نمایندگی فروش اینترنتی عمده کنجد و انواع د انه های روغنی برای اولین بار در ایران شروع به کار کرد. برای انجام هر نوع خرید و فروش و صادرات می توانید با ما همراه شوید. همان طور که می دانید کنجد نوعی دانه روغنی می باشد، دانه ای که حاوی مقادیری زیادی از بهترین نوع چربی و روغن گیاهی است. مصرف این نوع روغن نه تنها برای بدن ضرری ندارد، بلکه باید در برنامه غذایی گنجانده شود تا بدن بتواند نیاز های اصلی و ضروری را از آن تامین کند. ترکیباتی که در دانه روغنی کنجد وجود دارد، در کمتر مواد غذایی می توان آن را با این میزان یافت، به همین دلیل است که تامین کنجد در بازار بسیار حائز اهمیت می باشد. فرهنگ سازی در زمینه مصرف کنجد در سلامت بیشتر جامعه موثر خواهد بود.
دسترسی به دانه روغنی کنجد
همان طور که گفتیم دانه روغنی کنجد دارای خواصی ارزنده و مفید می باشد که صاحب نظران حوزه تغذیه و سلامت به مصرف آن توصیه نموده اند. از این رو به جهت فراهم نمودن مواد غذایی سالم و مفید در جامعه، دانه روغنی کنجد باید به گونه ای مناسب در بازار پخش و توزیع گردد تا دسترسی به آن آسان باشد.
فروش عمده انواع دانه روغنی کنجد
به منظور دسترسی بیشتر به دانه روغنی کنجد، نمایندگی های فروش کمک شایان توجهی خواهند کرد که بتوان بهترین نوع دانه روغنی کنجد با قیمت مناسب و مورد نظر خریداران را به صورت عمده در مقادیر بالا در اختیارشان گذاشت. این مساله خدمتی بزرگ خواهد بود زیرا دانه روغنی کنجد در مناطقی مختلف و حتی خارج از کشور تولید می شود، بنابراین دسترسی مستقیم برای خرید آن اهمیت زیادی دارد.
Server IP : 37.187.155.34 / Your IP : 18.217.207.109 Web Server : LiteSpeed System : Linux ps4.arad360.com 5.10.0-32-amd64 #1 SMP Debian 5.10.223-1 (2024-08-10) x86_64 User : oilse103 ( 1565) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : Warning: file_exists(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/bin/wget) is not within the allowed path(s): (/home/oilse103/:/tmp:/var/tmp:/opt/alt/php74/usr/share/pear/:/dev/urandom:/usr/local/lib/php/:/usr/local/php74/lib/php/) in /home/oilse103/domains/oilseeda.ir/public_html/wp-content/themes/hello-elementor/footer.php(1) : eval()'d code on line 329
OFF | Perl : Warning: file_exists(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/bin/perl) is not within the allowed path(s): (/home/oilse103/:/tmp:/var/tmp:/opt/alt/php74/usr/share/pear/:/dev/urandom:/usr/local/lib/php/:/usr/local/php74/lib/php/) in /home/oilse103/domains/oilseeda.ir/public_html/wp-content/themes/hello-elementor/footer.php(1) : eval()'d code on line 335
OFF | Python : Warning: file_exists(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/bin/python2) is not within the allowed path(s): (/home/oilse103/:/tmp:/var/tmp:/opt/alt/php74/usr/share/pear/:/dev/urandom:/usr/local/lib/php/:/usr/local/php74/lib/php/) in /home/oilse103/domains/oilseeda.ir/public_html/wp-content/themes/hello-elementor/footer.php(1) : eval()'d code on line 341
OFF Directory (0755) : /home/oilse103/domains/oilseeda.ir/public_html/wp-content/languages/plugins/
Current File : /home/oilse103/domains/oilseeda.ir/public_html/wp-content/languages/plugins/woocommerce-fa_IR.po
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Persian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-13 23:40:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
msgid "Postcode / ZIP:"
msgstr "کد پستی:"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:79
msgid "City:"
msgstr "شهر:"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:30
msgid "Country / region:"
msgstr "کشور / منطقه:"
#: templates/cart/cart.php:29
msgid "Thumbnail image"
msgstr "تصویر بند انگشتی "
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:376
msgid "Key"
msgstr "کلید"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:170
msgid "Add Custom Field"
msgstr "افزودن زمینهٔ سفارشی"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:136
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:386
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:131
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "افزودن زمینهٔ سفارشی تازه:"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:83
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:120
msgid "Custom Fields"
msgstr "زمینههای سفارشی"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/stock-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter Products by Stock"
msgstr "فیلتر محصولات بر اساس موجودی"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/stock-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to filter the grid by products stock status. Works in combination with the All Products block."
msgstr "به مشتریان اجازه دهید محصولات را بر اساس وضعیت موجودی محصولات فیلتر کنند. در ترکیب با بلوک همۀ محصولات کار میکند."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "فیلتر محصولات بر اساس ویژگی"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to filter the grid by product attribute, such as color. Works in combination with the All Products block."
msgstr "به مشتریان اجازه دهید تا محصولات را بر اساس ویژگی، مانند رنگ، فیلتر کنند. در ترکیب با بلوک همۀ محصولات کار میکند."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Active Product Filters"
msgstr "فیلترهای فعال محصول"
#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:316
msgctxt "Template name"
msgid "Product Search Results"
msgstr "نتایج جستجوی محصول"
#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:312
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Tag"
msgstr "محصولات براساس برچسب"
#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:308
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Category"
msgstr "محصولات بر اساس دستهبندی"
#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:304
msgctxt "Template name"
msgid "Product Catalog"
msgstr "کاتالوگ محصول"
#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:300
msgctxt "Template name"
msgid "Single Product"
msgstr "تک محصول"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:204
msgid "Finish set up"
msgstr "پایان راهاندازی"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:30
msgid "Set up WooCommerce Payments"
msgstr "راهاندازی درگاههای پرداخت ووکامرس"
#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:594
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:926
msgid "%s order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "وضعیت %s سفارش تغییر کرد."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:902
msgid "Order status changed by bulk edit."
msgstr "وضعیت سفارش با ویرایش گروهی تغییر کرد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:320
msgctxt "Template name"
msgid "Mini Cart"
msgstr "سبد خرید کوچک"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgctxt "Webhook created on date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "M d, Y @ h:i A"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:122
msgid "Limit purchases to 1 item per order"
msgstr "خریدها را به 1 مورد در هر سفارش محدود کنید"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products with selected tags."
msgstr "نمایش شبکهای از محصولات با برچسبهای انتخاب شده."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products with selected attributes."
msgstr "نمایش شبکهای از محصولات با ویژگیهای انتخاب شده."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid."
msgstr "منتخبی از محصولات دستچینشده را در یک شبکه نمایش دهید."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Attribute"
msgstr "محصولات براساس ویژگی"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Tag"
msgstr "محصول براساس برچسب"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Handpicked Products"
msgstr "محصولات دستچین شده"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Hand-picked Products"
msgstr "محصولات دستچین شده"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:416
msgid "Database transaction isolation level to use"
msgstr "سطح جداسازی تراکنش پایگاهداده برای استفاده"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:409
msgid "Use database transactions for the orders data synchronization"
msgstr "از تراکنشهای پایگاهداده برای همگامسازی دادههای سفارشها استفاده کنید"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1355
msgid "All ratings"
msgstr "همه امتیازات"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:455
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:464
msgid "Approve this review"
msgstr "پذیرفتن این دیدگاه"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:520
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "حذف کردن"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:512
msgid "Delete Permanently"
msgstr "پاک کردن برای همیشه"
#. translators: "Mark as spam" link.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:484
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "جفنگ"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:448
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:473
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:663
msgid "Unapprove"
msgstr "نپذیرفتن"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:447
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:472
msgid "Unapprove this review"
msgstr "نپذیرفتن این دیدگاه"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:107
msgid "Visit new location"
msgstr "بازدید از مکان جدید"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:637
msgid "Search Reviews"
msgstr "جستوجوی دیدگاهها"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:587
msgid "Moderate Review"
msgstr "مدیریت دیدگاه"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:605
msgctxt "review type"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:606
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:772
msgctxt "product reviews"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "پاک کردن <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:765
msgctxt "product reviews"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "هرزنامه <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:758
msgctxt "product reviews"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "تأییدشده <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:751
msgctxt "product reviews"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "در انتظار تأیید <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:744
msgctxt "product reviews"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:677
msgctxt "review"
msgid "Not spam"
msgstr "هرزنامه نیست"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:671
msgctxt "review"
msgid "Mark as spam"
msgstr "نشانهگذاری به عنوان هرزنامه"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:610
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "ارسال شده در"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:559
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1195
msgid "Reply"
msgstr "پاسخ دادن"
#. translators: %s: Parent review link with review author name.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:992
msgid "In reply to %s."
msgstr "در پاسخ به %s."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1332
msgid "Replies"
msgstr "پاسخها"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1331
msgid "All types"
msgstr "همهٔ گونهها"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1311
msgid "Empty Spam"
msgstr "خالی کردن هرزنامه"
#. translators: Review time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1114
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:583
msgid "Edit Review"
msgstr "ویرایش دیدگاه"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1446
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1476
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1499
msgid "No reviews"
msgstr "بدون نقد و بررسی"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1499
msgid "No pending reviews"
msgstr "هیچ نقد و بررسیای در انتظار بررسی نیست"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1476
msgid "No approved reviews"
msgstr "هیچ نقد و بررسیای تأیید نشده است"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1438
msgid "%s pending review"
msgid_plural "%s pending reviews"
msgstr[0] "%s نقد و بررسی در انتظار بررسی"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1432
msgid "%s approved review"
msgid_plural "%s approved reviews"
msgstr[0] "%s نقد و بررسی تأیید شده"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1426
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "%s نقد و بررسی"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1364
msgid "Filter by review rating"
msgstr "صافی بر اساس امتیاز نقد و بررسی"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1337
msgid "Filter by review type"
msgstr "صافی بر اساس نوع نقد و بررسی"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:920
msgid "Select review"
msgstr "انتخاب نقد و بررسی"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:904
msgid "No reviews found."
msgstr "نقد و بررسیای یافت نشد."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:902
msgid "No reviews awaiting moderation."
msgstr "نقد و بررسیای برای مدیریت کردن وجود ندارد."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:608
msgctxt "column name"
msgid "Review"
msgstr "نقد و بررسی"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:558
msgid "Reply to this review"
msgstr "پاسخ دادن بهاین نقد و بررسی"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:491
msgid "Restore this review from the spam"
msgstr "بازیابی این نقد و بررسی از جفنگیات"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:482
msgid "Mark this review as spam"
msgstr "نشانهگذاری این نقد و بررسی به عنوان جفنگ"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:549
msgid "Quick Edit"
msgstr "ویرایش سریع"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:536
msgid "Edit this review"
msgstr "ویرایش این نقد و بررسی"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:492
msgctxt "review"
msgid "Not Spam"
msgstr "هرزنامه نیست"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:582
msgid "Edit Review Reply"
msgstr "ویرایش پاسخ نقد و بررسی"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:586
msgid "Moderate Review Reply"
msgstr "مدیریت پاسخ نقد و بررسی"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:404
msgid "All dates"
msgstr "همهٔ تاریخها"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:92
msgid "Add Order"
msgstr "افزودن سفارش"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:104
msgid "Product reviews have moved!"
msgstr "نقد و بررسیهای محصول جابهجا شده!"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:493
msgid "%s review permanently deleted"
msgid_plural "%s reviews permanently deleted"
msgstr[0] "%s نقد و بررسی برای همیشه پاک شد."
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:488
msgid "%s review restored from the Trash"
msgid_plural "%s reviews restored from the Trash"
msgstr[0] "%s نقد و بررسی از زبالهدان بازیابی شد"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:483
msgid "%s review moved to the Trash."
msgid_plural "%s reviews moved to the Trash."
msgstr[0] "%s نقد و بررسی به زبالهدان منتقل شد."
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:477
msgid "%s review restored from the spam"
msgid_plural "%s reviews restored from the spam"
msgstr[0] "%s نقد و بررسی از هرزنامه بازیابی شد"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:472
msgid "%s review marked as spam."
msgid_plural "%s reviews marked as spam."
msgstr[0] "%s نقد و بررسی به عنوان هرزنامه نشانهگذاری شد."
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:466
msgid "%s review unapproved"
msgid_plural "%s reviews unapproved"
msgstr[0] "%s نقد و بررسی رد شد"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:461
msgid "%s review approved"
msgid_plural "%s reviews approved"
msgstr[0] "%s نقد و بررسی پذیرفته شد"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:398
msgid "%s Review"
msgid_plural "%s Reviews"
msgstr[0] "%s نقد و بررسی"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:403
msgid "%s Review in moderation"
msgid_plural "%s Reviews in moderation"
msgstr[0] "%s نقد و بررسی در انتظار بررسی"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:340
msgid "Error: Please type your reply text."
msgstr "خطا: لطفاً متن نقد و بررسیتان را بنویسید."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:336
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a review."
msgstr "با عرض پوزش، شما باید وارد شوید تا بتوانید به نقد و بررسی پاسخ دهید."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:309
msgid "Error: You can't reply to a review on a draft product."
msgstr "خطا: نمیتوانید به نقد و بررسی محصولی که در پیشنویس است پاسخ دهید."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:236
msgid "Error: Please type your review text."
msgstr "خطا: لطفاً متن نقد و بررسیتان را بنویسید."
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:410
msgctxt "order dates dropdown"
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#. translators: 1: number representing a rating
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1216
msgid "%1$d out of 5"
msgstr "%1$d از 5"
#. translators: %s: Star rating (1-5).
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1373
msgid "%s-star rating"
msgstr "%s-امتیاز ستارهای"
#. translators: %1$s: a purchased product name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:71
msgid "You added %1$s"
msgstr "شما %1$s را اضافه کردید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:77
msgid "Set up tax rates"
msgstr "نرخهای مالیات را تنظیم کنید"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-items/featured-product/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Product"
msgstr "محصول ویژه"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-items/featured-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action."
msgstr "به صورت بصری یک دسته محصول را برجسته و اقدام سریع را تشویق کنید."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-items/featured-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Category"
msgstr "دستهٔ ویژه"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:175
msgid "Notes"
msgstr "یادداشتها"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:150
msgid "Options"
msgstr "گزینهها"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:100
msgid "Disabled Features"
msgstr "امکانات غیرفعال"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:90
msgid "Which features are enabled?"
msgstr "چه امکاناتی فعال هستند؟"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:88
msgid "Enabled Features"
msgstr "امکانات فعال"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:452
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:458
msgid "TikTok for WooCommerce"
msgstr "TikTok برای ووکامرس"
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:230
msgid "No orders were migrated."
msgstr "هیچ سفارشی منتقل نشد."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:233
msgid "Migration completed."
msgstr "انتقال کامل شد."
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:127
msgid "Not scheduled"
msgstr "برنامهریزی نشده"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:102
msgid "Which features are disabled?"
msgstr "کدام امکانات غیرفعال هستند؟"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Items"
msgstr "اقلام سبد خرید"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows cart items."
msgstr "اقلام سبد خرید را نشان میدهد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-taxes/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-taxes-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-taxes-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart taxes row."
msgstr "ردیف مالیات سبد خرید را نشان میدهد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-shipping/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-shipping-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-shipping-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping"
msgstr "حمل و نقل"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-shipping/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-shipping-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-shipping-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart shipping row."
msgstr "ردیف حمل و نقل سبد خرید را نشان میدهد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-fee/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-fee/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-fee-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-fee-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Fees"
msgstr "هزینهها"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-discount/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-discount/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Discount"
msgstr "تخفیف"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-subtotal-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subtotal"
msgstr "جمع کل"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coupon Form"
msgstr "فرم کد تخفیف"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-taxes/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-taxes-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-taxes-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxes"
msgstr "مالیاتها"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-heading/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "سرتیتر"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-discount/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-discount/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart discount row."
msgstr "ردیف تخفیف سبد خرید را نشان میدهد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-heading/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the heading row."
msgstr "ردیف تیتر سبد خرید را نشان میدهد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the apply coupon form."
msgstr "فرم اعمال کدتخفیف را نشان میدهد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-fee/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-fee/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-fee-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-fee-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart fee row."
msgstr "ردیف هزینۀ سبد خرید را نشان میدهد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-subtotal-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart subtotal row."
msgstr "ردیف جمع جزء را نمایش میدهد."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:100
msgctxt "Approved Directory URLs"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:270
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enable All"
msgstr "فعالسازی همه"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:274
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Disable All"
msgstr "غیرفعال کردن همه"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:177
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#. translators: %s is the count of disabled directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:110
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> غیرفعال"
#. translators: %s is the count of enabled approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:96
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "فعال <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s is the count of approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:82
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:146
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:374
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:145
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "URL"
msgstr "آدرس"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:179
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Delete permanently"
msgstr "پاک کردن برای همیشه"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:219
msgctxt "Approved product download URLs migration"
msgid "invalid URL"
msgstr "نشان اینترنتی نا معتبر است"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:440
msgid "URL was successfully updated."
msgstr "آدرس با موفقیت به روز شد."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:436
msgid "URL was successfully added."
msgstr "نشانی با موفقیت افزوده شد."
#. translators: %s is the URL.
#: src/Internal/Utilities/URL.php:116
msgid "%s is not a valid URL."
msgstr "%s نشانی معتبری نیست."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:366
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Directory URL"
msgstr "نشانی پوشه"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:346
msgid "Add New Approved Directory"
msgstr "افزودن پوشۀ تأیید شده جدید"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:345
msgid "Edit Approved Directory"
msgstr "ویرایش پوشۀ تأیید شده"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:339
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "The provided ID was invalid."
msgstr "شناسۀ ارائه شده نامعتبر است."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:213
msgid "Enable rule"
msgstr "فعالسازی قاعده"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:214
msgid "Disable rule"
msgstr "غیرفعالسازی قاعده"
#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:429
msgid "%d URL could not be updated."
msgid_plural "%d URLs could not be updated."
msgstr[0] "%d نشانی نمیتواند بهروزرسانی شود."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:58
msgid "Synchronize approved download directories"
msgstr "همگامسازی مسیرهای پذیرفتهشدۀ بارگیری"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:75
msgid "Cancel synchronization of approved directories"
msgstr "لغو همگامسازی مسیرهای پذیرفتهشدۀ بارگیری"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:66
msgid "Empty the approved download directories list"
msgstr "پاک کردن لیست مسیرهای پذیرفتهشدۀ بارگیری"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:375
msgid "Amazon Pay"
msgstr "Amazon Pay"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:388
msgid "Affirm"
msgstr "Affirm"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:362
msgid "Afterpay"
msgstr "Afterpay"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:122
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Pinterest for WooCommerce"
msgstr "پینترست برای ووکامرس"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:73
msgid "You added tax rates"
msgstr "شما نرخهای مالیاتی افزودید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:29
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Add a way to get paid"
msgstr "افزودن یک روش پرداخت"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:33
msgid "You added sales channels"
msgstr "شما کانالهای فروش را اضافه کردید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:29
msgid "Grow your business with marketing tools"
msgstr "کسبوکار خود را با استفاده از ابزارهای بازاریابی رشد دهید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:61
msgid "Upload your logo to adapt the store to your brand’s personality."
msgstr "با بارگذاری نمادکتان، این فروشگاه را با شخصیت برندتان مطابق کنید."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:47
msgid "Promote your store in other sales channels, like email, Google, and Facebook."
msgstr "فروشگاه خود را در سایر کانالهای فروش مانند ایمیل، گوگل و فیسبوک تبلیغ کنید."
#. translators: Store name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreCreation.php:29
msgid "You created %s"
msgstr "شما %s را ایجاد کردید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:51
msgid "You added shipping costs"
msgstr "هزینههای ارسال را افزودید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:47
msgid "Select how to ship your products"
msgstr "انتخاب کنید که چطور محصولاتتان را ارسال میکنید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:33
msgid "You set up payments"
msgstr "پرداختها را تنظیم کردید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:45
msgid "You added products"
msgstr "محصولات را اضافه کردید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:41
msgid "Create or upload your first products"
msgstr "ایجاد یا بارگذاری اولین محصولات"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:352
msgid "Use the WordPress posts table"
msgstr "استفاده از جدول نوشتههای وردپرس"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:351
msgid "Use the WooCommerce orders tables"
msgstr "استفاده از جدول سفارشهای ووکامرس"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:29
msgid "You added store details"
msgstr "شما جزئیات فروشگاه را اضافه کردید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:59
msgid "Add products to sell and build your catalog."
msgstr "محصولات را برای فروش اضافه و کاتالوگ خود را بسازید."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:69
msgid "Get taxes out of your mind"
msgstr "مالیات را از ذهن خود خارج کنید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:47
msgid "Let your customers pay the way they like."
msgstr "به مشتریان خود اجازه دهید به روشی که دوست دارند پرداخت کنند."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:47
msgid "You personalized your store"
msgstr "شما فروشگاهتان را شخصیسازی کردید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:43
msgid "Make your store stand out with unique design"
msgstr "با طرحی منحصر به فرد فروشگاهتان را متمایز کنید"
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:166
msgid "Gateway title."
msgstr "عنوان درگاه پرداخت"
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:142
msgid "Gateway image."
msgstr "تصویر درگاه پرداخت"
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:136
msgid "Suggestion ID."
msgstr "شناسۀ پیشنهاد"
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:130
msgid "Suggestion description."
msgstr "توضیح پیشنهاد."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:203
msgid "(no ID)"
msgstr "(بدون شناسه)"
#: i18n/countries.php:228
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1961
msgid "Only show meta which is meant to be displayed for an order."
msgstr "فقط متای را نشان دهید که برای سفارش نمایش داده می شود."
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:148
msgid "Suggestion visibility."
msgstr "قابلیتِ مشاهدۀ پیشنهاد"
#: src/Admin/API/Experiments.php:65
msgid "Sorry, experiment_name is required."
msgstr "متأسفیم، experiment_name ضروری است."
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/MiniCart.php:526
msgid "Mini Cart Empty Cart Message"
msgstr "پیغام خالی بودن سبد خرید"
#. translators: 1: Order ID or "(no ID)" if not known.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:209
msgid "Error saving order ID %1$s."
msgstr "خطا در هنگام ذخیرهسازی سفارش با شناسۀ %1$s."
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:160
msgid "Priority of recommendation."
msgstr "اولویت توصیه"
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:154
msgid "Array of plugin slugs."
msgstr "آرایهای از نامکهای افزونه"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:196
msgid "Are you sure you wish to delete this item?"
msgstr "مطمئنید که مایل به حذف این مورد هستید؟"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:365
msgid "How easy was it to edit your product?"
msgstr "چگونه به سادگی محصول خود را ویرایش کنیم؟"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart Shopping Button"
msgstr "دکمه خرید کوچک سبد خرید"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the shopping button for the Mini Cart block."
msgstr "بلوکی که دکمه خرید بلوک Mini Cart را نمایش می دهد."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:331
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:424
msgid "Custom orders tables"
msgstr "جداول سفارشات سفارشی"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:258
msgid "Custom orders tables have been created. You can now go to WooCommerce > Settings > Advanced > Custom data stores."
msgstr "جداول سفارشات سفارشی ایجاد شده است. اکنون می توانید به WooCommerce > Settings > Advanced > Custom data stores بروید."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:254
msgid "This tool will create the custom orders tables. Once created you can go to WooCommerce > Settings > Advanced > Custom data stores and configure the usage of the tables."
msgstr "این ابزار جداول سفارشات سفارشی را ایجاد می کند. پس از ایجاد می توانید به WooCommerce > Settings > Advanced > Custom data stores بروید و نحوه استفاده از جداول را پیکربندی کنید."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:253
msgid "Create the custom orders tables"
msgstr "جداول سفارشات سفارشی را ایجاد کنید"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:246
msgid "Custom orders tables have been deleted."
msgstr "جداول سفارشات سفارشی حذف شده است."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:241
msgid "This will delete the custom orders tables. The tables can be deleted only if they are not not in use (via Settings > Advanced > Custom data stores). You can create them again at any time with the \"Create the custom orders tables\" tool."
msgstr "با این کار جداول سفارشات سفارشی حذف می شود. جداول را فقط در صورتی می توان حذف کرد که از آنها استفاده نمی شود (از طریق تنظیمات > پیشرفته > ذخیره سازی داده های سفارشی). میتوانید هر زمان که بخواهید با ابزار «ایجاد جداول سفارشهای سفارشی» دوباره آنها را ایجاد کنید."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:311
msgid "Custom data stores"
msgstr "ذخیرهساز داده سفارشی"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:237
msgid "Delete the custom orders tables"
msgstr "جداول سفارشات سفارشی را حذف کنید"
#: src/Admin/API/Plugins.php:354
msgid "Plugin activation has been scheduled."
msgstr "فعال سازی افزونه برنامه ریزی شده است."
#: src/Admin/API/Plugins.php:259
msgid "Plugin installation has been scheduled."
msgstr "نصب پلاگین برنامه ریزی شده است."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:113 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:721
msgid "Optional parameter to get only specific task lists by id."
msgstr "پارامتر اختیاری برای دریافت فقط لیست وظایف خاص با شناسه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1889
msgid "Order payment URL."
msgstr "آدرس پرداخت سفارش"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1298
msgid "Shows if the product needs to be configured before it can be bought."
msgstr "نشان می دهد که آیا محصول قبل از خرید نیاز به پیکربندی دارد یا خیر."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:208
msgid "Nonce is invalid."
msgstr "کلید سرّی نامعتبر است."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:204
msgid "Missing the Nonce header. This endpoint requires a valid nonce."
msgstr "فاقد کلید سرّی سربرگ. این نقطۀ پایانی به یک کلید سرّی معتبر نیاز دارد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:424
msgid "The maximum quantity that can be added to the cart."
msgstr "حداکثر مقداری که میتوان به سبد خرید اضافه کرد."
#. Translators: %s amount.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:102
msgid "The minimum quantity that can be added to the cart is %s"
msgstr "حداقل مقداری که میتوان به سبد خرید اضافه کرد %s است"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:418
msgid "The minimum quantity that can be added to the cart."
msgstr "حداقل مقداری که میتوان به سبد خرید اضافه کرد."
#. translators: 1: email address, 2: order ID .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:151
msgid "Received PDT notification for another account: %1$s. Order ID: %2$d."
msgstr "اعلان PDT برای حساب دیگر دریافت شد: %1$s. شناسه سفارش: %2$d."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout"
msgstr "تسویه حساب"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-items/featured-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-items/featured-product/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/stock-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WooCommerce"
msgstr "ووکامرس"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart Items"
msgstr "موارد سبد خرید کوچک"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a checkout form so your customers can submit orders."
msgstr "یک فرم تسویه حساب را نمایش دهید تا مشتریان شما بتوانند سفارشات خود را ارسال کنند."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the products table and other custom blocks of filled mini cart."
msgstr "شامل جدول محصولات و سایر بلوکهای سفارشی سبد خرید کوچکِ پُر شده است."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:102
msgid "This means that the table is probably in an inconsistent state. It's recommended to run a new regeneration process or to resume the aborted process (Status - Tools - Regenerate the product attributes lookup table/Resume the product attributes lookup table regeneration) before enabling the table usage."
msgstr "این به این معنی است که جدول احتمالاً در وضعیت ناهماهنگی قرار دارد. توصیه می شود قبل از فعال کردن استفاده از جدول، یک فرآیند بازسازی جدید را اجرا کنید یا روند متوقفشده را از سر بگیرید (وضعیت > ابزارها > ایجاد مجدد جدول جستجوی ویژگیهای محصول/ازسرگیری بازسازی جدول جستجوی ویژگیهای محصول)."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:336
msgid "Resume"
msgstr "ادامه دادن"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:101
msgid "WARNING: The product attributes lookup table regeneration process was aborted."
msgstr "هشدار: فرآیند بازسازی جدول جستجوی ویژگیهای محصول متوقف شد."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:334
msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been resumed."
msgstr "روند بازسازی جدول جستجوی ویژگیهای محصول از سر گرفته شده است."
#. translators: %1$s = count of products already processed.
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:328
msgid "This tool will resume the product attributes lookup table regeneration at the point in which it was aborted (%1$s products were already processed)."
msgstr "این ابزار بازسازی جدول جستجوی ویژگیهای محصول را در نقطهای که در آن لغو شده است (%1$s محصولات قبلاً پردازش شده بودند) از سر میگیرد."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:324
msgid "Resume the product attributes lookup table regeneration"
msgstr "بازسازی جدول جستجوی ویژگیهای محصول را از سر بگیرید"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:316
msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been aborted."
msgstr "فرآیند بازسازی جدول جستجوی ویژگیهای محصول متوقف شده است."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:312
msgid "This tool will abort the regenerate product attributes lookup table regeneration. After this is done the process can be either started over, or resumed to continue where it stopped."
msgstr "این ابزار بازسازی مجدد جدول جستجوی ویژگیهای محصول را لغو میکند. پس از انجام این کار، فرآیند میتواند از نو شروع شود، یا از سر گرفته شود تا جایی که متوقف شده است ادامه یابد."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:311
msgid "Abort the product attributes lookup table regeneration"
msgstr "بازسازی جدول جستجوی ویژگیهای محصول را لغو کنید"
#. Translators: %s amount.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:124
msgid "The quantity added to the cart must be a multiple of %s"
msgstr "مقدار اضافه شده به سبد خرید باید مضربی از %s باشد"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:93
msgid "This item is already in the cart and its quantity cannot be edited"
msgstr "این کالا از قبل در سبد خرید موجود است و تعداد آن قابل ویرایش نیست"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:78
msgid "If the quantity in the cart is editable or fixed."
msgstr "اگر مقدار موجود در سبد خرید قابل ویرایش یا ثابت باشد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:71
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:430
msgid "The amount that quantities increment by. Quantity must be an multiple of this value."
msgstr "مقداری که مقادیر افزایش مییابد. مقدار باید مضربی از این مقدار باشد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:65
msgid "The maximum quantity allowed in the cart for this line item."
msgstr "حداکثر مقدار مجاز در سبد خرید برای این مورد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:59
msgid "The minimum quantity allowed in the cart for this line item."
msgstr "حداقل مقدار مجاز در سبد خرید برای این مورد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:53
msgid "How the quantity of this item should be controlled, for example, any limits in place."
msgstr "چگونه مقدار این مورد باید کنترل شود، به عنوان مثال، هرگونه محدودیت در محل."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:45
msgid "Quantity of this item to add to the cart."
msgstr "تعداد این کالا برای افزودن به سبد خرید"
#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:87
msgid "Changing platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "تغییر پلتفرمها ممکن است مانع بزرگی برای غلبه بر آن به نظر برسد، اما انتقال محصولات، مشتریان و سفارشاتتان به ووکامرس آسان تر از آن چیزی است که فکر میکنید. این مقاله به شما کمک میکند تا این روند را طی کنید."
#: i18n/states.php:390
msgid "Hesse"
msgstr "Hesse"
#: i18n/states.php:389
msgid "Hamburg"
msgstr "Hamburg"
#: i18n/states.php:388
msgid "Bremen"
msgstr "Bremen"
#: i18n/states.php:387
msgid "Brandenburg"
msgstr "Brandenburg"
#: i18n/states.php:386
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
#: i18n/states.php:385
msgid "Bavaria"
msgstr "Bavaria"
#: i18n/states.php:384
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "Baden-Württemberg"
#: i18n/states.php:391
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
#: i18n/states.php:392
msgid "Lower Saxony"
msgstr "Lower Saxony"
#: i18n/states.php:399
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"
#: i18n/states.php:398
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "Schleswig-Holstein"
#: i18n/states.php:397
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "Saxony-Anhalt"
#: i18n/states.php:396
msgid "Saxony"
msgstr "Saxony"
#: i18n/states.php:395
msgid "Saarland"
msgstr "Saarland"
#: i18n/states.php:394
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "Rhineland-Palatinate"
#: i18n/states.php:393
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "North Rhine-Westphalia"
#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:86
msgid "How to Migrate from Magento to WooCommerce"
msgstr "نحوۀ مهاجرت از مجنتو به ووکامرس"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid "When creating an account, send the new user a link to set their password"
msgstr "هنگام ایجاد یک حساب کاربری، برای کاربر جدید پیوندی برای تنظیم رمز عبور ارسال کنید"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-title-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart Title"
msgstr "عنوان مینی سبد خرید"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-title-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the title of the Mini Cart block."
msgstr "بلوکی که عنوان بلوک سبد خرید کوچک را نمایش میدهد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-products-table-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the products table of the Mini Cart block."
msgstr "بلوکی که جدول محصولات بلوک سبد خرید کوچک را نمایش میدهد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-footer-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart Footer"
msgstr "پاورقی مینی سبد خرید"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-products-table-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart Products Table"
msgstr "جدول محصولات مینی سبد خرید"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/filled-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Mini Cart Contents"
msgstr "محتوای سبد خرید کوچکِ پُر"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-footer-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the footer of the Mini Cart block."
msgstr "بلوکی که پاورقی بلوک سبد خرید کوچک را نمایش میدهد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/filled-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the mini cart has products."
msgstr "حاوی بلوکهایی است که وقتی سبد خرید کوچک محصولاتی دارد نمایش داده میشود."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/empty-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the mini cart is empty."
msgstr "حاوی بلوکهایی است که وقتی سبد خرید کوچک خالی است نمایش داده میشوند."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/empty-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Mini Cart Contents"
msgstr "محتوای سبد خرید کوچک خالی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:352
msgid "The status of the coupon. Should always be draft, published, or pending review"
msgstr "وضعیت کدتخفیف. همیشه باید پیشنویس، منتشرشده یا در انتظار بررسی باشد"
#: src/Admin/API/Notes.php:462
msgid "Please provide a valid promo note name."
msgstr "لطفاً یک نام یادداشت تبلیغاتی معتبر ارائه دهید."
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:74
msgid "Save big with WooCommerce Payments"
msgstr "با پرداخت ووکامرس صرفهجویی زیادی کنید"
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:71
msgid "Save up to $800 in fees by managing transactions with WooCommerce Payments. With WooCommerce Payments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies."
msgstr "با مدیریت تراکنشها با پرداختهای ووکامرس تا 800 دلار در کارمزد صرفهجویی کنید. با پرداختهای ووکامرس، میتوانید کارتهای اصلی، Apple Pay و پرداختهای بیش از 100 ارز را بهطور امن بپذیرید."
#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:152
msgid "Accept credit cards and other popular payment methods with %1$sWooCommerce Payments%2$s"
msgstr "کارتهای اعتباری و سایر روشهای پرداخت محبوب را با %1$sپرداختهای ووکامرس%2$s قبول کنید"
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:55
msgid "Dismiss the gateway"
msgstr "رد کردن درگاه"
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:330
msgid "Number of employees of the store."
msgstr "تعداد کارمندان فروشگاه"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:178
msgid "Shop country/region"
msgstr "کشور/منطقه فروشگاه"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:470
msgid "The database version for WooCommerce. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "نسخه دیتابس ووکامرس. این نسخه باید برابر نسخه ووکامرس فعلی باشد."
#. translators: a url
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1004
msgid "To start growing your business, head over to <a href=\"%s\">WooCommerce.com</a>, where you'll find the most popular WooCommerce extensions."
msgstr "کسب و کارتان را گسترش دهید، به ادرس <a href=\"%s\">WooCommerce.com</a> بروید جایی که معروفترین افزودنی های ووکامرس را خواهید دید."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:995
msgid "Oh no! We're having trouble connecting to the extensions catalog right now."
msgstr "ای وای! متاسفانه در اتصال به کاتالوگ افزودنی ها مشکلی وجود دارد."
#: i18n/states.php:2060
msgid "La Guaira (Vargas)"
msgstr "La Guaira (Vargas)"
#: i18n/states.php:2035
msgid "Treinta y Tres"
msgstr "Treinta y Tres"
#: i18n/states.php:2034
msgid "Tacuarembó"
msgstr "Tacuarembó"
#: i18n/states.php:2033
msgid "Soriano"
msgstr "Soriano"
#: i18n/states.php:2031
msgid "Salto"
msgstr "Salto"
#: i18n/states.php:2030
msgid "Rocha"
msgstr "Rocha"
#: i18n/states.php:2029
msgid "Rivera"
msgstr "Rivera"
#: i18n/states.php:2027
msgid "Paysandú"
msgstr "Paysandú"
#: i18n/states.php:2026
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#: i18n/states.php:2025
msgid "Maldonado"
msgstr "Maldonado"
#: i18n/states.php:2024
msgid "Lavalleja"
msgstr "Lavalleja"
#: i18n/states.php:2022
msgid "Flores"
msgstr "Flores"
#: i18n/states.php:2021
msgid "Durazno"
msgstr "Durazno"
#: i18n/states.php:2020
msgid "Colonia"
msgstr "Colonia"
#: i18n/states.php:2019
msgid "Cerro Largo"
msgstr "Cerro Largo"
#: i18n/states.php:2018
msgid "Canelones"
msgstr "Canelones"
#: i18n/states.php:2017
msgid "Artigas"
msgstr "Artigas"
#: i18n/states.php:1561
msgid "Usulután"
msgstr "Usulután"
#: i18n/states.php:1560
msgid "La Unión"
msgstr "La Unión"
#: i18n/states.php:1559
msgid "San Vicente"
msgstr "San Vicente"
#: i18n/states.php:1558
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"
#: i18n/states.php:1557
msgid "Sonsonate"
msgstr "Sonsonate"
#: i18n/states.php:1556
msgid "San Miguel"
msgstr "San Miguel"
#: i18n/states.php:1555
msgid "Santa Ana"
msgstr "Santa Ana"
#: i18n/states.php:1553
msgid "Morazán"
msgstr "Morazán"
#: i18n/states.php:1551
msgid "Cuscatlán"
msgstr "Cuscatlán"
#: i18n/states.php:1550
msgid "Chalatenango"
msgstr "Chalatenango"
#: i18n/states.php:1549
msgid "Cabañas"
msgstr "Cabañas"
#: i18n/states.php:1548
msgid "Ahuachapán"
msgstr "Ahuachapán"
#: i18n/states.php:1352
msgid "Ngöbe-Buglé"
msgstr "Ngöbe-Buglé"
#: i18n/states.php:1351
msgid "Guna Yala"
msgstr "Guna Yala"
#: i18n/states.php:1350
msgid "Emberá"
msgstr "Emberá"
#: i18n/states.php:1349
msgid "West Panamá"
msgstr "West Panamá"
#: i18n/states.php:1348
msgid "Veraguas"
msgstr "Veraguas"
#: i18n/states.php:1347
msgid "Panamá"
msgstr "Panamá"
#: i18n/states.php:1346
msgid "Los Santos"
msgstr "Los Santos"
#: i18n/states.php:1345
msgid "Herrera"
msgstr "Herrera"
#: i18n/states.php:1344
msgid "Darién"
msgstr "Darién"
#: i18n/states.php:1343
msgid "Chiriquí"
msgstr "Chiriquí"
#: i18n/states.php:1341
msgid "Coclé"
msgstr "Coclé"
#: i18n/states.php:1340
msgid "Bocas del Toro"
msgstr "Bocas del Toro"
#: i18n/states.php:1319
msgid "Río San Juan"
msgstr "Río San Juan"
#: i18n/states.php:1318
msgid "Rivas"
msgstr "Rivas"
#: i18n/states.php:1317
msgid "Nueva Segovia"
msgstr "Nueva Segovia"
#: i18n/states.php:1316
msgid "Matagalpa"
msgstr "Matagalpa"
#: i18n/states.php:1315
msgid "Masaya"
msgstr "Masaya"
#: i18n/states.php:1314
msgid "Managua"
msgstr "Managua"
#: i18n/states.php:1313
msgid "Madriz"
msgstr "Madriz"
#: i18n/states.php:1311
msgid "Jinotega"
msgstr "Jinotega"
#: i18n/states.php:1309
msgid "Estelí"
msgstr "Estelí"
#: i18n/states.php:1308
msgid "Chontales"
msgstr "Chontales"
#: i18n/states.php:1307
msgid "Chinandega"
msgstr "Chinandega"
#: i18n/states.php:1306
msgid "Carazo"
msgstr "Carazo"
#: i18n/states.php:1305
msgid "Boaco"
msgstr "Boaco"
#: i18n/states.php:1304
msgid "Atlántico Sur"
msgstr "Atlántico Sur"
#: i18n/states.php:1303
msgid "Atlántico Norte"
msgstr "Atlántico Norte"
#: i18n/states.php:691
msgid "Yoro"
msgstr "Yoro"
#: i18n/states.php:689
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "Santa Bárbara"
#: i18n/states.php:688
msgid "Olancho"
msgstr "Olancho"
#: i18n/states.php:687
msgid "Ocotepeque"
msgstr "Ocotepeque"
#: i18n/states.php:685
msgid "Lempira"
msgstr "Lempira"
#: i18n/states.php:684
msgid "Intibucá"
msgstr "Intibucá"
#: i18n/states.php:683
msgid "Gracias a Dios"
msgstr "Gracias a Dios"
#: i18n/states.php:682
msgid "Francisco Morazán"
msgstr "Francisco Morazán"
#: i18n/states.php:681
msgid "El Paraíso"
msgstr "El Paraíso"
#: i18n/states.php:680
msgid "Cortés"
msgstr "Cortés"
#: i18n/states.php:679
msgid "Copán"
msgstr "Copán"
#: i18n/states.php:678
msgid "Comayagua"
msgstr "Comayagua"
#: i18n/states.php:677 i18n/states.php:1342
msgid "Colón"
msgstr "Colón"
#: i18n/states.php:676
msgid "Choluteca"
msgstr "Choluteca"
#: i18n/states.php:675
msgid "Bay Islands"
msgstr "Bay Islands"
#: i18n/states.php:674
msgid "Atlántida"
msgstr "Atlántida"
#: i18n/states.php:521
msgid "Zamora-Chinchipe"
msgstr "Zamora-Chinchipe"
#: i18n/states.php:520
msgid "Tungurahua"
msgstr "Tungurahua"
#: i18n/states.php:519
msgid "Sucumbíos"
msgstr "Sucumbíos"
#: i18n/states.php:518
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:220
msgid "Our request to the search API got a malformed response."
msgstr "درخواست ما به API جستجو با پاسخ ناقص مواجه شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:126
msgid "Our request to the featured API got a malformed response."
msgstr "درخواست ما به API افزودنی های برجسته با پاسخ ناقص مواجه شد."
#. translators: Error code
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:110
msgid "Our request to the featured API got error code %d."
msgstr "درخواست ما به API افزودنی های برجسته با کد خطای %d مواجه شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:94
msgid "We encountered an SSL error. Please ensure your site supports TLS version 1.2 or above."
msgstr "ما با خطای SSL مواجه شدیم، لطفا مطمئن شوید سایت شما از TLS نسخه 1.2 یا بالاتر پشتیبانی میکند. "
#: i18n/states.php:517
msgid "Santa Elena"
msgstr "Santa Elena"
#: i18n/states.php:516
msgid "Pichincha"
msgstr "Pichincha"
#: i18n/states.php:515
msgid "Pastaza"
msgstr "Pastaza"
#: i18n/states.php:514
msgid "Orellana"
msgstr "Orellana"
#: i18n/states.php:513
msgid "Napo"
msgstr "Napo"
#: i18n/states.php:512
msgid "Morona-Santiago"
msgstr "Morona-Santiago"
#: i18n/states.php:511
msgid "Manabí"
msgstr "Manabí"
#: i18n/states.php:509
msgid "Loja"
msgstr "Loja"
#: i18n/states.php:508
msgid "Imbabura"
msgstr "Imbabura"
#: i18n/states.php:507
msgid "Guayas"
msgstr "Guayas"
#: i18n/states.php:506
msgid "Galápagos"
msgstr "Galápagos"
#: i18n/states.php:505
msgid "Esmeraldas"
msgstr "Esmeraldas"
#: i18n/states.php:504
msgid "El Oro"
msgstr "El Oro"
#: i18n/states.php:503
msgid "Cotopaxi"
msgstr "Cotopaxi"
#: i18n/states.php:502
msgid "Chimborazo"
msgstr "Chimborazo"
#: i18n/states.php:501
msgid "Carchi"
msgstr "Carchi"
#: i18n/states.php:500
msgid "Cañar"
msgstr "Cañar"
#: i18n/states.php:498
msgid "Azuay"
msgstr "Azuay"
#: i18n/states.php:444
msgid "Yuma"
msgstr "Yuma"
#: i18n/states.php:442
msgid "Valdesia"
msgstr "Valdesia"
#: i18n/states.php:429
msgid "Ozama"
msgstr "Ozama"
#: i18n/states.php:420
msgid "Higüamo"
msgstr "Higüamo"
#: i18n/states.php:416
msgid "Enriquillo"
msgstr "Enriquillo"
#: i18n/states.php:414
msgid "El Valle"
msgstr "El Valle"
#: i18n/states.php:410
msgid "Cibao Sur"
msgstr "Cibao Sur"
#: i18n/states.php:409
msgid "Cibao Norte"
msgstr "Cibao Norte"
#: i18n/states.php:408
msgid "Cibao Noroeste"
msgstr "Cibao Noroeste"
#: i18n/states.php:407
msgid "Cibao Nordeste"
msgstr "Cibao Nordeste"
#: i18n/states.php:380 i18n/states.php:2032
msgid "San José"
msgstr "San José"
#: i18n/states.php:379
msgid "Puntarenas"
msgstr "Puntarenas"
#: i18n/states.php:378
msgid "Limón"
msgstr "Limón"
#: i18n/states.php:377
msgid "Heredia"
msgstr "Heredia"
#: i18n/states.php:376
msgid "Guanacaste"
msgstr "Guanacaste"
#: i18n/states.php:375
msgid "Cartago"
msgstr "Cartago"
#: i18n/states.php:374
msgid "Alajuela"
msgstr "Alajuela"
#: i18n/states.php:371
msgid "Vichada"
msgstr "Vichada"
#: i18n/states.php:370
msgid "Vaupés"
msgstr "Vaupés"
#: i18n/states.php:369
msgid "Valle del Cauca"
msgstr "Valle del Cauca"
#: i18n/states.php:368
msgid "Tolima"
msgstr "Tolima"
#: i18n/states.php:366
msgid "San Andrés & Providencia"
msgstr "San Andrés & Providencia"
#: i18n/states.php:365
msgid "Santander"
msgstr "Santander"
#: i18n/states.php:364
msgid "Risaralda"
msgstr "Risaralda"
#: i18n/states.php:363
msgid "Quindío"
msgstr "Quindío"
#: i18n/states.php:362
msgid "Putumayo"
msgstr "Putumayo"
#: i18n/states.php:361
msgid "Norte de Santander"
msgstr "Norte de Santander"
#: i18n/states.php:360
msgid "Nariño"
msgstr "Nariño"
#: i18n/states.php:359
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: i18n/states.php:358
msgid "Magdalena"
msgstr "Magdalena"
#: i18n/states.php:357
msgid "La Guajira"
msgstr "La Guajira"
#: i18n/states.php:356
msgid "Huila"
msgstr "Huila"
#: i18n/states.php:355
msgid "Guaviare"
msgstr "Guaviare"
#: i18n/states.php:354
msgid "Guainía"
msgstr "Guainía"
#: i18n/states.php:353
msgid "Capital District"
msgstr "Capital District"
#: i18n/states.php:352
msgid "Cundinamarca"
msgstr "Cundinamarca"
#: i18n/states.php:350
msgid "Chocó"
msgstr "Chocó"
#: i18n/states.php:349
msgid "Cesar"
msgstr "Cesar"
#: i18n/states.php:348
msgid "Cauca"
msgstr "Cauca"
#: i18n/states.php:347
msgid "Casanare"
msgstr "Casanare"
#: i18n/states.php:346
msgid "Caquetá"
msgstr "Caquetá"
#: i18n/states.php:345
msgid "Caldas"
msgstr "Caldas"
#: i18n/states.php:344
msgid "Boyacá"
msgstr "Boyacá"
#: i18n/states.php:342
msgid "Atlántico"
msgstr "Atlántico"
#: i18n/states.php:341
msgid "Arauca"
msgstr "Arauca"
#: i18n/states.php:340
msgid "Antioquia"
msgstr "Antioquia"
#: i18n/states.php:30
msgid "Vlorë"
msgstr "Vlorë"
#: i18n/states.php:29
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"
#: i18n/states.php:28
msgid "Shkodër"
msgstr "Shkodër"
#: i18n/states.php:27
msgid "Lezhë"
msgstr "Lezhë"
#: i18n/states.php:26
msgid "Kukës"
msgstr "Kukës"
#: i18n/states.php:25
msgid "Korçë"
msgstr "Korçë"
#: i18n/states.php:24
msgid "Gjirokastër"
msgstr "Gjirokastër"
#: i18n/states.php:23
msgid "Fier"
msgstr "Fier"
#: i18n/states.php:22
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#: i18n/states.php:21
msgid "Durrës"
msgstr "Durrës"
#: i18n/states.php:19
msgid "Berat"
msgstr "Berat"
#: i18n/states.php:20
msgid "Dibër"
msgstr "Dibër"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accepted Payment Methods"
msgstr "روشهای پرداخت قابل قبول"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display accepted payment methods."
msgstr "نمایش روشهای پرداخت قابل قبول"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:35
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Get more sales"
msgstr "دستیابی به فروش بیشتر"
#: src/Internal/Admin/Notes/UpdateStoreDetails.php:54
msgid "Update store details"
msgstr "بهروزرسانی جزئیات فروشگاه"
#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A link to set a new password will be sent to your email address."
msgstr "یک لینک برای تعیین رمز عبور جدید به آدرس ایمیل شما ارسال میشود."
#: src/Internal/Admin/Notes/UpdateStoreDetails.php:46
msgid "Edit your store details if you need to"
msgstr "در صورت نیاز، جزئیات فروشگاه خود را ویرایش کنید"
#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:138
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "هیچ پوستهای برای این الگو تعریف نشده است."
#: src/Internal/Admin/Notes/CompleteStoreDetails.php:51
msgid "Add your store details to complete store setup"
msgstr "برای تکمیل راه اندازی فروشگاه، جزئیات فروشگاه خود را اضافه کنید"
#: i18n/states.php:302
msgid "Valparaíso"
msgstr "Valparaíso"
#: i18n/states.php:301
msgid "Tarapacá"
msgstr "Tarapacá"
#: i18n/states.php:300
msgid "Región Metropolitana de Santiago"
msgstr "Región Metropolitana de Santiago"
#: i18n/states.php:299
msgid "Ñuble"
msgstr "Ñuble"
#: i18n/states.php:298
msgid "Maule"
msgstr "Maule"
#: i18n/states.php:297
msgid "Magallanes"
msgstr "Magallanes"
#: i18n/states.php:296 i18n/states.php:510
msgid "Los Ríos"
msgstr "Los Ríos"
#: i18n/states.php:295
msgid "Los Lagos"
msgstr "Los Lagos"
#: i18n/states.php:294
msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins"
#: i18n/states.php:293
msgid "Coquimbo"
msgstr "Coquimbo"
#: i18n/states.php:292
msgid "Biobío"
msgstr "Biobío"
#: i18n/states.php:291
msgid "Atacama"
msgstr "Atacama"
#: i18n/states.php:290
msgid "La Araucanía"
msgstr "La Araucanía"
#: i18n/states.php:289
msgid "Arica y Parinacota"
msgstr "Arica y Parinacota"
#: i18n/states.php:288
msgid "Antofagasta"
msgstr "Antofagasta"
#: i18n/states.php:287
msgid "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"
msgstr "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"
#: includes/class-wc-comments.php:315
msgid "Product Reviews"
msgstr "بررسیهای محصول"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons-category-nav.php:16
msgid "Browse categories"
msgstr "کاوش دستهها"
#: includes/class-wc-ajax.php:2074
msgid "There was an error generating your API Key."
msgstr "هنگام ایجاد کلید API شما خطایی روی داد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "شرایط و ضوابط"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shipping options for your store."
msgstr "گزینههای ارسال برای فروشگاه شما."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Options"
msgstr "گزینههای ارسال"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Ensure customers agree to your terms and conditions and privacy policy."
msgstr "اطمینان حاصل کنید که مشتریان با شرایط و ضوابط و سیاستهای حریم خصوصی شما موافقت میکنند."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Options"
msgstr "گزینههای پرداخت"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to add a note to their order."
msgstr "به مشتریان اجازه دهید یک یادداشت به سفارش خود اضافه کنند."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Note"
msgstr "یادداشت سفارش"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Information"
msgstr "اطلاعات تماس"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-shipping-address-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Address"
msgstr "آدرس ارسال محموله"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Payment options for your store."
msgstr "گزینههای پرداخت برای فروشگاه شما."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing the checkout totals."
msgstr "ستون حاوی مجموع تسویه حساب."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Totals"
msgstr "مجموع تسویه حساب"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-billing-address-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Billing Address"
msgstr "آدرس صورتحساب"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Actions"
msgstr "عملیاتها"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "ادامه دادن به پرداخت"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Fields"
msgstr "زمینههای پرداخت"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers proceed to Checkout."
msgstr "به مشتریان اجازه دهید تا پرداخت را ادامه دهند."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the cart contains products."
msgstr "حاوی بلوکهایی است که وقتی سبد خرید حاوی محصول است نمایش داده میشود."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-shipping-address-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's shipping address."
msgstr "آدرس حمل و نقل مشتری خود را جمع آوری کنید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:308
msgid "If this is a default attribute"
msgstr "اگر این یک ویژگی پیشفرض است"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:323
msgid "Eway"
msgstr "Eway"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Summary"
msgstr "خلاصه سفارش"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Cart"
msgstr "خالی کردن سبدخرید"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Cart"
msgstr "سبد خرید پُرشده"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the cart is empty."
msgstr "حاوی بلوکهایی است که وقتی سبد خرید خالی است نمایش داده میشوند."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing the cart totals."
msgstr "ستون حاوی مجموع سبد خرید."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Totals"
msgstr "جمع سبد"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-line-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Line Items"
msgstr "سطر موارد سبد خرید"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing cart items."
msgstr "ستون حاوی موارد سبد خرید."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Items block"
msgstr "بلوک موارد سبد خرید"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-order-summary-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show customers a summary of their order."
msgstr "به مشتریان خلاصهای از سفارششان نمایش میدهد."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Express Checkout"
msgstr "پرداخت سریع"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:423
msgid "Sorry, this order requires a shipping option."
msgstr "با عرض پوزش، این سفارش به گزینۀ حمل و نقل نیاز دارد."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:78
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:101
msgid "Google Listings & Ads"
msgstr "Google Listings & Ads"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:287
msgid "Task list ID does not exist"
msgstr "شناسۀ لیست وظیفه موجود نیست"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:268
msgid "Task list ID already exists"
msgstr "شناسۀ لیست وظیفه از قبل موجود است"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Provide an express payment option for your customers."
msgstr "یک گزینۀ پرداخت سریع برای مشتریان خود فراهم کنید."
#. translators: %s vendor link
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1421
msgid "Developed by %s"
msgstr "توسعه یافته توسط %s"
#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:127
msgid "Platform to track."
msgstr "پلتفرم برای رهگیری."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:844
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "See more"
msgstr "مشاهده بیشتر"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1380
msgid "Promoted"
msgstr "تبلیغی"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:99
msgid "Returns number of products with each stock status."
msgstr "تعداد محصولات را در هر وضعیت انبار نشان بده."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:192
msgid "Time period to snooze the task."
msgstr "دوره زمانی برای به تعویق انداختن کار."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:436
msgid "Store email address."
msgstr "آدرس ایمیل فروشگاه."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:429
msgid "Whether or not this store agreed to receiving marketing contents from WooCommerce.com."
msgstr "آیا این فروشگاه با دریافت محتوای بازاریابی از WooCommerce.com موافقت کرده یا نه."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:303
msgid "Sorry, you are not allowed to snooze onboarding tasks."
msgstr "متاسفانه، قادر به تعویق انداختن کارها نیستید."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:275
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve onboarding tasks."
msgstr "متاسفانه، قادر به بازیابی کارها نیستید."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:792 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:825
msgid "Sorry, no dismissable task with that ID was found."
msgstr "متاسفانه کار غیرواجبی با آن شناسه پیدا نشد."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:863 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:896
msgid "Sorry, no snoozeable task with that ID was found."
msgstr "متاسفیم، هیچ کاری که قابل به تعویق انداختن باشد با آن شناسه پیدا نشد."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:982
msgid "Sorry, no task with that ID was found."
msgstr "متاسفیم، هیچ کاری برای آن شناسه پیدا نشد."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:37
msgid "Set up marketing tools"
msgstr "راهاندازی ابزار بازاریابی"
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:284
msgid "International"
msgstr "بینالمللی"
#: includes/class-wc-countries.php:1469
msgid "ZIP Code"
msgstr "کد پستی"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1482
msgid "View details"
msgstr "مشاهده جزئیات"
#: i18n/states.php:1816
msgid "Chernihiv Oblast"
msgstr "Chernihiv Oblast"
#: i18n/states.php:1815
msgid "Cherkasy Oblast"
msgstr "Cherkasy Oblast"
#: i18n/states.php:1814
msgid "Khmelnytskyi Oblast"
msgstr "Khmelnytskyi Oblast"
#: i18n/states.php:1813
msgid "Kherson Oblast"
msgstr "Kherson Oblast"
#: i18n/states.php:1812
msgid "Kharkiv Oblast"
msgstr "Kharkiv Oblast"
#: i18n/states.php:1811
msgid "Ternopil Oblast"
msgstr "Ternopil Oblast"
#: i18n/states.php:1810
msgid "Sumy Oblast"
msgstr "Sumy Oblast"
#: i18n/states.php:1809
msgid "Rivne Oblast"
msgstr "Rivne Oblast"
#: i18n/states.php:1817
msgid "Chernivtsi Oblast"
msgstr "Chernivtsi Oblast"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1461
msgid "per year"
msgstr "در سال"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:33
msgid "Search for extensions"
msgstr "جستجوی افزودنیها"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:19
msgid "Browse Categories"
msgstr "کاوش دستهها"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27
msgid "Grow your business with hundreds of free and paid WooCommerce extensions."
msgstr "با صدها افزونه رایگان و پولی ووکامرس، کسب و کار خود را توسعه دهید."
#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:432
msgid "Level up your email marketing with %1$sMailPoet%2$s"
msgstr "با %1$sMailPoet%2$s سطح ایمیل مارکتینگ خود را ارتقا دهید"
#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:411
msgid "Enhance speed and security with %1$sJetpack%2$s"
msgstr "افزایش سرعت و امنیت با %1$sجتپک%2$s"
#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:18
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:61
msgid "My Subscriptions %s"
msgstr "اشتراکهای من %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:26
msgid "WooCommerce Marketplace"
msgstr "فروشگاه ووکامرس"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:46
msgid "Reach out to customers"
msgstr "با مشتریان تماس بگیرید"
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:285
msgid "Locations outside all other zones"
msgstr "مکانهای خارج از تمام مناطق دیگر"
#: i18n/states.php:1808
msgid "Poltava Oblast"
msgstr "Poltava Oblast"
#: i18n/states.php:1807
msgid "Odessa Oblast"
msgstr "Odessa Oblast"
#: i18n/states.php:1806
msgid "Mykolaiv Oblast"
msgstr "Mykolaiv Oblast"
#: i18n/states.php:1805
msgid "Lviv Oblast"
msgstr "Lviv Oblast"
#: i18n/states.php:1804
msgid "Luhansk Oblast"
msgstr "Luhansk Oblast"
#: i18n/states.php:1803
msgid "Kirovohrad Oblast"
msgstr "Kirovohrad Oblast"
#: i18n/states.php:1802
msgid "Kyiv Oblast"
msgstr "Kyiv Oblast"
#: i18n/states.php:1801
msgid "Ivano-Frankivsk Oblast"
msgstr "Ivano-Frankivsk Oblast"
#: i18n/states.php:1800
msgid "Zaporizhzhia Oblast"
msgstr "Zaporizhzhia Oblast"
#: i18n/states.php:1799
msgid "Zakarpattia Oblast"
msgstr "Zakarpattia Oblast"
#: i18n/states.php:1795
msgid "Volyn Oblast"
msgstr "Volyn Oblast"
#: i18n/states.php:1794
msgid "Vinnytsia Oblast"
msgstr "Vinnytsia Oblast"
#: i18n/states.php:1798
msgid "Zhytomyr Oblast"
msgstr "Zhytomyr Oblast"
#: i18n/states.php:1797
msgid "Donetsk Oblast"
msgstr "Donetsk Oblast"
#: i18n/states.php:1796
msgid "Dnipropetrovsk Oblast"
msgstr "Dnipropetrovsk Oblast"
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:35
msgid "Potentially unsecured files were found in your uploads directory"
msgstr "فایلهای بالقوه ناامن در پوشه بارگذاری شما یافت شد"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:116
msgid "Direct updates"
msgstr "بهروزرسانیهای مستقیم"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
msgid "Billing Phone Number"
msgstr "شماره تلفن صورتحساب"
#: includes/class-wc-install.php:747
msgctxt "Page title"
msgid "Refund and Returns Policy"
msgstr "سیاست مرجوعی و عودت"
#: includes/class-wc-install.php:746
msgctxt "Page slug"
msgid "refund_returns"
msgstr "refund_returns"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:72
msgid "Edit page"
msgstr "ویرایش برگه"
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:73
msgid "Enables WooCommerce Analytics"
msgstr "فعالسازی تجزیه و تحلیل ووکامرس"
#: src/Admin/Features/Features.php:292
msgid "WooCommerce features have been disabled."
msgstr "ویژگیهای ووکامرس غیرفعال شده است."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:66
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:205
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:261
msgid "Shipping Phone Number"
msgstr "شماره تلفن ارسال"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:117
msgid "Update the table directly upon product changes, instead of scheduling a deferred update."
msgstr "به جای زمانبندی بهروزرسانی به تعویق افتاده، جدول را مستقیماً با تغییرات محصول بهروز کنید."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:107
msgid "Use the product attributes lookup table for catalog filtering."
msgstr "از جدول جستجوی ویژگیهای محصول برای صافی کاتالوگ استفاده کنید."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:106
msgid "Enable table usage"
msgstr "فعال کردن استفاده از جدول"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:91
msgid "These settings are not available while the lookup table regeneration is in progress."
msgstr "این تنظیمات در حالی که بازسازی جدول جستجو در حال انجام است در دسترس نیست."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:84
msgid "Product attributes lookup table"
msgstr "جدول جستجوی ویژگیهای محصول"
#. translators: 1: last access date 2: last access time 3: last access timezone
#. abbreviation
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:31
msgid "%1$s at %2$s %3$s"
msgstr "%1$s در %2$s %3$s"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:65
msgid "We have created a sample draft Refund and Returns Policy page for you. Please have a look and update it to fit your store."
msgstr "ما یک نمونه پیشنویس صفحه سیاست بازپرداخت و بازگشت برای شما ایجاد کردهایم. لطفاً نگاه کنید و آن را بهروز کنید تا متناسب با فروشگاه شما باشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:114
msgid "When true, refunded items are restocked."
msgstr "در صورت فعال بودن، موارد بازپرداخت شده دوباره موجود میشوند."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:224
msgid "Net total revenue (formatted)."
msgstr "کل درآمد خالص (قالب بندی شده)."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:46
msgid "Extension's name - this will be used to ensure the data in the request is routed appropriately."
msgstr "نام افزودنی - این مورد برای اطمینان از مسیریابی مناسب دادههای درخواست استفاده میشود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:50
msgid "Additional data to pass to the extension"
msgstr "دادههای اضافی برای انتقال به افزودنی"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:288
msgid "Select a product to regenerate the data for, or leave empty for a full table regeneration:"
msgstr "محصولی را برای بازسازی دادهها انتخاب کنید یا برای بازسازی کامل جدول خالی بگذارید:"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:535
msgid "Save time and money with WooCommerce Shipping"
msgstr "با ارسال ووکامرس در زمان و هزینه خود صرفهجویی کنید"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:64
msgid "Setup a Refund and Returns Policy page to boost your store's credibility."
msgstr "برای افزایش اعتبار فروشگاه خود، صفحه سیاست بازپرداخت و بازگشت را تنظیم کنید."
#. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset.
#: includes/class-wc-download-handler.php:476
msgid "%1$s could not be served using the Force Download method. A redirect will be used instead."
msgstr "%1$s با استفاده از روش دانلود اجباری قابل ارائه نیست. به جای آن از یک تغییر مسیر استفاده میشود."
#. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset.
#: includes/class-wc-download-handler.php:373
msgid "%1$s could not be served using the X-Accel-Redirect/X-Sendfile method. A Force Download will be used instead."
msgstr "%1$s با استفاده از روش X-Accel-Redirect/X-Sendfile قابل ارائه نیست. به جای آن از دانلود اجباری استفاده خواهد شد."
#: src/Admin/API/Products.php:74
msgid "Limit result set to products that are low or out of stock. (Deprecated)"
msgstr "نتیجه را محدود به محصولاتی کنید که کم یا موجود نیستند. (منسوخ)"
#. translators: %1$s is a link to the WooCommerce documentation.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "If the \"Force Downloads\" or \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download method is selected but does not work, the system will use the \"Redirect\" method as a last resort. <a href=\"%1$s\">See this guide</a> for more details."
msgstr "اگر روش بارگیری «دانلودهای اجباری» یا «X-Accel-Redirect/X-Sendfile» انتخاب شده باشد اما کارساز نباشد، سیستم از آخرین روش «تغییر مسیر» استفاده خواهد کرد. برای جزئیات بیشتر <a href=\"%1$s\">این راهنما را مشاهده کنید</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:390
msgid "Allow using redirect mode (insecure) as a last resort"
msgstr "اجازۀ استفاده از حالت تغییر مسیر (ناامن) به عنوان آخرین چاره"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:42
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:49
msgid "Choose payment providers and enable payment methods at checkout."
msgstr "ارائه دهندگان پرداخت را انتخاب کرده و روش های پرداخت را در هنگام پرداخت فعال کنید."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:63
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Add your logo, create a homepage, and start designing your store."
msgstr "آرم خود را اضافه کنید، یک صفحۀ اصلی ایجاد کرده و شروع به طراحی فروشگاه خود کنید."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:67
msgid "Set your store location and where you'll ship to."
msgstr "مکان فروشگاه خود و اینکه به کجا ارسال می کنید را مشخص کنید."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:39
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "You're only one step away from getting paid. Verify your business details to start managing transactions with WooCommerce Payments."
msgstr "شما تنها یک قدم با کسب درآمدن فاصله دارید. برای شروع مدیریت تراکنشها با پرداختهای ووکامرس، جزئیات کسب و کار خود را تأیید کنید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:835
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping method"
msgstr "روش حمل و نقل"
#. translators: %d: shipping package number
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:832
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping method %d"
msgstr "روش حمل و نقل %d"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:90
msgid "Good news! WooCommerce Services and Jetpack can automate your sales tax calculations for you."
msgstr "خبر خوب! خدمات ووکامرس و جتپک میتواند محاسبه مالیات فروش شما را برای شما به صورت خودکار انجام دهد."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:94
msgid "Set your store location and configure tax rate settings."
msgstr "مکان فروشگاه خود و تنظیمات نرخ مالیات را پیکربندی کنید."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:37
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:55
msgid "Grow your store"
msgstr "فروشگاه خود را رشد دهید"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:61
msgid "Start by adding the first product to your store. You can add your products manually, via CSV, or import them from another service."
msgstr "با افزودن اولین محصول به فروشگاه خود شروع کنید. میتوانید محصولات خود را به صورت دستی، از طریق فایل CSV اضافه کنید یا آنها را از سرویس دیگری وارد کنید."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:42
msgid "Your store address is required to set the origin country for shipping, currencies, and payment options."
msgstr "آدرس فروشگاه شما برای تعیین کشور مبدا برای حمل و نقل، ارزها و گزینههای پرداخت لازم است."
#. translators: %1$s: list of product names comma separated, %2%s the last
#. product name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:125
msgid "Good choice! You chose to add %1$s and %2$s to your store."
msgstr "انتخاب خوب! شما تصمیم گرفتید %1$s و %2$s را به فروشگاه خود اضافه کنید."
#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:116
msgid "Get backups"
msgstr "پشتیبان گیری کنید"
#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:104
msgid "Protect your WooCommerce Store with Jetpack Backup."
msgstr "از فروشگاه ووکامرس خود با پشتیبانگیر جتپک محافظت کنید."
#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:105
msgid "Store downtime means lost sales. One-click restores get you back online quickly if something goes wrong."
msgstr "تعطیلی فروشگاه به معنای از دست دادن فروش است. اگر مشکلی پیش بیاید، با یک کلیک بازیابی میشود."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:102
msgid "Mollie"
msgstr "Mollie"
#: src/Admin/API/Notes.php:690
msgid "Source of note."
msgstr "منبع یادداشت."
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Recently Viewed Products list"
msgstr "فهرست محصولات مشاهدهشدۀ اخیر"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:149
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:156
msgid "Change status to cancelled"
msgstr "تغییر وضعیت به لغو شده"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:118
msgid "Data store:"
msgstr "ذخیره دادهها:"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "This section shows details of Action Scheduler."
msgstr "این بخش جزئیات برنامه زمانبندی عملکرد را نشان میدهد."
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:615
msgid "Download %d ID"
msgstr "بارگیری %d شناسه"
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:164
msgid "Variations Sold"
msgstr "متغیر فروختهشده"
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:165
msgid "Number of variation items sold."
msgstr "تعداد موارد متغیر فروختهشده"
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:161
msgid "Number of product items sold."
msgstr "تعداد محصولات فروختهشده"
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:160
msgid "Products sold"
msgstr "محصولات فروخته شده"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating list"
msgstr "محصولات بر اساس لیست امتیاز"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:135
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:172
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Things to do next"
msgstr "کارهای بعدی"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:174
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:217
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:253
msgid "Manage transactions without leaving your WordPress Dashboard. Only with WooCommerce Payments."
msgstr "مدیریت تراکنشها بدون خروج از پیشخوان وردپرس شما. تنها با پرداختهای ووکامرس."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:466
msgid "How easy was it to add a product tag?"
msgstr "افزودن برچسب محصول چقدر آسان بود؟"
#: includes/class-wc-post-types.php:346
msgid "Product Link"
msgstr "پیوند محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:109
msgid "Product Category Link"
msgstr "لینک دستهبندی محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:155
msgid "A link to a product tag."
msgstr "یک پیوند به یک برچسب محصول."
#: includes/class-wc-post-types.php:347
msgid "A link to a product."
msgstr "یک پیوند به یک محصول."
#: includes/class-wc-post-types.php:154
msgid "Product Tag Link"
msgstr "پیوند برچسب محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:110
msgid "A link to a product category."
msgstr "یک پیوند به یک دسته محصول."
#. translators: %1$s: Link to WP Mail Logging plugin, %2$s: Link to Email FAQ
#. support page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:50
msgid "To ensure your store’s notifications arrive in your and your customers’ inboxes, we recommend connecting your email address to your domain and setting up a dedicated SMTP server. If something doesn’t seem to be sending correctly, install the <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging Plugin</a> or check the <a href=\"%2$s\">Email FAQ page</a>."
msgstr "برای اطمینان از اینکه اعلانهای فروشگاه شما به شما و مشتریانتان میرسد ’صندوق ورودی ، توصیه می کنیم آدرس ایمیل خود را به دامنه خود متصل کرده و یک سرور اختصاصی SMTP راه اندازی کنید. اگر به نظر می رسد چیزی به درستی ارسال نمی شود ، <a href=\"%1$s\"> افزونه ثبت ایمیل WP </a> را نصب کنید یا <a href=\"%2$s\"> صفحه سوالات متداول ایمیل </a> را بررسی کنید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Batch.php:105
msgid "Invalid path provided."
msgstr "مسیر نامعتبر ارائه شده است."
#: i18n/states.php:2061
msgid "Delta Amacuro"
msgstr "دلتا آماکورو"
#: i18n/states.php:2059
msgid "Federal Dependencies"
msgstr "وابستگیهای فدرال"
#: i18n/states.php:2058
msgid "Zulia"
msgstr "زولیا"
#: i18n/states.php:2057
msgid "Yaracuy"
msgstr "یاراکوی"
#: i18n/states.php:2056
msgid "Trujillo"
msgstr "تروخیو"
#: i18n/states.php:2055
msgid "Táchira"
msgstr "تاچیرا"
#: i18n/states.php:367 i18n/states.php:2054
msgid "Sucre"
msgstr "سوکره"
#: i18n/states.php:2053
msgid "Portuguesa"
msgstr "پورتوگسا"
#: i18n/states.php:2052
msgid "Nueva Esparta"
msgstr "نوئوا اسپارتا"
#: i18n/states.php:2051
msgid "Monagas"
msgstr "موناگاس"
#: i18n/states.php:2050
msgid "Miranda"
msgstr "میراندا"
#: i18n/states.php:2049
msgid "Mérida"
msgstr "مریدا"
#: i18n/states.php:2048
msgid "Lara"
msgstr "لارا"
#: i18n/states.php:2047
msgid "Guárico"
msgstr "گوآریکو"
#: i18n/states.php:2046
msgid "Falcón"
msgstr "فالکون"
#: i18n/states.php:2045
msgid "Cojedes"
msgstr "کوخدس"
#: i18n/states.php:2044
msgid "Carabobo"
msgstr "کارابوبو"
#: i18n/states.php:343 i18n/states.php:499 i18n/states.php:2043
msgid "Bolívar"
msgstr "بولیوار"
#: i18n/states.php:2042
msgid "Barinas"
msgstr "باریناس"
#: i18n/states.php:2041
msgid "Aragua"
msgstr "آراگوآ"
#: i18n/states.php:2040
msgid "Apure"
msgstr "آپوره"
#: i18n/states.php:2039
msgid "Anzoátegui"
msgstr "آنسوآتگی"
#: i18n/states.php:2038
msgid "Capital"
msgstr "پایتخت"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:279
msgid "Regenerate the product attributes lookup table"
msgstr "بازسازی جدول جستجوی ویژگیهای محصول"
#. translators: %d: How many products have been processed so far.
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:299
msgid "Filling in progress (%d)"
msgstr "در حال تکمیل (%d)"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:284
msgid "Product attributes lookup table data is regenerating"
msgstr "دادههای جدول جستجوی ویژگیهای محصول در حال بازسازی است"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:280
msgid "This tool will regenerate the product attributes lookup table data from existing product(s) data. This process may take a while."
msgstr "این ابزار دادههای جدول جستجوی ویژگیهای محصول را از دادههای محصول(ها) موجود بازسازی می کند. این روند ممکن است مدتی طول بکشد."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:118
msgid "Accept credit and debit cards, offline (cash or bank transfer) and logged-in payments with money in Mercado Pago. Safe and secure payments with the leading payment processor in LATAM."
msgstr "کارتهای اعتباری و نقدی، آفلاین (پول نقد یا انتقال بانکی) و پرداختهای وارد شده با پول در Mercado Pago را بپذیرید. پرداخت امن و مطمئن با پردازنده پرداخت پیشرو در LATAM."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:129
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:429
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:451
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "MailPoet"
msgstr "میلپوئت"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:58
msgid "Paystack"
msgstr "پیستک"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:117
msgid "Mercado Pago Checkout Pro & Custom"
msgstr "Mercado Pago Checkout Pro & Custom"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:59
msgid "Paystack helps African merchants accept one-time and recurring payments online with a modern, safe, and secure payment gateway."
msgstr "Paystack به بازرگانان آفریقایی کمک می کند تا با یک درگاه پرداخت مدرن، ایمن و مطمئن، پرداخت های یک بار و تکراری را به صورت آنلاین بپذیرند."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:545
msgid "How easy was it to add a product attribute?"
msgstr "اضافه کردن ویژگی محصول چقدر آسان بود؟"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:450
msgid "How easy was it to add product category?"
msgstr "افزودن دسته محصول چقدر آسان بود؟"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:274
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "How easy was it to use search?"
msgstr "استفاده از جستجو چقدر آسان بود؟"
#. translators: the title of the payment gateway
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/PaymentGatewaysController.php:133
msgid "%s connected successfully"
msgstr "%s با موفقیت متصل شد"
#: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:35
msgid "Hi there,"
msgstr "درود،"
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:44
msgid "More than 80% of new merchants add the first product and have at least one payment method set up during the first week.<br><br>Do you find this type of insight useful?"
msgstr "بیش از 80٪ از تجار جدید اولین محصول را اضافه می کنند و حداقل یک روش پرداخت در هفته اول تنظیم شده اند. <br><br>آیا این نوع بینش را مفید می دانید؟"
#. translators: %s: line break
#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:67
msgid "Nice one; you've created a WooCommerce store! Now it's time to add your first product and get ready to start selling.%s"
msgstr "احسنت؛ شما یک فروشگاه ووکامرس ایجاد کردید! اکنون وقت آن است که اولین محصول خود را اضافه کرده و آماده شروع فروش شوید.%s"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:111
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:155
msgid "Get ready to start selling"
msgstr "آیا برای شروع فروش آمادهاید؟"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:49
msgid "Personalize your store"
msgstr "فروشگاه خود را شخصیسازی کنید"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:305
msgid "PayU for WooCommerce"
msgstr "PayU برای ووکامرس"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:75
msgid "Add tax rates"
msgstr "افزودن نرخ مالیات"
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractBlock.php:109
msgid "Block name is required."
msgstr "نام بلوک الزامیست"
#. translators: 1: The first n-1 items of a list 2: the last item in the list.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/ArrayUtils.php:29
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s و %2$s"
#. translators: %s: Integration name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Integrations/IntegrationRegistry.php:98
msgid "Integration \"%s\" is not registered."
msgstr "ادغام «%s» ثبت نشده است."
#. translators: %s: Integration name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Integrations/IntegrationRegistry.php:67
msgid "\"%s\" is already registered."
msgstr "«%s» قبلا ثبت شده."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:382
msgid "There was an error with an item in your cart."
msgstr "ایرادی در یکی از موارد سبد خریدتان وجود دارد."
#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:368
msgid "There are not enough %s in stock. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "«%s» موجودی کافی ندارند. لطفا تعداد آنها را در سبد خریدتان کاهش دهید."
#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:363
msgid "There is not enough %s in stock. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "«%s» موجودی کافی ندارد. لطفا تعداد آن را در سبد خریدتان کاهش دهید."
#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:356
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 of each can be purchased. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "تعداد زیادی «%s» در سبد خرید شما وجود دارد. فقط یکی از هر کدام قابل خریداری است. لطفاً تعداد را در سبد خریدتان کاهش دهید."
#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:351
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 can be purchased. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "تعداد زیادی «%s» در سبد خرید شما وجود دارند. فقط یکی از هر کدام قابل خریداری است. لطفاً تعداد را در سبد خریدتان کاهش دهید."
#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:344
msgid "%s cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "امکان خرید «%s» وجود ندارد. لطفاً آن را از سبد خریدتان حذف کنید."
#: src/Internal/Admin/Notes/FirstDownlaodableProduct.php:52
msgid "Learn more about digital/downloadable products"
msgstr "درباره محصولات دیجیتال/قابل دانلود بیشتر بیاموزید"
#: packages/woocommerce-blocks/src/Integrations/IntegrationRegistry.php:35
msgid "Integration registry requires an identifier."
msgstr "ثبت ادغام به احراز هویت نیاز دارد."
#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:332
msgid "%s are out of stock and cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "%s ناموجودند و امکان خریداری ندارند. لطفاً از سبد خریدتان حذفشان کنید."
#. translators: %s: product name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:327
msgid "%s is out of stock and cannot be purchased. Please remove it from your cart."
msgstr "%s ناموجود است و امکان خریداری ندارد. لطفاً از سبد خریدتان حذفش کنید."
#: src/Internal/Admin/Notes/FirstDownlaodableProduct.php:54
msgid "Congrats on adding your first digital product! You can learn more about how to handle digital or downloadable products in our documentation."
msgstr "برای اضافه کردن اولین محصول دیجیتال خود به شما تبریک می گوییم! می توانید در مستندات ما درباره نحوه اداره محصولات دیجیتال یا قابل بارگیری بیشتر بیاموزید."
#. translators: %s: product name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:339
msgid "%s cannot be purchased. Please remove it from your cart."
msgstr "امکان خرید «%s» وجود ندارد. لطفاً آن را از سبد خریدتان حذف کنید."
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:24
msgid "Start selling"
msgstr "فروشتان را آغاز کنید"
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
msgid "of"
msgstr "از"
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/billing-address--checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:32
msgid "Step"
msgstr "گام"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard-setup.php:53
msgid "WooCommerce Setup"
msgstr "راهاندازی ووکامرس"
#: src/Admin/Features/Navigation/Favorites.php:58
msgid "Favorite already exists"
msgstr "قبلاً به لیست علاقهمندیها اضافه شده است."
#: includes/class-wc-tax.php:830
msgid "Tax class slug is invalid"
msgstr "نامک کلاس مالیات معتبر نیست"
#: src/Internal/Admin/SettingsNavigationFeature.php:87
msgid "Adds the new WooCommerce settings UI."
msgstr "افزودن تنظیمات جدید طراحی واسط کاربری ووکامرس."
#: src/Admin/Features/Navigation/Favorites.php:82
msgid "Favorite item not found"
msgstr "مورد دلخواه یافت نشد"
#: src/Admin/API/NavigationFavorites.php:121
msgid "Invalid user_id provided"
msgstr "user_id وارد شده معتبر نیست"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:98
msgid "City name, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'cities' should be used instead."
msgstr "نام شهر، از چندین مقدار پشتیبانی نمی کند. از ووکامرس 5.3 منسوخ شده است، به جای آن باید از «cities» استفاده شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:95
msgid "Postcode/ZIP, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'postcodes' should be used instead."
msgstr "کدپستی، از چندین مقدار پشتیبانی نمی کند. از ووکامرس 5.3 منسوخ شده است، به جای آن باید از «postcodes» استفاده شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:86
msgid "List of city names. Introduced in WooCommerce 5.3."
msgstr "لیست نام شهرها در ووکامرس 5.3 معرفی شده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:77
msgid "List of postcodes / ZIPs. Introduced in WooCommerce 5.3."
msgstr "لیست کدهای پستی در ووکامرس 5.3 معرفی شده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107
msgid "Amount that will be refunded for this tax."
msgstr "مبلغی که بابت این مالیات مسترد خواهد شد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:100
msgid "Amount that will be refunded for this line item (excluding taxes)."
msgstr "مبلغی که برای این مورد مسترد می شود (بدون مالیات)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:611
msgid "Low Stock amount for the variation."
msgstr "حداقل تعداد موجودی برای این متغیر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:58
msgid "Coupon item ID is readonly."
msgstr "شناسه کدتخفیف قابل ویرایش نیست."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1071
msgid "Low Stock amount for the product."
msgstr "حداقل تعداد موجودی محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:623
msgid "Search for a page…"
msgstr "جستجوی یک برگه…"
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:23
msgid "You're almost there! Once you complete store setup you can start receiving orders."
msgstr "تقریباً تمام است! با راهاندازی فروشگاه، می توانید سفارشات خود را دریافت کنید."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234
msgid "When variation stock reaches this amount you will be notified by email. The default value for all variations can be set in the product Inventory tab. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory."
msgstr "وقتی موجودی متغیر به این مقدار رسید، از طریق ایمیل به شما اطلاع داده می شود. مقدار پیشفرض برای هر متغیر را می توان در برگه موجودی محصول تنظیم کرد. مقدار پیشفرض فروشگاه را می توان در پیکربندی > محصولات > موجودی تنظیم کرد."
#. translators: 1: page name 2: page ID
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:606
#: includes/class-wc-ajax.php:1762
msgid "%1$s (ID: %2$s)"
msgstr "%1$s (شناسه: %2$s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:85
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email. It is possible to define different values for each variation individually. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory."
msgstr "وقتی موجودی محصول به این مقدار رسید، از طریق ایمیل به شما اطلاع داده می شود. مقدار پیشفرض برای هر محصول را می توان در برگه موجودی محصول تنظیم کرد. مقدار پیشفرض فروشگاه را می توان در پیکربندی > محصولات > موجودی تنظیم کرد."
#. translators: %d: Amount of stock left
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:222
msgid "Store-wide threshold (%d)"
msgstr "آستانه موجودی فروشگاه (%d)"
#. translators: %d: Amount of stock left
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:217
msgid "Parent product's threshold (%d)"
msgstr "آستانه موجودی محصول والد (%d)"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:132
msgid "PayPal Payments"
msgstr "پرداخت ها پی پال"
#. translators: %s Field label.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:367
msgid "%s is required"
msgstr "%s اجباری است"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:173
msgid "Country is required"
msgstr "کشور اجباری است"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:280
msgid "shipping address"
msgstr "آدرس گیرنده"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:189
msgid "Value of the metadata."
msgstr "مقدار فراداده"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:183
msgid "Name of the metadata."
msgstr "نام فراداده"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:175
msgid "Metadata related to the cart item"
msgstr "فرادادهٔ مربوط به مورد سبد خرید"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:195
msgid "List of cart fees."
msgstr "فهرست هزینههای سبد خرید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:205
msgid "The provided postcode / ZIP is not valid"
msgstr "کدپستی / ZIP ارائهشده نامعتبر است"
#. translators: %s valid country codes
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:183
msgid "Invalid country code provided. Must be one of: %s"
msgstr "کد کشور ارائهشده نامعتبر است. باید یکی از این موارد باشد: %s"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:56
msgid "Total tax amount for this fee."
msgstr "مجموع بهای مالیات برای این هزینه."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:50
msgid "Total amount for this fee."
msgstr "مجموع بهای این هزینه."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:280
msgid "billing address"
msgstr "نشانی صورتحساب"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:212
msgid "The provided phone number is not valid"
msgstr "شماره تلفن ارائه شده معتبر نیست"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:76
msgid "The provided email address is not valid"
msgstr "نشانی ایمیل ارائه شده معتبر نیست"
#. translators: %s Address type.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:279
msgid "There was a problem with the provided %s:"
msgstr "مشکلی در %s ارائه شده وجود داشت:"
#. translators: %s country code.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:248
msgid "Sorry, we do not allow orders from the provided country (%s)"
msgstr "متأسفیم، ما سفارشات از کشور مشخص شده را مجاز نمی دانیم (%s)"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:195
msgid "Optionally, how the metadata value should be displayed to the user."
msgstr "اختیاری، نحوه نمایش مقادیر فراداده به کاربر."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:315
msgid "List of required payment gateway features to process the order."
msgstr "لیست ویژگیهای درگاه پرداخت مورد نیاز برای پردازش سفارش."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:42
msgid "Fee total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "کل مبالغ ارائه شده با استفاده از کوچکترین واحد پول."
#. translators: %1$s given state, %2$s valid states
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:195
msgid "The provided state (%1$s) is not valid. Must be one of: %2$s"
msgstr "حالت ارائهشده (%1$s) نامعتبر است. باید یکی از این موارد باشد: %2$s"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:198
msgid "A valid email address is required"
msgstr "یک نشانی ایمیل معتبر لازم است."
#. translators: %s provided email.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:208
msgid "The provided email address (%s) is not valid—please provide a valid email address"
msgstr "نشانی ایمیل (%s) ارائه شده معتبر نیست—لطفا یک نشانی ایمیل معتبر ارائه کنید"
#. translators: %s country code.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:233
msgid "Sorry, we do not ship orders to the provided country (%s)"
msgstr "متأسفیم، ما سفارشات را به کشور مشخص نشده ارسال نمی کنیم (%s)"
#. translators: %s is template name
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:393
msgid "Sorry, creating the product with template failed."
msgstr "با عرض پوزش، ایجاد محصول با الگو انجام نشد."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:95
msgid "Extended task List"
msgstr "لیست وظایف گسترده"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:94
msgid "Product template name."
msgstr " \tProduct template name."
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:69
msgid "How to customize your product catalog"
msgstr "نحوۀ سفارشیسازی فهرست محصول"
#: i18n/states.php:666
msgid "Zacapa"
msgstr "Zacapa"
#: i18n/states.php:665
msgid "Totonicapán"
msgstr "Totonicapán"
#: i18n/states.php:662
msgid "Santa Rosa"
msgstr "Santa Rosa"
#: i18n/states.php:661
msgid "San Marcos"
msgstr "San Marcos"
#: i18n/states.php:660
msgid "Sacatepéquez"
msgstr "Sacatepéquez"
#: i18n/states.php:659
msgid "Retalhuleu"
msgstr "Retalhuleu"
#: i18n/states.php:658
msgid "Quiché"
msgstr "Quiché"
#: i18n/states.php:657
msgid "Quetzaltenango"
msgstr "Quetzaltenango"
#: i18n/states.php:656
msgid "Petén"
msgstr "Petén"
#: i18n/states.php:655
msgid "Jutiapa"
msgstr "Jutiapa"
#: i18n/states.php:654
msgid "Jalapa"
msgstr "Jalapa"
#: i18n/states.php:653
msgid "Izabal"
msgstr "Izabal"
#: i18n/states.php:652
msgid "Huehuetenango"
msgstr "Huehuetenango"
#: i18n/states.php:650
msgid "Escuintla"
msgstr "Escuintla"
#: i18n/states.php:649
msgid "El Progreso"
msgstr "El Progreso"
#: i18n/states.php:648
msgid "Chiquimula"
msgstr "Chiquimula"
#: i18n/states.php:647
msgid "Chimaltenango"
msgstr "Chimaltenango"
#: i18n/states.php:664
msgid "Suchitepéquez"
msgstr "Suchitepéquez"
#: i18n/states.php:663
msgid "Sololá"
msgstr "Sololá"
#: i18n/states.php:646
msgid "Baja Verapaz"
msgstr "Baja Verapaz"
#: i18n/states.php:645
msgid "Alta Verapaz"
msgstr "Alta Verapaz"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:984
msgid "Generated at"
msgstr "تولید شده در"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:979
msgid "Status report information"
msgstr "اطلاعات گزارش وضعیت"
#. translators: ISO 3166-1 alpha-2 country code
#: includes/class-wc-checkout.php:764
msgid "'%s' is not a valid country code."
msgstr "'%s' یک کد کشور معتبر نیست."
#: src/Internal/Admin/Notes/ManageStoreActivityFromHomeScreen.php:54
msgid "New! Manage your store activity from the Home screen"
msgstr "جدید! فروشگاه خود را از صفحه اصلی مدیریت کن"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:27
msgid "Get the basics"
msgstr "اصول اولیه را دریافت کنید"
#: src/Internal/Admin/Notes/ChoosingTheme.php:50
msgid "Visit the theme marketplace"
msgstr "مشاهده قالب فروشگاهی"
#: src/Internal/Admin/Notes/ChoosingTheme.php:43
msgid "Check out the themes that are compatible with WooCommerce and choose one aligned with your brand and business needs."
msgstr "پوستههای سازگار با ووکامرس را بررسی کنید و یکی را انتخاب کنید که مطابق با نیازهای برند و تجارت شما باشد."
#: src/Internal/Admin/Notes/ChoosingTheme.php:42
msgid "Choosing a theme?"
msgstr "یک پوسته انتخاب میکنید؟"
#: i18n/states.php:800
msgid "Odisha"
msgstr "Odisha"
#: i18n/states.php:441
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"
#: i18n/states.php:435
msgid "San José de Ocoa"
msgstr "San José de Ocoa"
#: i18n/states.php:418
msgid "Hato Mayor"
msgstr "Hato Mayor"
#: i18n/states.php:428
msgid "Monte Plata"
msgstr "Monte Plata"
#: i18n/states.php:426
msgid "Monseñor Nouel"
msgstr "Monseñor Nouel"
#: i18n/states.php:443
msgid "Valverde"
msgstr "Valverde"
#: i18n/states.php:440
msgid "Santiago Rodríguez"
msgstr "Santiago Rodríguez"
#: i18n/states.php:439
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
#: i18n/states.php:438
msgid "Sánchez Ramírez"
msgstr "Sánchez Ramírez"
#: i18n/states.php:437
msgid "San Pedro de Macorís"
msgstr "San Pedro de Macorís"
#: i18n/states.php:434
msgid "San Cristóbal"
msgstr "San Cristóbal"
#: i18n/states.php:433
msgid "Samaná"
msgstr "Samaná"
#: i18n/states.php:419
msgid "Hermanas Mirabal"
msgstr "Hermanas Mirabal"
#: i18n/states.php:406
msgid "Barahona"
msgstr "Barahona"
#: i18n/states.php:405
msgid "Baoruco"
msgstr "Baoruco"
#: i18n/states.php:404
msgid "Azua"
msgstr "Azua"
#: i18n/states.php:403
msgid "Distrito Nacional"
msgstr "Distrito Nacional"
#: i18n/states.php:432
msgid "Puerto Plata"
msgstr "Puerto Plata"
#: i18n/states.php:431
msgid "Peravia"
msgstr "Peravia"
#: i18n/states.php:430
msgid "Pedernales"
msgstr "Pedernales"
#: i18n/states.php:427
msgid "Monte Cristi"
msgstr "Monte Cristi"
#: i18n/states.php:425
msgid "María Trinidad Sánchez"
msgstr "María Trinidad Sánchez"
#: i18n/states.php:424
msgid "La Vega"
msgstr "La Vega"
#: i18n/states.php:412
msgid "Duarte"
msgstr "Duarte"
#: i18n/states.php:411
msgid "Dajabón"
msgstr "Dajabón"
#: i18n/states.php:423
msgid "La Romana"
msgstr "La Romana"
#: i18n/states.php:422
msgid "La Altagracia"
msgstr "La Altagracia"
#: i18n/states.php:421
msgid "Independencia"
msgstr "Independencia"
#: i18n/states.php:417
msgid "Espaillat"
msgstr "Espaillat"
#: i18n/states.php:413
msgid "El Seibo"
msgstr "El Seibo"
#: i18n/states.php:415
msgid "Elías Piña"
msgstr "Elías Piña"
#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:42
msgid "You're invited to share your experience"
msgstr "شما برای اشتراک گذاری تجربهتان دعوت شدید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:200
msgid "Store management insights"
msgstr "تحلیلهای مدیریت فروشگاه"
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:43
msgid "Insight"
msgstr "تحلیل"
#: src/Internal/Admin/Notes/WelcomeToWooCommerceForStoreUsers.php:46
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Welcome to your new store management experience"
msgstr "به تجربه مدیریت فروشگاه جدید خود خوش آمدید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:206
msgid "Enable email insights"
msgstr "فعال سازی تحلیلهای ایمیل"
#. translators: %1$s: action label, %2$s: action URL
#: includes/react-admin/emails/plain-merchant-notification.php:19
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: src/Admin/API/ProductAttributes.php:62
msgid "Search by similar attribute name."
msgstr "جستجو بر اساس نام ویژگی مشابه."
#: src/Admin/API/ProductAttributes.php:40
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:41
msgid "Slug identifier for the resource."
msgstr "نامک منحصر به فرد برای منبع."
#. translators: 1: Link URL
#: includes/admin/views/html-admin-page-reports.php:18
msgid "With the release of WooCommerce 4.0, these reports are being replaced. There is a new and better Analytics section available for users running WordPress 5.3+. Head on over to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> or learn more about the new experience in the <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentation</a>."
msgstr "با انتشار ووکامرس 4.0، این گزارشها جایگزین شدند. بخش تجزیه و تحلیل جدید و بهتری برای کاربران در حال اجرا با وردپرس 5.3+ در دسترس است. به <a href=\"%1$s\"> تجزیه و تحلیل ووکامرس </a> بروید یا درباره تجربه جدید در <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">مستندات تجزیه و تحلیل ووکامرس</a> نگاهی بیندازید."
#: src/Admin/API/CustomAttributeTraits.php:29
msgid "No product attribute with that slug was found."
msgstr "هیچ ویژگی محصولی با این نامک پیدا نشد"
#: src/Internal/Admin/Notes/WelcomeToWooCommerceForStoreUsers.php:47
msgid "We've designed your navigation and home screen to help you focus on the things that matter most in managing your online store."
msgstr "ما پیمایش و صفحۀ اصلی شما را طراحی کردهایم تا به شما کمک کنیم روی مواردی تمرکز کنید که در مدیریت فروشگاه آنلاینتان اهمیت بیشتری دارند."
#: includes/class-wc-countries.php:906 includes/class-wc-countries.php:962
#: includes/class-wc-countries.php:1070 includes/class-wc-countries.php:1086
#: includes/class-wc-countries.php:1258 includes/class-wc-countries.php:1337
#: includes/class-wc-countries.php:1399 includes/class-wc-countries.php:1477
msgid "Department"
msgstr "دپارتمان"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "Are you sure you're ready?"
msgstr "آیا مطمئنی آماده ای؟"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "We strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "ما به شدت توصیه میکنیم قبل از بهروزرسانی از سایت خود نسخه پشتیبان تهیه کنید."
#. translators: %1$s: a purchaseable product name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:93
msgid "Add %s to my store"
msgstr "اضافه کنید %s به فروشگاه من"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:287
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Razorpay"
msgstr "ریزور پی"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:320
msgid "Whether the product is visible in the catalog"
msgstr "این که آیا محصول در کاتالوگ قابل مشاهده است"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:630
msgid "An account is already registered with your email address. Please log in before proceeding."
msgstr "یک حساب کاربری با آدرس ایمیل شما قبلا ثبت نام شده. لطفا ابتدا وارد شوید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:359
msgid "Unable to create order"
msgstr "ایجاد سفارش مقدور نمیباشد."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:132
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "از بازخوردتان سپاسگزاریم!"
#. translators: %s: myaccount page link.
#: includes/class-wc-coupon.php:1024
msgid "Coupon usage limit has been reached. If you were using this coupon just now but order was not complete, you can retry or cancel the order by going to the <a href=\"%s\">my account page</a>."
msgstr "تعداد دفعات مجاز شما برای استفاده از این کد تخفیف تمام شده است، اگر قبلاً این کد را استفاده کرده اید ولی سفارشتان را تکمیل نکرده اید، میتوانید به <a href=\"%s\">سفارشات</a> خود رفته و سفارش قبلی را لغو کنید."
#: includes/class-wc-coupon.php:1030
msgid "Coupon usage limit has been reached. Please try again after some time, or contact us for help."
msgstr "تعداد دفعات مجاز استفاده از این کد تخفیف به پایان رسیده است، لطفاً یا زمان دیگری دوباره امتحان کنید و یا با پشتیبانی ما تماس بگیرید."
#: i18n/states.php:793
msgid "Ladakh"
msgstr "Ladakh"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:522
msgid "How easy was it to update your settings?"
msgstr "به روزرسانی تنظیمات چقدر آسان بود؟"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:32
msgid "The coupon's unique code."
msgstr "کد یکتای کدتخفیف"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:138
msgid "Current set billing address for the customer."
msgstr "نشانی صورتحساب تنظیم شده فعلی برای مشتری."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:144
msgid "Create on-brand store campaigns, fast email promotions and customer retargeting with Creative Mail."
msgstr "با Creative Mail کمپینهای فروشگاهی روی برند، تبلیغات ایمیلی سریع و هدفگیری مجدد مشتری ایجاد کنید."
#: src/Admin/Features/Navigation/Menu.php:189
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "WooCommerce Home"
msgstr "صفحه اصلی ووکامرس"
#: i18n/states.php:975
msgid "Manchester"
msgstr "منجستر"
#: i18n/states.php:977
msgid "Saint Catherine"
msgstr "سنت کاترین"
#: i18n/states.php:976
msgid "Clarendon"
msgstr "Clarendon"
#: i18n/states.php:973
msgid "Westmoreland"
msgstr "Westmoreland"
#: i18n/states.php:972
msgid "Hanover"
msgstr "Hanover"
#: i18n/states.php:971
msgid "Saint James"
msgstr "Saint James"
#: i18n/states.php:970
msgid "Trelawny"
msgstr "Trelawny"
#: i18n/states.php:969
msgid "Saint Ann"
msgstr "Saint Ann"
#: i18n/states.php:968
msgid "Saint Mary"
msgstr "Saint Mary"
#: i18n/states.php:967
msgid "Portland"
msgstr "Portland"
#: i18n/states.php:966
msgid "Saint Thomas"
msgstr "Saint Thomas"
#: i18n/states.php:965
msgid "Saint Andrew"
msgstr "Saint Andrew"
#: i18n/states.php:964
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"
#: i18n/states.php:974
msgid "Saint Elizabeth"
msgstr "Saint Elizabeth"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:340
msgid "How easy was it to add a product?"
msgstr "افزودن یک محصول چقدر آسان بود؟"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:143
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Creative Mail for WooCommerce"
msgstr "نامه خلاق برای ووکامرس"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:487
msgid "How easy was it to import products?"
msgstr "درونریزی محصولات چقدر آسان بود؟"
#: src/Admin/Features/Navigation/Init.php:73
msgid "Navigation"
msgstr "راهبری"
#: src/Admin/Features/Navigation/Init.php:56
msgid "Adds the new WooCommerce navigation experience to the dashboard"
msgstr "افزودن تجربه راهبری جدید ووکامرس به پیشخوان"
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:103
msgid "Stats about variations."
msgstr "آمار مربوط به تغییرات."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:99
msgid "Variations detailed reports."
msgstr "گزارشات دقیق تغییرات."
#: includes/class-wc-countries.php:1180
msgid "Parish"
msgstr "Parish"
#: includes/class-wc-countries.php:1172
msgid "Town / City / Post Office"
msgstr "شهرک / شهر / اداره پست"
#: includes/class-wc-post-types.php:521
msgid "Tags deleted."
msgstr "برچسب پاک شد."
#: includes/class-wc-post-types.php:511
msgid "Categories deleted."
msgstr "دستهها حذف شدند."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:534
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "حمل و نقل ووکامرس"
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:21
#: templates/emails/customer-new-account.php:28
msgid "Click here to set your new password."
msgstr "برای بازنشناسی گذرواژه اینجا کلیک کنید."
#. translators: %s: Customer username
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:17
msgid "Hello %s,"
msgstr "درود %s،"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:118
msgid "Whether to create a new user account as part of order processing."
msgstr "امکان ایجاد یک حساب کاربری جدید بعنوان بخشی از روند سفارش."
#: includes/class-wc-query.php:156
msgid "Set password"
msgstr "تنظیم گذرواژه"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:118
msgid "The slug for the resource."
msgstr "نامک این مبنع."
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:58
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account blocks."
msgstr "ایمیل های «حساب جدید» مشتری با ثبت نام مشتری از طریق تسویه حساب یا بلوک های حساب، برای مشتری ارسال می شود."
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:112
msgid "By clicking \"Get started\", you agree to our %1$sTerms of Service%2$s"
msgstr "با کلیک روی «شروع کنید»، %1$sشرایط خدمات%2$s ما را میپذیرید"
#: i18n/states.php:1790
msgctxt "district"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"
#: i18n/states.php:1789
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Metohija"
msgstr "Kosovo-Metohija"
#: i18n/states.php:1788
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Pomoravlje"
msgstr "Kosovo-Pomoravlje"
#: i18n/states.php:1787
msgctxt "district"
msgid "Kosovska Mitrovica"
msgstr "Kosovska Mitrovica"
#: i18n/states.php:1786
msgctxt "district"
msgid "Prizren"
msgstr "Prizren"
#: i18n/states.php:1785
msgctxt "district"
msgid "Peć"
msgstr "Peć"
#: i18n/states.php:1784
msgctxt "district"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
#: i18n/states.php:1783
msgctxt "district"
msgid "Zlatibor"
msgstr "Zlatibor"
#: i18n/states.php:1782
msgctxt "district"
msgid "Zaječar"
msgstr "Zaječar"
#: i18n/states.php:1781
msgctxt "district"
msgid "West Bačka"
msgstr "West Bačka"
#: i18n/states.php:1780
msgctxt "district"
msgid "Toplica"
msgstr "Toplica"
#: includes/class-wc-form-handler.php:55
msgid "This password reset key is for a different user account. Please log out and try again."
msgstr "این کلید بازنشانی گذرواژه برای حساب کاربری دیگری است. لطفا خارج شده و دوباره امتحان کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1388
msgid "Parent product name if the product is a variation."
msgstr "نام محصول والد اگر این محصول یک متغیر باشد."
#: i18n/states.php:1779
msgctxt "district"
msgid "Šumadija"
msgstr "Šumadija"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1484
msgid "Meta key for UI display."
msgstr "کلید متا برای نمایش UI"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1489
msgid "Meta value for UI display."
msgstr "مقدار متا برای نمایش UI."
#: i18n/states.php:1766
msgctxt "district"
msgid "Mačva"
msgstr "Mačva"
#: i18n/states.php:1765
msgctxt "district"
msgid "Kolubara"
msgstr "Kolubara"
#: i18n/states.php:1764
msgctxt "district"
msgid "Jablanica"
msgstr "Jablanica"
#: i18n/states.php:1763
msgctxt "district"
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
#: i18n/states.php:1762
msgctxt "district"
msgid "Central Banat"
msgstr "Central Banat"
#: i18n/states.php:1761
msgctxt "district"
msgid "Braničevo"
msgstr "Braničevo"
#: i18n/states.php:1760
msgctxt "district"
msgid "Bor"
msgstr "Bor"
#: i18n/states.php:1759
msgctxt "district"
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrade"
#: i18n/states.php:1778
msgctxt "district"
msgid "Srem"
msgstr "Srem"
#: i18n/states.php:1777
msgctxt "district"
msgid "South Banat"
msgstr "South Banat"
#: i18n/states.php:1776
msgctxt "district"
msgid "South Bačka"
msgstr "South Bačka"
#: i18n/states.php:1775
msgctxt "district"
msgid "Raška"
msgstr "Raška"
#: i18n/states.php:1774
msgctxt "district"
msgid "Rasina"
msgstr "Rasina"
#: i18n/states.php:1773
msgctxt "district"
msgid "Pomoravlje"
msgstr "Pomoravlje"
#: i18n/states.php:1772
msgctxt "district"
msgid "Pirot"
msgstr "Pirot"
#: i18n/states.php:1771
msgctxt "district"
msgid "Pčinja"
msgstr "Pčinja"
#: i18n/states.php:1770
msgctxt "district"
msgid "North Banat"
msgstr "North Banat"
#: i18n/states.php:1769
msgctxt "district"
msgid "North Bačka"
msgstr "North Bačka"
#: i18n/states.php:1768
msgctxt "district"
msgid "Nišava"
msgstr "Nišava"
#: i18n/states.php:1767
msgctxt "district"
msgid "Morava"
msgstr "Morava"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:193
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:117
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Let's go"
msgstr "بزن بریم"
#: src/Internal/Admin/Notes/AddingAndManangingProducts.php:61
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
msgid "Adding and Managing Products"
msgstr "افزودن و مدیریت محصولات"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:318
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Abort"
msgstr "صرف نظر"
#: src/Admin/PageController.php:510 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Setup Wizard"
msgstr "استاد راه اندازی"
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:113
msgid "Export ID."
msgstr "برونبری شناسه."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:101
msgid "Export status."
msgstr "برونبری وضعیت."
#: src/Admin/API/Notes.php:432
msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param."
msgstr "لطفاً آرایه ای از شناسه ها را از طریق پارامتر noteIds ارائه دهید."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:475
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:545
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:471
msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes."
msgstr "نتیجه برای سفارشاتی که شامل محصولی با ویژگی های مشخص شده نیستند، محدود شود."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:466
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:536
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:462
msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes."
msgstr "نتیجه برای سفارشاتی که شامل محصولی با ویژگی های مشخص شده هستند، محدود شود."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:107
msgid "Export status message."
msgstr "صدور پیام وضعیت."
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:71
msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce."
msgstr "دوره های آنلاین یک راه حل عالی برای هر شغلی است که می تواند مهارت جدیدی را آموزش دهد. از آنجا که دوره ها به توسعه یا ارسال کالای فیزیکی نیاز ندارند، ایجاد آنها سریع است و می توانند برای سالهای آینده درآمد منفعل داشته باشند. در این مقاله، ما اطلاعات بیشتری در مورد فروش دوره های آموزشی با استفاده از ووکامرس به شما ارائه می دهیم."
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:70
msgid "Do you want to sell online courses?"
msgstr "آیا میخواهید دورههای آنلاین بفروشید؟"
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:55
msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app."
msgstr "فروش و محصولات با عملکرد بالا را با Woo app کنترل کنید."
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:54
msgid "Track your store performance on mobile"
msgstr "عملکرد فروشگاه خود را از طریق تلفن همراه پیگیری کنید"
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:57
msgid "Edit products on the move"
msgstr "ویرایش محصولات درحال انتقال"
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:58
msgid "Edit and create new products from your mobile devices with the Woo app"
msgstr "ویرایش و ایجاد محصولات جدید از طریق دستگاه موبایل خود با نرم افزار وو"
#: i18n/states.php:699
msgid "Csongrád-Csanád"
msgstr "Csongrád-Csanád"
#: i18n/states.php:602
msgid "Biscay"
msgstr "Biscay"
#: i18n/states.php:550
msgid "New Valley"
msgstr "New Valley"
#: i18n/states.php:549
msgid "Suez"
msgstr "Suez"
#: i18n/states.php:548
msgid "North Sinai"
msgstr "North Sinai"
#: i18n/states.php:547
msgid "Al Sharqia"
msgstr "Al Sharqia"
#: i18n/states.php:546
msgid "Sohag"
msgstr "Sohag"
#: i18n/states.php:545
msgid "Port Said"
msgstr "Port Said"
#: i18n/states.php:544
msgid "Matrouh"
msgstr "Matrouh"
#: i18n/states.php:543
msgid "Monufia"
msgstr "Monufia"
#: i18n/states.php:530
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: i18n/states.php:529
msgid "Beni Suef"
msgstr "Beni Suef"
#: i18n/states.php:528
msgid "Beheira"
msgstr "Beheira"
#: i18n/states.php:527
msgid "Red Sea"
msgstr "Red Sea"
#: i18n/states.php:526
msgid "Asyut"
msgstr "Asyut"
#: i18n/states.php:525
msgid "Aswan"
msgstr "Aswan"
#: i18n/states.php:524
msgid "Alexandria"
msgstr "Alexandria"
#: i18n/states.php:201
msgid "Zou"
msgstr "Zou"
#: i18n/states.php:199
msgid "Ouémé"
msgstr "Ouémé"
#: i18n/states.php:198
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: i18n/states.php:197
msgid "Littoral"
msgstr "Littoral"
#: i18n/states.php:196
msgid "Donga"
msgstr "Donga"
#: i18n/states.php:195
msgid "Kouffo"
msgstr "Kouffo"
#: i18n/states.php:194
msgid "Collines"
msgstr "Collines"
#: i18n/states.php:193
msgid "Borgou"
msgstr "Borgou"
#: i18n/states.php:531
msgid "Dakahlia"
msgstr "Dakahlia"
#: i18n/states.php:192
msgid "Atlantique"
msgstr "Atlantique"
#: i18n/states.php:191
msgid "Atakora"
msgstr "Atakora"
#: i18n/states.php:190
msgid "Alibori"
msgstr "Alibori"
#: i18n/states.php:542
msgid "Minya"
msgstr "Minya"
#: i18n/states.php:541
msgid "Luxor"
msgstr "Luxor"
#: i18n/states.php:540
msgid "Qena"
msgstr "Qena"
#: i18n/states.php:539
msgid "Kafr el-Sheikh"
msgstr "Kafr el-Sheikh"
#: i18n/states.php:538
msgid "Qalyubia"
msgstr "Qalyubia"
#: i18n/states.php:537
msgid "South Sinai"
msgstr "South Sinai"
#: i18n/states.php:536
msgid "Ismailia"
msgstr "Ismailia"
#: i18n/states.php:535
msgid "Giza"
msgstr "Giza"
#: i18n/states.php:534
msgid "Gharbia"
msgstr "Gharbia"
#: i18n/states.php:533
msgid "Faiyum"
msgstr "Faiyum"
#: i18n/states.php:532
msgid "Damietta"
msgstr "Damietta"
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:300
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171
msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin."
msgstr "پردازنده در مدیریت ووکامرس تعبیه شده است."
#: i18n/states.php:1692
msgid "Nevşehir"
msgstr "Nevşehir"
#: i18n/states.php:1691
msgid "Muş"
msgstr "Muş"
#: i18n/states.php:1690
msgid "Muğla"
msgstr "Muğla"
#: i18n/states.php:1688
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr "Kahramanmaraş"
#: i18n/states.php:1685
msgid "Kütahya"
msgstr "Kütahya"
#: i18n/states.php:1682
msgid "Kırşehir"
msgstr "Kırşehir"
#: i18n/states.php:1681
msgid "Kırklareli"
msgstr "Kırklareli"
#: i18n/states.php:1677
msgid "İzmir"
msgstr "İzmir"
#: i18n/states.php:1676
msgid "İstanbul"
msgstr "İstanbul"
#: i18n/states.php:1675
msgid "İçel"
msgstr "İçel"
#: i18n/states.php:1671
msgid "Gümüşhane"
msgstr "Gümüşhane"
#: i18n/states.php:1668
msgid "Eskişehir"
msgstr "Eskişehir"
#: i18n/states.php:1665
msgid "Elazığ"
msgstr "Elazığ"
#: i18n/countries.php:18
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland Islands"
#: i18n/states.php:1723
msgid "Düzce"
msgstr "Düzce"
#: i18n/states.php:1720
msgid "Karabük"
msgstr "Karabük"
#: i18n/states.php:1718
msgid "Iğdır"
msgstr "Iğdır"
#: i18n/states.php:1716
msgid "Bartın"
msgstr "Bartın"
#: i18n/states.php:1715
msgid "Şırnak"
msgstr "Şırnak"
#: i18n/states.php:1713
msgid "Kırıkkale"
msgstr "Kırıkkale"
#: i18n/states.php:1706
msgid "Uşak"
msgstr "Uşak"
#: i18n/states.php:1705
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"
#: i18n/states.php:1701
msgid "Tekirdağ"
msgstr "Tekirdağ"
#: i18n/states.php:1693
msgid "Niğde"
msgstr "Niğde"
#: i18n/states.php:1663
msgid "Diyarbakır"
msgstr "Diyarbakır"
#: i18n/states.php:1661
msgid "Çorum"
msgstr "Çorum"
#: i18n/states.php:1660
msgid "Çankırı"
msgstr "Çankırı"
#: i18n/states.php:1659
msgid "Çanakkale"
msgstr "Çanakkale"
#: i18n/states.php:1654
msgid "Bingöl"
msgstr "Bingöl"
#: i18n/states.php:1652
msgid "Balıkesir"
msgstr "Balıkesir"
#: i18n/states.php:1651
msgid "Aydın"
msgstr "Aydın"
#: i18n/states.php:1646
msgid "Ağrı"
msgstr "Ağrı"
#: i18n/states.php:1644
msgid "Adıyaman"
msgstr "Adıyaman"
#: i18n/states.php:1525
msgid "Iași"
msgstr "Iași"
#: i18n/states.php:1517
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmbovița"
#: i18n/states.php:1486
msgid "Caazapá"
msgstr "Caazapá"
#: i18n/states.php:1485
msgid "Caaguazú"
msgstr "Caaguazú"
#: i18n/states.php:1484
msgid "Guairá"
msgstr "Guairá"
#: i18n/states.php:1481
msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#: i18n/states.php:1487
msgid "Itapúa"
msgstr "Itapúa"
#: i18n/states.php:1497
msgid "Boquerón"
msgstr "Boquerón"
#: i18n/states.php:1494
msgid "Canindeyú"
msgstr "Canindeyú"
#: i18n/states.php:1492
msgid "Ñeembucú"
msgstr "Ñeembucú"
#: i18n/states.php:1490
msgid "Alto Paraná"
msgstr "Alto Paraná"
#: i18n/states.php:1489
msgid "Paraguarí"
msgstr "Paraguarí"
#: i18n/states.php:1480
msgid "Asunción"
msgstr "Asunción"
#: i18n/states.php:1377
msgid "San Martín"
msgstr "San Martín"
#: i18n/states.php:1367
msgid "Junín"
msgstr "Junín"
#: i18n/states.php:1365
msgid "Huánuco"
msgstr "Huánuco"
#: i18n/states.php:1359
msgid "Apurímac"
msgstr "Apurímac"
#: i18n/states.php:1328
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "Hawke’s Bay"
#: i18n/states.php:1180
msgid "Estado de México"
msgstr "Estado de México"
#: i18n/states.php:1165
msgid "Ciudad de México"
msgstr "Ciudad de México"
#: i18n/states.php:1159
msgid "Telenești"
msgstr "Telenești"
#: i18n/states.php:1157
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "Ștefan Vodă"
#: i18n/states.php:1156
msgid "Șoldănești"
msgstr "Șoldănești"
#: i18n/states.php:1126
msgid "Chișinău"
msgstr "Chișinău"
#: i18n/states.php:585
msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"
#: i18n/states.php:581 i18n/states.php:1312
msgid "León"
msgstr "León"
#: i18n/states.php:578
msgid "Jaén"
msgstr "Jaén"
#: i18n/states.php:567
msgid "Castellón"
msgstr "Castellón"
#: i18n/states.php:565
msgid "Cádiz"
msgstr "Cádiz"
#: i18n/states.php:564
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"
#: i18n/states.php:559
msgid "Ávila"
msgstr "Ávila"
#: i18n/states.php:557
msgid "Almería"
msgstr "Almería"
#: i18n/states.php:554
msgid "Araba/Álava"
msgstr "Araba/Álava"
#: i18n/states.php:553
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
#: i18n/states.php:493
msgid "Ghardaïa"
msgstr "Ghardaïa"
#: i18n/states.php:492
msgid "Aïn Témouchent"
msgstr "Aïn Témouchent"
#: i18n/states.php:490
msgid "Aïn Defla"
msgstr "Aïn Defla"
#: i18n/states.php:481
msgid "Boumerdès"
msgstr "Boumerdès"
#: i18n/states.php:1155
msgid "Strășeni"
msgstr "Strășeni"
#: i18n/states.php:1153
msgid "Sîngerei"
msgstr "Sîngerei"
#: i18n/states.php:1152
msgid "Rîșcani"
msgstr "Rîșcani"
#: i18n/states.php:1149
msgid "Ocnița"
msgstr "Ocnița"
#: i18n/states.php:1145
msgid "Hîncești"
msgstr "Hîncești"
#: i18n/states.php:1143
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "UTA Găgăuzia"
#: i18n/states.php:1142
msgid "Florești"
msgstr "Florești"
#: i18n/states.php:1141
msgid "Fălești"
msgstr "Fălești"
#: i18n/states.php:1140
msgid "Edineț"
msgstr "Edineț"
#: i18n/states.php:1139
msgid "Dubăsari"
msgstr "Dubăsari"
#: i18n/states.php:1137
msgid "Dondușeni"
msgstr "Dondușeni"
#: i18n/states.php:1135
msgid "Cimișlia"
msgstr "Cimișlia"
#: i18n/states.php:1134
msgid "Căușeni"
msgstr "Căușeni"
#: i18n/states.php:1133 i18n/states.php:1512
msgid "Călărași"
msgstr "Călărași"
#: i18n/states.php:1127
msgid "Bălți"
msgstr "Bălți"
#: i18n/states.php:480
msgid "Bordj Bou Arréridj"
msgstr "Bordj Bou Arréridj"
#: i18n/states.php:330
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "Shaanxi / 陕西"
#: i18n/states.php:329
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "Guizhou / 贵州"
#: i18n/states.php:328
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr "Sichuan / 四川"
#: i18n/states.php:327
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr "Chongqing / 重庆"
#: i18n/states.php:326
msgid "Hainan / 海南"
msgstr "Hainan / 海南"
#: i18n/states.php:325
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
#: i18n/states.php:331
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "Gansu / 甘肃"
#: i18n/states.php:468
msgid "Sidi Bel Abbès"
msgstr "Sidi Bel Abbès"
#: i18n/states.php:466
msgid "Saïda"
msgstr "Saïda"
#: i18n/states.php:465
msgid "Sétif"
msgstr "Sétif"
#: i18n/states.php:458
msgid "Tébessa"
msgstr "Tébessa"
#: i18n/states.php:454
msgid "Béchar"
msgstr "Béchar"
#: i18n/states.php:452
msgid "Béjaïa"
msgstr "Béjaïa"
#: i18n/states.php:336
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr "Xinjiang / 新疆"
#: i18n/states.php:335
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr "Tibet / 西藏"
#: i18n/states.php:334
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "Macao / 澳门"
#: i18n/states.php:333
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"
#: i18n/states.php:332
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr "Qinghai / 青海"
#: i18n/states.php:474
msgid "M’Sila"
msgstr "M’Sila"
#: i18n/states.php:472
msgid "Médéa"
msgstr "Médéa"
#: i18n/states.php:324
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "Guangdong / 广东"
#: i18n/states.php:323
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr "Hunan / 湖南"
#: i18n/states.php:322
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "Hubei / 湖北"
#: i18n/states.php:321
msgid "Henan / 河南"
msgstr "Henan / 河南"
#: i18n/states.php:320
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "Shandong / 山东"
#: i18n/states.php:319
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "Jiangxi / 江西"
#: i18n/states.php:318
msgid "Fujian / 福建"
msgstr "Fujian / 福建"
#: i18n/states.php:317
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "Anhui / 安徽"
#: i18n/states.php:316
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "Zhejiang / 浙江"
#: i18n/states.php:315
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr "Jiangsu / 江苏"
#: i18n/states.php:314
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "Shanghai / 上海"
#: i18n/states.php:313
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"
#: i18n/states.php:312
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr "Jilin / 吉林"
#: i18n/states.php:311
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr "Liaoning / 辽宁"
#: i18n/states.php:310
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"
#: i18n/states.php:236
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"
#: i18n/states.php:232
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"
#: i18n/states.php:230
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"
#: i18n/states.php:229
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"
#: i18n/states.php:228
msgid "Pará"
msgstr "Pará"
#: i18n/states.php:224
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"
#: i18n/states.php:223
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"
#: i18n/states.php:222
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espírito Santo"
#: i18n/states.php:220
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"
#: i18n/states.php:217
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"
#: i18n/states.php:76
msgid "Tucumán"
msgstr "Tucumán"
#: i18n/states.php:68 i18n/states.php:2028
msgid "Río Negro"
msgstr "Río Negro"
#: i18n/states.php:67
msgid "Neuquén"
msgstr "Neuquén"
#: i18n/states.php:60
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Entre Ríos"
#: i18n/states.php:58 i18n/states.php:351 i18n/states.php:570
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"
#: i18n/states.php:309
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "Shanxi / 山西"
#: i18n/states.php:308
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "Hebei / 河北"
#: i18n/states.php:307
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "Tianjin / 天津"
#: i18n/states.php:306
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "Beijing / 北京"
#: i18n/states.php:305
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr "Yunnan / 云南"
#: i18n/states.php:284
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"
#: i18n/states.php:271
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"
#: i18n/states.php:268
msgid "Graubünden"
msgstr "Graubünden"
#: i18n/states.php:239
msgid "São Paulo"
msgstr "São Paulo"
#: i18n/states.php:53
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
#: src/Internal/Admin/Notes/TestCheckout.php:101
msgid "Test checkout"
msgstr "تست پرداخت"
#: src/Internal/Admin/Notes/TestCheckout.php:95
msgid "Don't forget to test your checkout"
msgstr "فراموش نکنید که پرداخت خود د را امتحان کنید"
#: src/Internal/Admin/Notes/TestCheckout.php:92
msgid "Make sure that your checkout is working properly before you launch your store. Go through your checkout process in its entirety: from adding a product to your cart, choosing a shipping location, and making a payment."
msgstr "قبل از اینکه فروشگاه خود را راه اندازی کنید، مطمئن شوید که قسمت پرداخت فروشگاه شما به درستی کار می کند. مراحل پرداخت را به طور کامل طی کنید: افزودن کالا به سبد خرید، انتخاب مکان حمل و نقل و پرداخت"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:230
msgid "Paid"
msgstr "پرداختشده"
#: i18n/states.php:447
msgid "Adrar"
msgstr "آدرار"
#: i18n/states.php:448
msgid "Chlef"
msgstr "چلف"
#: i18n/states.php:449
msgid "Laghouat"
msgstr "لاغوات"
#: i18n/states.php:450
msgid "Oum El Bouaghi"
msgstr "اوم البواغی"
#: i18n/states.php:451
msgid "Batna"
msgstr "باتنا"
#: i18n/states.php:453
msgid "Biskra"
msgstr "بیسکرا"
#: i18n/states.php:455
msgid "Blida"
msgstr "بلیدا"
#: i18n/states.php:456
msgid "Bouira"
msgstr "بویرا"
#: i18n/states.php:457
msgid "Tamanghasset"
msgstr "تامانگهاست"
#: i18n/states.php:459
msgid "Tlemcen"
msgstr "تلمسن"
#: i18n/states.php:460
msgid "Tiaret"
msgstr "تیارت"
#: i18n/states.php:461
msgid "Tizi Ouzou"
msgstr "تيزي اوزو"
#: i18n/states.php:475
msgid "Mascara"
msgstr "ماسکارا"
#: i18n/states.php:476
msgid "Ouargla"
msgstr "اوارگلا"
#: i18n/states.php:479
msgid "Illizi"
msgstr "ایلیزی"
#: i18n/states.php:482
msgid "El Tarf"
msgstr "ال ترف"
#: i18n/states.php:483
msgid "Tindouf"
msgstr "تیندوف"
#: i18n/states.php:485
msgid "El Oued"
msgstr "ال اوود"
#: i18n/states.php:486
msgid "Khenchela"
msgstr "کنچلا"
#: i18n/states.php:488
msgid "Tipasa"
msgstr "تیپاسا"
#: i18n/states.php:1233
msgid "Kavango East"
msgstr "کاوانگو شرقی"
#: i18n/states.php:634
msgid "Epirus"
msgstr "ایپیروس"
#: i18n/states.php:635
msgid "Thessaly"
msgstr "تسالالی"
#: i18n/states.php:637
msgid "West Greece"
msgstr "یونان غربی"
#: i18n/states.php:638
msgid "Central Greece"
msgstr "یونان مرکزی"
#: i18n/states.php:639
msgid "Peloponnese"
msgstr "پلوپونز"
#: i18n/states.php:642
msgid "Crete"
msgstr "کرت"
#: i18n/states.php:1230
msgid "Erongo"
msgstr "ارونگو"
#: i18n/states.php:1231
msgid "Hardap"
msgstr "هاردپ"
#: i18n/states.php:1232
msgid "Karas"
msgstr "کاراس"
#: i18n/states.php:462
msgid "Algiers"
msgstr "الجزایر"
#: i18n/states.php:463
msgid "Djelfa"
msgstr "جلفا"
#: i18n/states.php:464
msgid "Jijel"
msgstr "جیژل"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
msgid "Net Payment"
msgstr "پرداخت خالص"
#. translators: %s: File name
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:56
msgid "File uploaded: %s"
msgstr "فایل آپلود شده: %s"
#. translators: 1: payment date. 2: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:242
msgid "%1$s via %2$s"
msgstr "%1$s از طریق %2$s"
#: i18n/states.php:633
msgid "West Macedonia"
msgstr "مقدونیه غربی"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:446
msgid "Are you sure you want to run this tool?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این ابزار را اجرا کنید؟"
#: i18n/states.php:1243
msgid "Zambezi"
msgstr "Zambezi"
#: i18n/states.php:1242
msgid "Otjozondjupa"
msgstr "Otjozondjupa"
#: i18n/states.php:1241
msgid "Oshikoto"
msgstr "Oshikoto"
#: i18n/states.php:1240
msgid "Oshana"
msgstr "Oshana"
#: i18n/states.php:1239
msgid "Omusati"
msgstr "Omusati"
#: i18n/states.php:1238
msgid "Omaheke"
msgstr "Omaheke"
#: i18n/states.php:1237
msgid "Ohangwena"
msgstr "Ohangwena"
#: i18n/states.php:1236
msgid "Kunene"
msgstr "Kunene"
#: i18n/states.php:1235
msgid "Khomas"
msgstr "Khomas"
#: i18n/states.php:1234
msgid "Kavango West"
msgstr "Kavango West"
#: i18n/states.php:641
msgid "South Aegean"
msgstr "South Aegean"
#: i18n/states.php:640
msgid "North Aegean"
msgstr "North Aegean"
#: i18n/states.php:636
msgid "Ionian Islands"
msgstr "Ionian Islands"
#: i18n/states.php:469
msgid "Annaba"
msgstr "Annaba"
#: i18n/states.php:467
msgid "Skikda"
msgstr "Skikda"
#: i18n/states.php:632
msgid "Central Macedonia"
msgstr "Central Macedonia"
#: i18n/states.php:631
msgid "East Macedonia and Thrace"
msgstr "East Macedonia and Thrace"
#: i18n/states.php:630
msgid "Attica"
msgstr "Attica"
#: i18n/states.php:494
msgid "Relizane"
msgstr "Relizane"
#: i18n/states.php:491
msgid "Naama"
msgstr "Naama"
#: i18n/states.php:489
msgid "Mila"
msgstr "Mila"
#: i18n/states.php:487
msgid "Souk Ahras"
msgstr "Souk Ahras"
#: i18n/states.php:484
msgid "Tissemsilt"
msgstr "Tissemsilt"
#: i18n/states.php:478
msgid "El Bayadh"
msgstr "El Bayadh"
#: i18n/states.php:477
msgid "Oran"
msgstr "Oran"
#: i18n/states.php:473
msgid "Mostaganem"
msgstr "Mostaganem"
#: i18n/states.php:471
msgid "Constantine"
msgstr "Constantine"
#: i18n/states.php:470
msgid "Guelma"
msgstr "Guelma"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:185
msgid "This will change the stock status of all variations."
msgstr "این وضعیت موجودی را برای همه متغیرها تغییر میدهد."
#: includes/class-wc-post-types.php:520
msgid "Tag not updated."
msgstr "برچسب بهروز نشد."
#: includes/class-wc-post-types.php:519
msgid "Tag not added."
msgstr "برچسب افزوده نشد."
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:543
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not added"
msgstr "%s افزوده نشد"
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:541
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s updated"
msgstr "%s بهروز شد"
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:539 includes/class-wc-post-types.php:547
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s deleted"
msgstr "%s حذف شد"
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:537
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s added"
msgstr "%s افزوده شد"
#: includes/class-wc-post-types.php:518
msgid "Tag updated."
msgstr "برچسب بروز شد."
#: includes/class-wc-post-types.php:508
msgid "Category updated."
msgstr "دسته بروز شد."
#: includes/class-wc-post-types.php:509
msgid "Category not added."
msgstr "دسته افزوده نـشد."
#: includes/class-wc-post-types.php:507
msgid "Category deleted."
msgstr "دسته پاک شد."
#: includes/class-wc-post-types.php:506
msgid "Category added."
msgstr "دسته افزوده شد."
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:545
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not updated"
msgstr "%s بروزرسانی نشد"
#: includes/class-wc-post-types.php:65
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product type"
msgstr "نوع محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:517
msgid "Tag deleted."
msgstr "برچسب پاک شد."
#: includes/class-wc-post-types.php:516
msgid "Tag added."
msgstr "برچسب افزوده شد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:346
msgid "The assigned attribute."
msgstr "ویژگی اختصاص داده شده."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:333
msgid "List of variation attributes."
msgstr "لیست صفات متغیر."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:302
msgid "The term slug."
msgstr "نامک رده."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:296
msgid "The term name."
msgstr "نام رده."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:283
msgid "List of assigned attribute terms."
msgstr "لیست رده های ویژگی اختصاص داده شده."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:277
msgid "True if this attribute is used by product variations."
msgstr "True اگر این ویژگی توسط تغییرات محصول استفاده شود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:271
msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "طبقه بندی ویژگی، یا null اگر صفت براساس طبقه بندی نباشد است."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:265
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:340
msgid "The attribute name."
msgstr "نام ویژگی."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:259
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:327
msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "شناسه ویژگی، یا 0 اگر ویژگی بر اساس طبقه بندی نباشد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:290
msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute."
msgstr "شناسه رده یا 0 اگر این ویژگی یک ویژگی عمومی نباشد."
#: includes/class-wc-post-types.php:82
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product visibility"
msgstr "نمایانی محصول"
#: includes/class-wc-install.php:1842
msgid "Community support"
msgstr "پشتیبانی انجمن"
#: includes/class-wc-install.php:1842
msgid "Visit community forums"
msgstr "بازدید فروم پشتیبانی"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:412
msgid "Add to cart URL."
msgstr "نشانی افزودن به سبد خرید"
#: includes/class-wc-post-types.php:510
msgid "Category not updated."
msgstr "دسته بروزرسانی نشد."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "Instance ID."
msgstr "شناسه نمونه."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117
msgid "The ID for the resource."
msgstr "شناسه برای منبع"
#: includes/wc-user-functions.php:47
msgid "An account is already registered with your email address. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Please log in.</a>"
msgstr "در حال حاضر یک حساب کاربری ثبت شده با نشانی ایمیل شما وجود دارد. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">لطفا وارد شوید.</a>"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:42
msgid "The attribute taxonomy name."
msgstr "نام ویژگی طبقه بندی."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:231
msgid "Tag name"
msgstr "نام برچسب"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:225
msgid "Tag ID"
msgstr "شناسه برچسب"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:209
msgid "Category link"
msgstr "لینک دسته"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:203
msgid "Category slug"
msgstr "نامک دسته"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:197
msgid "Category name"
msgstr "نام دسته"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:191
msgid "Category ID"
msgstr "شناسه دسته"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:252
msgid "List of attributes assigned to the product/variation that are visible or used for variations."
msgstr "لیستی از ویژگی های اختصاص یافته به محصول/متغیر که قابل مشاهده هستند یا برای متغیرها استفاده می شوند."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:243
msgid "Tag link"
msgstr "پیوند برچسب"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:237
msgid "Tag slug"
msgstr "نامک برچسب"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:218
msgid "List of tags, if applicable."
msgstr "لیستی از برچسبها، اگر قابل اعمال باشند."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:184
msgid "List of categories, if applicable."
msgstr "لیستی از دستهها، اگر قابل اعمال باشند."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:60
msgid "Education and learning"
msgstr "آموزش و یادگیری"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:51
msgid "Bundles"
msgstr "بستهها"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:212
msgid "Total distinct customers."
msgstr "کل مشتریان متمایز."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:55
msgid "Customizable products"
msgstr "محصولات قابل سفارشیسازی"
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:170
msgid "Clear analytics cache"
msgstr "پاکسازی کش آنالیز"
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:342
msgid "Analytics cache cleared."
msgstr "کش تجزیه و تحلیلها پاکسازی شد."
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:51
msgid "Ready to launch your store?"
msgstr "آماده اجرای فروشگاه هستید؟"
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstSale.php:42
msgid "Did you know?"
msgstr "آیا میدانستید؟"
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:55
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:64
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstSale.php:58
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstSale.php:66
msgid "Thanks for your feedback"
msgstr "از بازخورد شما سپاسگزاریم"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:30
msgid "Set up additional payment options"
msgstr "گزینههای پرداخت اضافی را تنظیم کنید"
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstSale.php:43
msgid "A WooCommerce powered store needs on average 31 days to get the first sale. You're on the right track! Do you find this type of insight useful?"
msgstr "یک فروشگاه مجهز به ووکامرس برای دریافت اولین فروش به طور متوسط 31 روز زمان نیاز دارد. شما در مسیر درستی هستید! آیا این نوع بینش را مفید می دانید؟"
#: src/Admin/Notes/DataStore.php:127
msgid "Invalid admin note"
msgstr "یادداشت نامعتبر ادمین"
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/MiniCart.php:528
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:44
msgid "Your cart is currently empty!"
msgstr "سبد خریدتان در حال حاضر خالی است."
#: templates/cart/cart.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-line-items--mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "Remove item"
msgstr "حذف آیتم"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:338
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Country/Region"
msgstr "کشور / منطقه"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:31
#: src/Internal/Admin/Notes/CompleteStoreDetails.php:59
msgid "Add store details"
msgstr "افزودن جزئیات فروشگاه"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:54
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:75
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:61
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:61
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:150
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:51
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "2 minutes"
msgstr "۲ دقیقه"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:54
msgid "4 minutes"
msgstr "۴ دقیقه"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:79
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:106
msgid "1 minute"
msgstr "۱ دقیقه"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:33
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store details"
msgstr "جزئیات فروشگاه"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:49
msgid "Add my products"
msgstr "افزودن محصولات من"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractBlock.php:397
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:73
msgid "1 minute per product"
msgstr "هر محصول 1 دقیقه"
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:79
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:103
msgctxt "Order status"
msgid "Draft"
msgstr "پیشنویس"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:311
msgid "Line total tax."
msgstr "مجموع مالیات."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:299
msgid "Line subtotal tax."
msgstr "جمع مالیات زیرمجموعه"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:472
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:483
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Undo"
msgstr "بازگردانی"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:52
msgid "Category image."
msgstr "تصویر دسته"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:30
msgid "Error code"
msgstr "کد خطا"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:36
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:111
msgid "List of applied cart coupons."
msgstr "لیست کدهای تخفیف اعمال شده."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:281
msgid "The name of the tax."
msgstr "نام مالیات."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:102
msgid "Name of the item."
msgstr "نام مورد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:38
msgid "Name of the package."
msgstr "نام بسته."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:44
msgid "Shipping destination address."
msgstr "آدرس مقصد حمل و نقل"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:150
msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS."
msgstr "شرح روش حملونقل، به عنوان مثال از طریق خدمات پستی ایالات متحده آمریکا ارسال میشود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:138
msgid "ID of the shipping rate."
msgstr "شناسه شیوه حملونقل."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:112
msgid "The ID of the payment method being used to process the payment."
msgstr "شناسه (ID) روش پرداختی که برای پردازش پرداخت استفاده می شود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:43
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:334
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:48
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Apartment, suite, etc."
msgstr "آپارتمان ، سوئیت و غیره"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:55
msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district."
msgstr "کد ایالت / شهرستان ، یا نام ایالت ، شهرستان ، استان یا منطقه."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:49
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:36
msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "کل مبالغ ارائه شده با استفاده از کوچکترین واحد پول."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:129
msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error."
msgstr "وضعیت پرداختی که توسط دروازه برگشت داده شده است. یکی از موفقیت ها، در انتظار، شکست، خطا."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:131
msgid "Current set shipping address for the customer."
msgstr "نشانی ارسال فعلی تنظیم شده برای مشتری."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:123
msgid "Result of payment processing, or false if not yet processed."
msgstr "نتیجه پردازش پرداخت، یا اگر هنوز پردازش نشده است نادرست است."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:144
msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping."
msgstr "نام شیوه حملونقل، به عنوان مثال حملونقل سریع."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:156
msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days."
msgstr "متن تخمین زمان تحویل، به عنوان مثال 3-5 روز کاری."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:305
msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock."
msgstr "لیست خطاهای مورد سبد خرید، به عنوان مثال، موارد موجود در سبد خرید که موجودی ندارند."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:117
msgid "List of shipping rates."
msgstr "فهرست شیوههای حملونقل."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:121
msgid "List of available shipping rates for the cart."
msgstr "فهرست شیوههای حملونقل در دستری برای سبد خرید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:231
msgid "Total tax on fees."
msgstr "کل مالیات بر هزینه ها"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:50
msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon."
msgstr "کل مالیات به دلیل تخفیف اعمال شده توسط این کدحذف شد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:57
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:44
msgid "Total discount applied by this coupon."
msgstr "تخفیف کل اعمال شده توسط این کدتخفیف."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:30
msgid "The coupons unique code."
msgstr "کد یکتای کدهای تخفیف"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:66
msgid "Invalid coupon code."
msgstr "کد تخفیف معتبر نیست."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:58
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartCoupons.php:97
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:58
msgid "Coupons are disabled."
msgstr "کدهای تخفیف غیرفعال هستند."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:82
msgid "Sort by term property."
msgstr "ترتیب براساس شرایط ویژگی."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:68
msgid "Invalid Package ID."
msgstr "شناسه پکیج نامعتبر است."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:62
msgid "City of the address being shipped to."
msgstr "شهر آدرسی که به آن ارسال می شود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:62
msgid "The order ID to process during checkout."
msgstr "شناسه سفارش (ID) برای پردازش در هنگام پرداخت."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:39
msgid "The ID of the package being shipped."
msgstr "شناسه بستهای که ارسال می شود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:37
msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update."
msgstr "شناسه (کلید) منحصر به فرد برای به روزرسانی کالای سبد خرید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:42
msgid "Unique identifier (key) for the cart item."
msgstr "شناسه (کلید) منحصر به فرد برای کالای خرید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:166
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:178
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:190
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:202
msgid "Method not implemented"
msgstr "روش اجرا نشده است"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:553
msgid "No payment method provided."
msgstr "روش پرداختی ارائه نشده است."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:216
msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs."
msgstr "تنظیم نتیجه برای بررسی از شناسه های دسته خاص."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:223
msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs."
msgstr "تنظیم نتیجه برای بررسی از شناسه محصول خاص."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:74
msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to."
msgstr "کد پستی آدرسی که به آن ارسال می شود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:80
msgid "ISO code for the country of the address being shipped to."
msgstr "کد ISO برای کشوری که در آن آدرس ارسال می شود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:74
msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data."
msgstr "کلید سفارش برای بررسی اعتبار یا محافظت از دسترسی به داده های خاص سفارش استفاده می شود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:80
msgid "Note added to the order by the customer during checkout."
msgstr "یادداشت توسط مشتری در هنگام پرداخت به سفارش اضافه شده است."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:68
msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment."
msgstr "وضعیت سفارش. ارائه دهندگان پرداخت پس از پرداخت این مقدار را به روز می کنند."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:24
msgid "Cannot create order from empty cart."
msgstr "نمی توان از سبد خرید خالی سفارش ایجاد کرد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:74
msgid "Sort ascending or descending."
msgstr "مرتب سازی صعودی یا نزولی."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:179
msgid "Cart item is invalid."
msgstr "مورد سبد خرید نامعتبر است."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:41
msgid "New quantity of the item in the cart."
msgstr "مقدار جدیدی از کالای موجود در سبد خرید."
#. translators: %s coupon code
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:888
msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied."
msgstr "کدتخفیف «%s» قبلاً اعمال شده است."
#. translators: %s coupon code
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:876
msgid "\"%s\" is an invalid coupon code."
msgstr "کدتخفیف «%s» نامعتبر است."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:70
msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart."
msgstr "امکان حذف کدتخفیف وجود ندارد زیرا قبلاً روی سبد خرید اعمال نشده است."
#. Translators: %s Payment method ID.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:565
msgid "The %s payment gateway is not available."
msgstr "درگاه پرداخت %s موجود نیست."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215
msgid "Verify database"
msgstr "اعتبارسنجی پایگاه داده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
msgid "Clear template cache"
msgstr "حذف کَشِ الگو"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:73
msgid "Invalid category ID."
msgstr "شناسه دسته نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:561
msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool."
msgstr "شما به ووکامرس 4.2 یا تازهتر برای اجرا این ابزار نیاز دارید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:570
msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: "
msgstr "در حال تایید پایگاه داده ... یک یا چند جدول هنوز وجود ندارد:"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:552
msgid "Template cache cleared."
msgstr "حافظه پنهان الگو (Template) پاک شد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:214
msgid "Verify base database tables"
msgstr "جداول پایگاه داده پایه را تأیید کنید"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:217
msgid "Verify if all base database tables are present."
msgstr "بررسی کنید که همه جداول پایگاه داده پایه وجود دارد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
msgid "This tool will empty the template cache."
msgstr "این ابزار حافظه پنهان الگو (Template) را خالی می کند."
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:185
msgid "First order received"
msgstr "اولین سفارش دریافت شد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:568
msgid "Database verified successfully."
msgstr "پایگاهداده با موفقیت تایید شد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:554
msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing."
msgstr "نگارش فعال ووکامرس از پاکسازی کش قالب پشتیبانی نمیکند."
#: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:77
msgid "Coupons can now be managed from Marketing > Coupons. Click the button below to remove the legacy WooCommerce > Coupons menu item."
msgstr "کدتخفیف اکنون در بخش بازاریابی > کدهای تخفیف. روی دکمه زیر کلیک کنید تا از مسیر ووکامرس > کدهای تخفیف حذف شود."
#: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:84
msgid "Remove legacy coupon menu"
msgstr "حذف فهرست کدتخفیف قدیمی"
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:84
msgid "Start your online clothing store"
msgstr "فروشگاه لباس آنلاین خود را راه اندازی کنید"
#: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:76
msgid "Coupon management has moved!"
msgstr "مدیریت کدتخفیف منتقل شد!"
#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:50
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/navigation-opt-out.js:1
msgid "Share feedback"
msgstr "بازخورد را به اشتراک بگذارید"
#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:80
msgid "Watch tutorial"
msgstr "آموزش تماشا کنید"
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:65
msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?"
msgstr "آیا میخواهید از شاپیفای به ووکامرس مهاجرت کنید؟"
#: i18n/states.php:1082
msgid "West Pokot"
msgstr "West Pokot"
#: i18n/states.php:1081
msgid "Wajir"
msgstr "Wajir"
#: i18n/states.php:1080
msgid "Vihiga"
msgstr "Vihiga"
#: i18n/states.php:1076
msgid "Tharaka-Nithi"
msgstr "Tharaka-Nithi"
#: i18n/states.php:1075
msgid "Tana River"
msgstr "Tana River"
#: i18n/states.php:1074
msgid "Taita-Taveta"
msgstr "Taita-Taveta"
#: i18n/states.php:1073
msgid "Siaya"
msgstr "Siaya"
#: i18n/states.php:1072
msgid "Samburu"
msgstr "Samburu"
#: i18n/states.php:1071
msgid "Nyeri"
msgstr "Nyeri"
#: i18n/states.php:1070
msgid "Nyandarua"
msgstr "Nyandarua"
#: i18n/states.php:1069
msgid "Nyamira"
msgstr "Nyamira"
#: i18n/states.php:1068
msgid "Narok"
msgstr "Narok"
#: i18n/states.php:1067
msgid "Nandi"
msgstr "Nandi"
#: i18n/states.php:1066
msgid "Nakuru"
msgstr "Nakuru"
#: i18n/states.php:1065
msgid "Nairobi County"
msgstr "Nairobi County"
#: i18n/states.php:1064
msgid "Murang’a"
msgstr "Murang’a"
#: i18n/states.php:1063
msgid "Mombasa"
msgstr "Mombasa"
#: i18n/states.php:1062
msgid "Migori"
msgstr "Migori"
#: i18n/states.php:1046
msgid "Kakamega"
msgstr "Kakamega"
#: i18n/states.php:1045
msgid "Kajiado"
msgstr "Kajiado"
#: i18n/states.php:1044
msgid "Isiolo"
msgstr "Isiolo"
#: i18n/states.php:1043
msgid "Homa Bay"
msgstr "Homa Bay"
#: i18n/states.php:1042
msgid "Garissa"
msgstr "Garissa"
#: i18n/states.php:1041
msgid "Embu"
msgstr "Embu"
#: i18n/states.php:1040
msgid "Elgeyo-Marakwet"
msgstr "Elgeyo-Marakwet"
#: i18n/states.php:1038
msgid "Bungoma"
msgstr "Bungoma"
#: i18n/states.php:1037
msgid "Bomet"
msgstr "Bomet"
#: i18n/states.php:1036
msgid "Baringo"
msgstr "Baringo"
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:232
msgid "Views"
msgstr "بازدیدها"
#: i18n/states.php:1079
msgid "Uasin Gishu"
msgstr "Uasin Gishu"
#: i18n/states.php:1078
msgid "Turkana"
msgstr "Turkana"
#: i18n/states.php:1077
msgid "Trans Nzoia"
msgstr "Trans Nzoia"
#: i18n/states.php:1061
msgid "Meru"
msgstr "Meru"
#: i18n/states.php:1060
msgid "Marsabit"
msgstr "Marsabit"
#: i18n/states.php:1059
msgid "Mandera"
msgstr "Mandera"
#: i18n/states.php:1058
msgid "Makueni"
msgstr "Makueni"
#: i18n/states.php:1057
msgid "Machakos"
msgstr "Machakos"
#: i18n/states.php:1056
msgid "Lamu"
msgstr "Lamu"
#: i18n/states.php:1055
msgid "Laikipia"
msgstr "Laikipia"
#: i18n/states.php:1054
msgid "Kwale"
msgstr "Kwale"
#: i18n/states.php:1053
msgid "Kitui"
msgstr "Kitui"
#: i18n/states.php:1052
msgid "Kisumu"
msgstr "Kisumu"
#: i18n/states.php:1051
msgid "Kisii"
msgstr "Kisii"
#: i18n/states.php:1050
msgid "Kirinyaga"
msgstr "Kirinyaga"
#: i18n/states.php:1049
msgid "Kilifi"
msgstr "Kilifi"
#: i18n/states.php:1048
msgid "Kiambu"
msgstr "Kiambu"
#: i18n/states.php:1047
msgid "Kericho"
msgstr "Kericho"
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:226
msgid "Visitors"
msgstr "بازدید کنندگان"
#: src/Admin/Features/Features.php:264 src/Admin/Features/Features.php:301
msgid "Features"
msgstr "امکانات"
#: src/Admin/API/Notes.php:808
msgid "The image of the note, if any."
msgstr "تصویر یادداشت، در صورت وجود."
#: src/Admin/API/Notes.php:346
msgid "Sorry, there is no note with that ID."
msgstr "با عرض پوزش، هیچ یادداشتی با آن شناسه وجود ندارد."
#: src/Admin/API/Plugins.php:274
msgid "Plugins were successfully installed."
msgstr "پلاگین ها با موفقیت نصب شدند."
#: src/Admin/API/Plugins.php:368
msgid "Plugins were successfully activated."
msgstr "پلاگین ها با موفقیت فعال شدند."
#: src/Admin/Features/Features.php:291
msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience."
msgstr "شروع به استفاده از ویژگیهای جدیدی کنید که به تدریج برای بهبود تجربه مدیریت فروشگاه در حال گسترش است."
#: src/Admin/API/Plugins.php:248 src/Admin/API/Plugins.php:343
#: src/Admin/PluginsHelper.php:157 src/Admin/PluginsHelper.php:266
#: src/Admin/PluginsHelper.php:283 src/Admin/PluginsHelper.php:347
msgid "Plugins must be a non-empty array."
msgstr "افزونهها باید آرایهای تهی نباشد."
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17
msgid "Database tables missing"
msgstr "جدولهای پایگاهداده پیدا نشد"
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:198
#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:183 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:315
msgid "Utilities"
msgstr "خدمات رفاهی"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:249
msgid "Marketplace"
msgstr "بازار"
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:324
msgid "Import / Export"
msgstr "درونریزی / برونبری"
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:212 src/Internal/Admin/Marketing.php:136
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Overview"
msgstr "بررسی اجمالی"
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:54
msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce."
msgstr "برای پرداخت با درگاه های مختلف آغاز کنید. از میان بیش از 100 درگاه پرداخت برای ووکامرس میتوانید انتخاب کنید"
#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:53
msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again."
msgstr "اوه اوه ... هنگام نصب سرویس های Jetpack و WooCommerce مشکلی روی داد. لطفا دوباره تلاش کنید."
#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:61
msgid "Install plugins"
msgstr "نصب افزونهها"
#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:50
msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free."
msgstr "ما متوجه شدیم که در هنگام نصب سرویس های Jetpack و WooCommerce مشکلی ایجاد شده است. لطفاً دوباره امتحان کنید و از تمام مزایای اتصال پلاگین ها به فروشگاه خود لذت ببرید! بابت این اتفاق متاسفیم. افزونه های \"Jetpack\" و \"WooCommerce Services\" به صورت رایگان نصب و فعال می شوند."
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:53
msgid "Start accepting payments on your store!"
msgstr "شروع به پذیرش پرداختها در فروشگاه خود کنید!"
#: i18n/states.php:1218
msgid "Gaza"
msgstr "غزه"
#: i18n/states.php:623
msgid "Upper West"
msgstr "خاورمیانه"
#: i18n/states.php:622
msgid "Upper East"
msgstr "خاور شرقی"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424
msgid "User’s WooCommerce payment tokens data."
msgstr "اطلاعات توکنهای پرداخت کاربران ووکامرس"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32
msgid "User’s WooCommerce customer data."
msgstr "داده مشتری کاربران ووکامرس"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126
msgid "User’s WooCommerce purchased downloads data."
msgstr "کاربران ووکامرس دادههای دانلودی خریدهاند."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
msgid "User’s WooCommerce access to purchased downloads data."
msgstr "کاربران ووکامرس به دادههای دانلودی خریداری شده، دسترسی دارند."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77
msgid "User’s WooCommerce orders data."
msgstr "دادههای سفارش کاربران ووکامرس"
#: i18n/states.php:1226
msgid "Tete"
msgstr "تته"
#: i18n/states.php:1227
msgid "Zambézia"
msgstr "زامبزیا"
#: i18n/states.php:1225
msgid "Sofala"
msgstr "Sofala"
#: i18n/states.php:618
msgid "North East"
msgstr "North East"
#: i18n/states.php:617
msgid "Greater Accra"
msgstr "Greater Accra"
#: i18n/states.php:614
msgid "Bono East"
msgstr "Bono East"
#: i18n/states.php:613
msgid "Bono"
msgstr "Bono"
#: i18n/states.php:612
msgid "Brong-Ahafo"
msgstr "Brong-Ahafo"
#: i18n/states.php:611
msgid "Ashanti"
msgstr "Ashanti"
#: i18n/states.php:610
msgid "Ahafo"
msgstr "Ahafo"
#: i18n/states.php:1220
msgid "Manica"
msgstr "Manica"
#: i18n/states.php:1219
msgid "Inhambane"
msgstr "Inhambane"
#: i18n/states.php:1217
msgid "Cabo Delgado"
msgstr "Cabo Delgado"
#: i18n/states.php:626
msgid "Western North"
msgstr "Western North"
#: i18n/states.php:624
msgid "Volta"
msgstr "Volta"
#: i18n/states.php:621
msgid "Savannah"
msgstr "Savannah"
#: i18n/states.php:620
msgid "Oti"
msgstr "Oti"
#: i18n/states.php:1224
msgid "Niassa"
msgstr "Niassa"
#: i18n/states.php:1223
msgid "Nampula"
msgstr "Nampula"
#: i18n/states.php:1222
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"
#: i18n/states.php:1221
msgid "Maputo Province"
msgstr "Maputo Province"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:60
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Finish setup"
msgstr "پایان راه اندازی"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:26
msgid "PayFast"
msgstr "PayFast"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:162
msgid "Take payments via bank transfer."
msgstr "پرداخت ها را از طریق انتقال بانکی انجام دهید."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:631
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1118
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:173
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:216
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:252
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:84
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "WooCommerce Payments"
msgstr "پرداختهای ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce.com support"
msgstr "پشتیبانی WooCommerce.com"
#. translators: 1: current version. 2: latest version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:407
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:840
msgid "%1$s (update to version %2$s is available)"
msgstr "%1$s (بهروزرسانی به نسخه %2$s در دسترس است)"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
msgid "Coupons discounts"
msgstr "کدهای تخفیف"
#. translators: %s: version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:419
msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s"
msgstr "نسخه نصب شده با نسخه فعال ووکامرس %s تست نشده است"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
msgid "Apply minimum order rule before coupon discount"
msgstr "حداقل شرایط سفارش را قبل از اعمال کدتخفیف را مشخص کنید"
#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:60
msgid "Personalize homepage"
msgstr "شخصیسازی صفحه اصلی"
#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:93
msgid "The plugin could not be activated."
msgstr "افزونه نمیتواند فعال شود."
#: src/Internal/Admin/ShippingLabelBanner.php:89
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:1
msgid "Shipping Label"
msgstr "برچسب حمل و نقل"
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:356
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:381
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:373
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:566
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:420
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:392
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:453
msgid "Limit stats fields to the specified items."
msgstr "قسمتهای آمار را به موارد مشخص محدود کنید."
#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:54
msgid "Personalize your store's homepage"
msgstr "صفحه اصلی فروشگاه خود را شخصی سازی کنید"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:106
msgid "Try the new way to get paid"
msgstr "روش جدید پرداخت را امتحان کنید"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:364
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "به نظر میرسد یک یا بیش از یکی از جدولهای پایگاه داده در دسترس نیست. در حال تلاش برای ساخت مجدد جدولهای از دست رفته هستیم."
#. translators: %s: Link to settings page.
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18
msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), you may optionally wish to \"allow using redirects as a last resort\". Enabling that and/or selecting any of the other options will make this notice go away.</em>"
msgstr "فروشگاه شما برای ارائه محصولات دیجیتال با استفاده از روش «Redirect Only» پیکربندی شده است. این روش منسوخ شده، <a href=\"%s\">لطفا از روش دیگری استفاده کنید.</a><br><em> چنانچه شما از یک سرور ریموت برای فایلهای دانلودی (مانند گوگل درایو، دراپباکس و آمازون S3) استفاده میکنید، شاید با تشخیص خود دوست داشته باشید «مجاز به استفاده از redirects به عنوان آخرین حربه» را فعال کنید. فعال کردن آن و/یا انتخاب هر روش دیگر، باعث خواهد شد که این اخطار برطرف شود.</em>"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:122
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Get started"
msgstr "شروع"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:137
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp."
msgstr "با Mailchimp کمپینهای هدفمند ارسال، سبدهای خرید رها شده و موارد دیگر را بازیابی کنید."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:35
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:37
msgid "Set up payments"
msgstr "تنظیم شیوههای پرداخت"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExperimentalShippingRecommendation.php:28
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:55
msgid "Set up shipping"
msgstr "تنظیم حمل و نقل"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:51
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Personalize my store"
msgstr "سفارشی سازی فروشگاه"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:140
msgid "Purchase & install now"
msgstr "بخرید و همین الان نصب کنید"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:546
#: assets/client/admin/chunks/9198.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Customer type"
msgstr "نوع مشتری"
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:458
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Gross sales"
msgstr "فروش ناخالص"
#: src/Admin/API/Plugins.php:640
msgid "Plugin status."
msgstr "وضعیت افزونه."
#: src/Admin/API/Plugins.php:634
msgid "Plugin name."
msgstr "نام افزونه."
#: src/Admin/API/Plugins.php:548
msgid "There was an error connecting to Square."
msgstr "هنگام اتصال به Square خطایی رخ داد."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:45
msgid "Food and drink"
msgstr "غذا و نوشیدنی"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:40
msgid "Electronics and computers"
msgstr "الکترونیک و رایانه"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:50
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "خانه، مبلمان و باغ"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:30
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "مد، لباس و لوازم تزئینی"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:35
msgid "Health and beauty"
msgstr "سلامت و زیبایی"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:33
msgid "Physical products"
msgstr "محصولات فیزیکی"
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:164
msgid "Edit Order"
msgstr "ویرایش سفارش"
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:225
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Edit Product"
msgstr "ویرایش محصول"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:55
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "کانابیدیول و سایر محصولات مشتقات گیاه کنف"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:90
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:99
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:47
msgid "Bookings"
msgstr "رزروها"
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:109
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:79 src/Internal/Admin/Analytics.php:202
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:322 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Analytics"
msgstr "تجزیه و تحلیل"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:43
msgid "Memberships"
msgstr "اعضا"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:86
msgid "Task List"
msgstr "فهرست وظیفه"
#. translators: site currency symbol (used to show that the product costs
#. money)
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:118
msgid " — %s"
msgstr " — %s"
#. translators: %s: report name
#: includes/react-admin/emails/html-admin-report-export-download.php:19
msgid "Download your %s Report"
msgstr "دریافت گزارش %s شما"
#: src/Internal/Admin/Schedulers/CustomersScheduler.php:243
msgid "[deleted]"
msgstr "[حذف شده]"
#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:158
msgid "IP address."
msgstr "نشانی آیپی"
#: src/Admin/API/Plugins.php:628
msgid "Plugin slug."
msgstr "نامک افزونه."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:80
msgid "WooCommerce Onboarding"
msgstr "ووکامرس درحال انجام"
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:195
msgid "Edit Coupon"
msgstr "ویرایش کدتخفیف"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:82
msgid "Profile Setup Wizard"
msgstr "راه اندازی سریع نمایه"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:87
msgid "If you need to enable or disable the task lists, please click on the button below."
msgstr "در صورت نیاز به فعال یا غیرفعال کردن فهرست وظایف، لطفا روی دکمه زیر کلیک کنید."
#. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL
#: includes/react-admin/emails/plain-admin-report-export-download.php:15
msgid "Download your %1$s Report: %2$s"
msgstr "گزارش %1$s خود را دانلود کنید: %2$s"
#: src/Admin/API/Marketing.php:91 src/Admin/API/MarketingOverview.php:114
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:83 src/Admin/API/Plugins.php:220
msgid "Sorry, you cannot manage plugins."
msgstr "متاسفیم، شما نمیتوانید افزونهها را مدیریت کنید."
#: src/Admin/API/Plugins.php:444 src/Admin/API/Plugins.php:449
#: src/Admin/API/Plugins.php:506 src/Admin/API/Plugins.php:511
#: src/Admin/API/Plugins.php:527
msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again."
msgstr "هنگام اتصال به WooCommerce.com خطایی رخ داد. لطفا دوباره تلاش کنید."
#: src/Admin/API/Plugins.php:403
msgid "Jetpack is not installed or active."
msgstr "Jetpack نصب یا فعال نیست."
#: includes/class-wc-countries.php:1176
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:616
msgid "Postal Code"
msgstr " كد پستی "
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:608
msgid "Sign Up"
msgstr "نامنویسی"
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:280
msgid "Industry."
msgstr "صنعت."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:90 src/Admin/API/OnboardingThemes.php:163
msgid "Invalid theme."
msgstr "پوسته نامعتبر."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:322
msgid "The requested plugin `%s` could not be activated."
msgstr "افزونههای درخواستی `%s` قابل فعالسازی نیستند."
#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:87
msgid "Invalid plugin."
msgstr "افزونهٔ نامعتبر."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:211
msgid "Theme status."
msgstr "وضعیت پوسته."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:199
msgid "Theme slug."
msgstr "نامک پوسته."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:172
msgid "Invalid theme %s."
msgstr "پوسته نامعتبر %s."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:139
msgid "The requested theme `%s` could not be installed."
msgstr "پوسته درخواستی `%s` قابل نصب نیست."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:177
msgid "The requested theme could not be activated."
msgstr "پوسته درخواستی قابل فعالسازی نیست."
#: src/Admin/API/Notes.php:743
msgid "Content of the note."
msgstr "محتوای این یادداشت."
#: src/Admin/API/Notes.php:737
msgid "Title of the note."
msgstr "عنوان یادداشت."
#: src/Admin/API/Notes.php:111 src/Admin/API/Notes.php:680
msgid "Status of note."
msgstr "وضعیت یادداشت."
#: src/Admin/API/Notes.php:670
msgid "Type of note."
msgstr "نوع یادداشت."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:607
msgid "Last Active"
msgstr "آخرین فعالیت"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:133
msgid "Number of customers."
msgstr "تعداد مشتریان."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:612
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "AOV"
msgstr "AOV"
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:166
msgid "Product parent name."
msgstr "نام والد محصول"
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:407
msgid "Selected store theme."
msgstr "طرح زمینه انتخاب شده است."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:124
msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed."
msgstr "پوستۀ درخواستی «%s» قابل نصب نیست. اتصال API پوسته ناموفق بود."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:74
msgid "Sorry, you cannot manage themes."
msgstr "با عرض پوزش، نمی توانید پوسته ها را مدیریت کنید."
#: src/Admin/API/Notes.php:719
msgid "Name of the note."
msgstr "نام یادداشت."
#: src/Admin/API/Notes.php:725
msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)."
msgstr "نوع یادداشت (برای مثال: خطا، هشدار و...)."
#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:596
msgid "%s must contain 2 numbers."
msgstr "%s باید دارای ۲ عدد معتبر باشد."
#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:628
msgid "%s must contain 2 valid dates."
msgstr "%s باید دارای ۲ تاریخ معتبر باشد."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:302
msgid "Number of products to be added."
msgstr "تعداد محصولات اضافه شده."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:290
msgid "Types of products sold."
msgstr "انواع محصولات فروخته شده."
#: src/Admin/API/Notes.php:760
msgid "Source of the note."
msgstr "منبع این یادداشت"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:139
msgid "Average number of orders."
msgstr "میانگین تعداد سفارشات"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:145
msgid "Average total spend per customer."
msgstr "میانگین هزینۀ هر مشتری"
#: src/Admin/API/Notes.php:766
msgid "Date the note was created."
msgstr "تاریخ ایجاد یادداشت."
#: src/Admin/API/Notes.php:713
msgid "ID of the note record."
msgstr "شناسه ثبت یادداشت."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:361
msgid "Name of other platform used to sell."
msgstr "نام دیگر پلتفرم مورد استفاده برای فروش."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:386
msgid "Extra business extensions to install."
msgstr "افزونههای تجاری اضافی برای نصب."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:415
msgid "Whether or not this store was setup for a client."
msgstr "خواه ناخواه این فروشگاه برای یک مشتری راه اندازی شده است."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:258
msgid "City."
msgstr "شهر."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:246
msgid "Username."
msgstr "نام کاربری."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:240
msgid "Name."
msgstr "نام."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:234
msgid "User ID."
msgstr "شناسه کاربر."
#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:227
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "(Deleted)"
msgstr "(حذف شده)"
#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:227
msgid "%s (Deleted)"
msgstr "%s (حذف شده)"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:547
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Product(s)"
msgstr "محصول(ها)"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:264
msgid "Region."
msgstr "منطقه."
#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:515
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:312
msgid "Avg order value."
msgstr "میانگین ارزش سفارش."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:306
msgid "Total spend."
msgstr "مجموع هزینه ها"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:300
msgid "Order count."
msgstr "تعداد سفارش."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:276
msgid "Date registered."
msgstr "تاریخ ثبت."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:214
msgid "Product category IDs."
msgstr "شناسه های دسته محصول."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:288
msgid "Date last active."
msgstr "آخرین تاریخ فعالیت."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:230
msgid "Returning or new customer."
msgstr "مشتری بازگشتی یا جدید."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:246
msgid "List of order coupons."
msgstr "فهرست کدهای تخفیف سفارشات."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:180
msgid "Average order value."
msgstr "میانگین مبلغ سفارش."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:218
msgid "Number of distinct products sold."
msgstr "تعداد محصولات متمایز فروخته شده."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:238
msgid "Product variations IDs."
msgstr "شناسههای محصولات متغیر."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:188
#: assets/client/admin/chunks/9198.js:1
msgid "Average items per order"
msgstr "میانگین موارد هر سفارش"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:218
msgid "Net total revenue."
msgstr "مجموع درآمد خالص."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:282
msgid "Date registered GMT."
msgstr "تاریخ ثبت شده منطقه زمانی گرینویچ"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:252
msgid "Order customer information."
msgstr "اطلاعات سفارش مشتری."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:417
msgid "Limit result set to returning or new customers."
msgstr "مجموعه نتایج را به مشتریان بازگشتی یا جدید محدود کنید."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:183
msgid "State."
msgstr "استان."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:147
msgid "Number of downloads."
msgstr "تعداد دانلودها."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:402
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:401
msgid "User Name"
msgstr "نام کاربری"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:252
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:177
msgid "Country / Region."
msgstr "کشور / منطقه."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:218
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:182
msgid "Order Number."
msgstr "شماره سفارش."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:400
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:542
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order #"
msgstr "سفارش #"
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:195
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:170
msgid "Total tax."
msgstr "کل مالیات."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:201
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:178
msgid "Order tax."
msgstr "مالیات سفارش."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:207
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:186
msgid "Shipping tax."
msgstr "مالیات حمل و نقل."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:414
msgid "Stock status."
msgstr "وضعیت موجودی."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:427
msgid "Manage stock."
msgstr "مدیریت موجودی."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:616
msgid "Format of the stat."
msgstr "قالب هزینه."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:610
msgid "Human readable label for the stat."
msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای هزینه."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:247
msgid "Product inventory quantity."
msgstr "موجودی محصول."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:220
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:241
msgid "Product inventory status."
msgstr "وضعیت موجودی محصول."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:235
msgid "Product attributes."
msgstr "ویژگیهای محصول."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:208
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:229
msgid "Product link."
msgstr "پیوند محصول."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:189
msgid "Priority."
msgstr "اولویت."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:202
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:223
msgid "Product image."
msgstr "تصویر محصول."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:544
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Product / Variation"
msgstr "محصول / تنوع"
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:92
msgid "Number of low stock products."
msgstr "تعداد محصولات با موجودی کم"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:212
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:171
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:192
msgid "Number of items sold."
msgstr "تعداد آیتم های فروخته شده."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:528
msgid "Limit result set to items assigned a stock report type."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد تخصیص یافته به یک نوع گزارش موجودی."
#. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:103
msgid "Number of %s products."
msgstr "تعداد %s محصول"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:550
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:398
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:433
msgid "N. Revenue"
msgstr "درآمد"
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:310
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Tax code"
msgstr "کد مالیات"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:230
msgid "User name of the downloader."
msgstr "نام کاربری دانلود کننده."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:313
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order tax"
msgstr "مالیات سفارش"
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:314
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Shipping tax"
msgstr "مالیات حمل و نقل"
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:200
msgid "Amount of tax codes."
msgstr "مبلغ کدهای مالیاتی."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:198
msgid "Total Net sales of all items sold."
msgstr "مجموع فروش خالص تمام موارد فروخته شده."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:183
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:204
msgid "Number of orders product appeared in."
msgstr "تعداد سفارشات محصول نمایشدادهشده در."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:224
msgid "User ID for the downloader."
msgstr "شناسه کاربری برای دانلود کننده."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/DataStore.php:275
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:335
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:388
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:186
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:202
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:195
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:224
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:242
msgid "Sorry, fetching revenue data failed."
msgstr "متأسفیم، واکشی دادههای درآمد ناموفق بود."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:534
msgid "Leaderboard ID."
msgstr "شناسه مدیر."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:235
msgid "Products sold."
msgstr "محصولات فروخته شده."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:229
msgid "Items sold."
msgstr "موارد فروخته شده."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:136
msgid "Percentage complete."
msgstr "درصد کامل شد."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:310
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شد"
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:154
msgid "Number of coupons."
msgstr "تعداد کدهای تخفیف"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:288
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:611
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Total Spend"
msgstr "مجموع هزینه ها"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:282
msgid "Customer Name"
msgstr "نام مشتری"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:279
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "مشتریان برتر - مجموع هزینه"
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:459
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Returns"
msgstr "برگشتی"
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:156
msgid "Coupon ID."
msgstr "شناسه کدتخفیف."
#: src/Admin/API/NoteActions.php:33
msgid "Unique ID for the Note."
msgstr "شناسه یکتا برای این یادداشت."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:576
msgid "Table cell value."
msgstr "مقدار سلول جدول."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:570
msgid "Table cell display."
msgstr "نمایش سلول جدول."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:563
msgid "Table rows."
msgstr "ردیفهای جدول."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:553
msgid "Table column header."
msgstr "سربرگ ستون جدول."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:546
msgid "Table headers."
msgstr "سربرگهای جدول."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:540
msgid "Displayed title for the leaderboard."
msgstr "نمایش عنوان راهنماها."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:143
msgid "Top Coupons - Number of Orders"
msgstr "برترین کدهای تخفیف - تعداد سفارشات"
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:123
msgid "Taxes detailed reports."
msgstr "گزارش جزئیات مالیاتها."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:127
msgid "Stats about taxes."
msgstr "آمار مالیاتها."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:119
msgid "Stats about coupons."
msgstr "آمار کدهای تخفیف."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:115
msgid "Coupons detailed reports."
msgstr "گزارش جزئیات کدتخفیف."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:111
msgid "Stats about product categories."
msgstr "آمار دستههای محصول."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:107
msgid "Product categories detailed reports."
msgstr "گزارش جزئیات دستههای محصول."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:95
msgid "Stats about products."
msgstr "آمار محصولات."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:91
msgid "Products detailed reports."
msgstr "گزارش جزئیات محصولات."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:87
msgid "Stats about orders."
msgstr "آمار سفارشات."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:83
msgid "Stats about revenue."
msgstr "آمار درآمد."
#: src/Admin/API/NoteActions.php:64 src/Admin/API/NoteActions.php:77
#: src/Admin/API/Notes.php:178 src/Admin/API/Notes.php:325
msgid "Sorry, there is no resource with that ID."
msgstr "ببخشید، منبعی با این شناسه وجود ندارد."
#: src/Admin/API/NoteActions.php:37
msgid "Unique ID for the Note Action."
msgstr "شناسه منحصر به فرد برای فعالیت یادداشت."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:135
msgid "Product download files detailed reports."
msgstr "گزارش جزئیات بارگیری پروندههای محصول."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:131
msgid "Product downloads detailed reports."
msgstr "گزارش جزئیات بارگیری محصول."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:161
msgid "Number of discounted orders."
msgstr "تعداد سفارشات تخفیفدار."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:209
msgid "Coupon discount type."
msgstr "نوع تخفیف کدتخفیف."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:202
msgid "Coupon expiration date in GMT."
msgstr "تاریخ انقضای کدتخفیف بر اساس GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:196
msgid "Coupon expiration date."
msgstr "تاریخ انقضای کدتخفیف."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:190
msgid "Coupon creation date in GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد کدتخفیف بر اساس GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:184
msgid "Coupon creation date."
msgstr "تاریخ ایجاد کدتخفیف."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:300
msgid "API path."
msgstr "مسیر API"
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:143
msgid "Customers detailed reports."
msgstr "گزارش جزئیات مشتریان."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:139
msgid "Stats about product downloads."
msgstr "آمار بارگیری محصول."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:204
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:166
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:161
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:265
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:224
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:290
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:116
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:242
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:228
msgid "Totals data."
msgstr "کل دادهها"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:221 src/Admin/API/Leaderboards.php:357
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:461
#: assets/client/admin/chunks/9198.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Net sales"
msgstr "فروشهای خالص"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:206
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:191
msgid "Unique coupons count."
msgstr "تعداد کوپنهای منحصر به فرد"
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:295
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:407
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:418
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status."
msgstr "مجموعه نتایج را به آیتم هایی محدود کنید که وضعیت سفارش مشخصی نداشته باشند."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:160
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Discounted orders"
msgstr "سفارشات تخفیفدار"
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:207
msgid "Total of taxes."
msgstr "جمع مالیاتها."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:215
msgid "Total of returns."
msgstr "مجموع استردادها."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:152
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:309
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Amount discounted"
msgstr "مبلغ با تخفیف"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:218 src/Admin/API/Leaderboards.php:354
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:338
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:548
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:397
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:432
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Items sold"
msgstr "موارد فروخته شده"
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:181
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:169
msgid "Total sales."
msgstr "فروش کل."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:241
msgid "Gross sales."
msgstr "فروش ناخالص."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:175
msgid "Amount of items sold."
msgstr "مبلغ موارد فروخته شده"
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:199
msgid "Total of shipping."
msgstr "مجموع ارسال"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:348
msgid "Top products - Items sold"
msgstr "محصولات برتر - موارد فروختهشده"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:212
msgid "Top categories - Items sold"
msgstr "دستههای برتر - موارد فروخته شده"
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:142
msgid "Export download URL."
msgstr "برونبری آدرس دانلود."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:222
msgid "Regenerate data message."
msgstr "پیام بازسازی داده."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:216
msgid "Regeneration status."
msgstr "وضعیت بازسازی"
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:162
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:146
msgid "Net discount amount."
msgstr "مبلغ خالص تخفیف"
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:232
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:189
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:293
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:252
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:318
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:270
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:256
msgid "The date the report start, as GMT."
msgstr "تاریخ شروع گزارش، به منطقه زمانی گرینویچ"
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:201
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:305
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:264
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:330
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:282
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:268
msgid "The date the report end, as GMT."
msgstr "تاریخ پایان گزارش، به منطقه زمانی گرینویچ"
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:238
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:195
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:299
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:258
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:276
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:262
msgid "The date the report end, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ پایان گزارش، به منطقه زمانی سایت."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:165
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:172
msgid "Net sales."
msgstr "فروش خالص."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:200
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:185
msgid "Amount discounted by coupons."
msgstr "مبلغ تخفیف دادهشده با کوپن."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:339
msgid "Net Revenue"
msgstr "درآمد خالص"
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:77
msgid "Invalid response from data store."
msgstr "پاسخ نامعتبر از داده فروشگاه."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:219
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:176
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:280
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:239
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:305
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:257
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:243
msgid "Type of interval."
msgstr "نوع فاصله."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:183
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:287
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:246
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:312
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:264
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:250
msgid "The date the report start, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ شروع گزارش، در منطقه زمانی سایت."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:173
msgid "There is no data to export for the given request."
msgstr "هیچ دادهی برونبری برای درخواست داده شده وجود ندارد."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:182
msgid "Your report file is being generated."
msgstr "پرونده گزارش شما در حال تولید است."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:215
msgid "Sorry, there is no export with that ID."
msgstr "با عرض پوزش، هیچ برونبری با آن شناسه وجود ندارد."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:468 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:483
msgid "Welcome to the store"
msgstr "به فروشگاه خوش آمدید"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:467 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:482
msgid "Write title…"
msgstr "عنوان را بنویسید..."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:332
msgid "Sorry, the sample products data file was not found."
msgstr "متاسفیم، فایل داده محصولات نمونه یافت نشد."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:261
msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages."
msgstr "متاسفیم، شما اجازه ایجاد برگههای جدید را ندارید."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:676
msgid "Homepage"
msgstr "صفحه اصلی"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:574
msgid "New Products"
msgstr "محصولات جدید"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:510 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:517
msgid "Content…"
msgstr "محتوا…"
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:38 src/Internal/Admin/Analytics.php:232
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Revenue"
msgstr "درآمد"
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:73
msgid "Your Report Download"
msgstr "دریافت گزارش شما"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:476 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:491
msgid "Go shopping"
msgstr "بریم خرید"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:551
msgid "On Sale"
msgstr "حراج"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:555
msgid "Best Sellers"
msgstr "بهترین فروشندگان"
#: src/Admin/API/Themes.php:78
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "فایل مشخص شده تست بارگذاری نشد."
#: src/Admin/API/Themes.php:172
msgid "Theme installation message."
msgstr "پیام نصب پوسته."
#: src/Admin/API/Options.php:121
msgid "Sorry, you cannot manage these options."
msgstr "ببخشید، شما نمیتوانید این تنظیمات را مدیریت کنید."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:537
msgid "Shop by Category"
msgstr "خرید بر اساس دسته"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:543
msgid "New In"
msgstr "جدید"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:704
msgid "Homepage created"
msgstr "صفحه اصلی ایجاد شد."
#: src/Admin/API/Taxes.php:35
msgid "Search by similar tax code."
msgstr "جستجو بر اساس کد مالیاتی مشابه."
#: src/Admin/API/Themes.php:178
msgid "Uploaded theme."
msgstr "پوسته بارگذاری شده."
#: src/Admin/API/Themes.php:197
msgid "A zip file of the theme to be uploaded."
msgstr "یک فایل فشرده از پوسته برای بارگذاری."
#: src/Admin/API/Options.php:80
msgid "Sorry, you cannot view these options."
msgstr "ببخشید، شما نمیتوانید این گزینهها را مشاهده کنید."
#: src/Admin/API/Products.php:80
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "جستجو بر اساس نام محصول مشابه یا sku."
#: src/Admin/API/Themes.php:166
msgid "Theme installation status."
msgstr "وضعیت نصب پوسته."
#: src/Admin/API/Themes.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "متاسفیم، شما مجاز به نصب پوستهها در این سایت نیستید."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:547
msgid "Fan Favorites"
msgstr "علاقهمندیهای طرفداران"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:472 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:487
msgid "Write a short welcome message here"
msgstr "اینجا یک پیام خوش آمدگویی کوتاه بنویسید"
#: src/Admin/API/Options.php:75
msgid "You must supply an array of options."
msgstr "شما باید مجموعهای از گزینهها را ارائه دهید."
#: src/Admin/API/Options.php:116
msgid "You must supply an array of options and values."
msgstr "باید آرایهای از گزینهها و مقادیر را ارائه دهید."
#: src/Admin/API/Taxes.php:40
msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned."
msgstr "محدود کردن مجموعۀ نتایج به مواردی که شناسه(های) نرخ تعیین شده را دارند."
#: src/Admin/API/Data.php:39
msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address."
msgstr "نقطۀ پایانی که برای جستجوی گزارشهای بارگیری برای یک آدرس IP خاص استفاده میشود."
#: src/Admin/API/Orders.php:37
msgid "Limit result set to orders matching part of an order number."
msgstr "محدود کردن مجموعۀ نتایج به سفارشهایی که با بخشی از یک شماره سفارش مطابقت دارند."
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:82
msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready"
msgstr "[{site_title}]: گزارش {report_name} شما آماده بارگیری است"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:194
msgid "Connect to WooCommerce.com"
msgstr "اتصال به WooCommerce.com"
#. translators: name of the extension subscription that expired
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:384
msgid "%s subscription expired"
msgstr "%s اشتراک منقضی شده"
#. translators: name of the extension subscription expiring soon
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:323
msgid "%s subscription expiring soon"
msgstr "%s اشتراک به زودی منقضی میشود"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:415
msgid "Renew Subscription"
msgstr "تمدید اشتراک"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:352
msgid "Enable Autorenew"
msgstr "فعالسازی تمدید اشتراک خودکار"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:195
msgid "Connect to get important product notifications and updates."
msgstr "برای دریافت آگاهسازیها و بهروزرسانیهای مهم محصول، وصل شوید."
#. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:390
msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support."
msgstr "اشتراک شما در %s منقضی شده است. برای ادامۀ دریافت بهروزرسانیها و دسترسی به پشتیبانی، اشتراک جدیدی دریافت کنید."
#. translators: number of days until the subscription expires
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:329
msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support."
msgstr "اشتراک شما %d روز دیگر منقضی میشود. برای جلوگیری از از دست دادن بهروزرسانیها و دسترسی به پشتیبانی، تمدید خودکار را فعال کنید."
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:44
msgid "Install Woo mobile app"
msgstr "نصب نرم افزار موبایل وو"
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:41
msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are."
msgstr "برنامۀ تلفن همراه ووکامرس را برای مدیریت سفارشات، دریافت اعلانهای فروش و مشاهدۀ معیارهای کلیدی - هر کجا که هستید، نصب کنید."
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:261
msgid "Review your orders"
msgstr "سفارشات خود را بازبینی کنید"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1194
msgid "Review"
msgstr "نقد و بررسی"
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:134
msgid "New sales record!"
msgstr "رکورد فروش جدید!"
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:248
msgid "Browse"
msgstr "مرور"
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:72
msgid "Activate usage tracking"
msgstr "ردیابی مصرف را فعال نمائید"
#. translators: Number of orders processed.
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:197
msgid "Congratulations on processing %s orders!"
msgstr "برای پردازش %s سفارش تبریک میگوییم!"
#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:90
msgid "Add a product"
msgstr "افزودن یک محصول"
#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:78
msgid "Add your first product"
msgstr "اولین محصول خود را اضافه کنید"
#: src/Internal/Admin/Loader.php:496 src/Internal/Admin/Loader.php:497
#: src/Internal/Admin/Settings.php:286 src/Internal/Admin/Settings.php:287
msgid "Default Date Range"
msgstr "محدوده تاریخ پیشفرض"
#: src/Admin/ReportsSync.php:179
msgid "Report table data is being deleted."
msgstr "جدول دیتای گزارش حذف شد."
#: src/Internal/Admin/Loader.php:487 src/Internal/Admin/Settings.php:277
msgid "Actionable order statuses"
msgstr "وضعیتهای سفارش قابل اجرا"
#: src/Admin/Notes/Note.php:390
msgid "The admin note type prop cannot be empty."
msgstr "ویژگی نوع یادداشت مدیریت نمیتواند خالی باشد."
#: src/Admin/Notes/Note.php:377
msgid "The admin note name prop cannot be empty."
msgstr "قسمت نام یادداشت مدیر نمیتواند خالی باشد."
#: src/Admin/Notes/Note.php:427
msgid "The admin note title prop cannot be empty."
msgstr "عنوان یادداشت مدیر نمیتواند خالی باشد."
#: src/Admin/Notes/Note.php:467
msgid "The admin note content prop cannot be empty."
msgstr "محتوای یادداشت مدیر نمیتواند خالی باشد."
#: src/Admin/Notes/Note.php:497
msgid "The admin note status prop cannot be empty."
msgstr "وضعیت یادداشت مدیر نمیتواند خالی باشد."
#: src/Admin/Notes/Note.php:641
msgid "The admin note action name prop cannot be empty."
msgstr "نام اقدام یادداشت مدیر نمیتواند خالی باشد."
#: src/Admin/Notes/Note.php:534
msgid "The admin note date prop cannot be empty."
msgstr "تاریخ یادداشت مدیر نمیتواند خالی باشد."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:78
msgid "Database error."
msgstr "خطای پایگاه داده."
#. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name
#: src/Internal/Admin/Loader.php:283
msgid "%1$s ‹ %2$s"
msgstr "%1$s ‹ %2$s"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129
msgid "action ignored via %s"
msgstr "عملیات از طریق %s نادیده گرفته شد"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92
msgid "action complete via %s"
msgstr "عملیات توسط %s کامل شد"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82
msgid "action started via %s"
msgstr "عملیات توسط %s شروع شد"
#: src/Internal/Admin/Loader.php:478 src/Internal/Admin/Settings.php:268
msgid "Excluded report order statuses"
msgstr "وضعیتهای مستثنی شدۀ گزارش سفارش"
#: src/Internal/Admin/Loader.php:459 src/Internal/Admin/Settings.php:249
msgid "Settings for WooCommerce admin reporting."
msgstr "تنظیمات برای گزارش مدیریت ووکامرس."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:872
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "وضعیت ناشناخته برای اقدام پیدا شد."
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "واکشی این عمل با مشکل مواجه شد: %s"
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "زمانبندی نمونۀ بعدی این اقدام با مشکل مواجه شد: %s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148
msgid "Scheduled"
msgstr "برنامه ریزی شده"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "وضعیتهای فعالیت شامل معلق، تکمیل شده، لغو شده و شکست خورده است."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "نام قلاب فعالیت که اجرا خواهد شد."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:141
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "ستونهای فعالیت زمانبندی شده"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146
msgid "Optional action group."
msgstr "گروه اقدام اختیاری"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:127
msgid "About"
msgstr "درباره"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:129
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "درباره زمانبندی فعالیت %s"
#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "در حال انتقال %d فعالیت"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:95
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "امکان حذف منبع فعالیت منتقل شده %s وجود ندارد"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:166
msgid "Coupon(s):"
msgstr "کد تخفیف(ها):"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:425
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:384
msgid "Redirect only (Insecure)"
msgstr "فقط تغییر مسیر (ناامن)"
#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378
msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in <a href='%s'>Digital/Downloadable Product Handling</a> guide."
msgstr "اگر از روش دانلود X-Accel-Redirect به همراه سرور NGINX استفاده میکنید، اطمینان حاصل کنید که تنظیمات را مطابق راهنمای شرح داده شده در <a href='%s'>تنظیم محصولات دیجیتالی/قابل دانلود</a> اعمال کردهاید."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:114
msgid "Version:"
msgstr "نگارش:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:175
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:28
msgid "Fees:"
msgstr "هزینهها:"
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32
msgid "MaxMind Geolocation"
msgstr "موقعیت جغرافیایی مکسمایند"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:158
msgid "Items Subtotal:"
msgstr "جمع کل:"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "این داده در %s پاک خواهد شد."
#: includes/wc-template-functions.php:2840
msgid "Update country / region"
msgstr "بهروزرسانی کشور/منطقه"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123
msgid "Unable to detect the Action Scheduler package."
msgstr "نتوانستیم بسته زمانبندی فعالیت را شناسایی کنیم."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
msgid "Action Scheduler package running on your site."
msgstr "بسته زمانبندی فعالیت بر روی سایت شما در حال اجراست."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:109
msgid "Action Scheduler package"
msgstr "بسته زمانبندی فعالیت"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:103
msgid "Unable to detect the Blocks package."
msgstr "نتوانستیم بسته بلوکها را شناسایی کنیم."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "The WooCommerce Blocks package running on your site."
msgstr "بسته بلوکهای ووکامرس بر روی سایت شما در حال اجراست."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:89
msgid "WooCommerce Blocks package"
msgstr "بسته بلوکهای ووکامرس"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:426
msgid "Append a unique string to filename for security"
msgstr "برای مسائل امنیتی یک رشته متنی منحصر به فرد به نام پرونده اضافه کنید"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:681
msgid "Choose countries / regions…"
msgstr "کشورها/مناطق را انتخاب کنید…"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:656
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
msgid "Choose a country / region…"
msgstr "کشور/منطقهای را انتخاب کنید…"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:656
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:681
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:73
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:125
#: includes/class-wc-countries.php:707
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:613
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Country / Region"
msgstr "کشور / منطقه"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:191
msgid "WooCommerce database update in progress"
msgstr "در حال بهروزرسانی پایگاه داده ووکامرس"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:242
msgid "WooCommerce database update done"
msgstr "بهروزرسانی پایگاه داده ووکامرس انجام شد"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:188
msgid "View progress →"
msgstr "مشاهده پیشرفت ←"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "کشور/منظقه ارسال"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "کشور/منطقه صورتحساب"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:129
#: includes/wc-template-functions.php:2832
#: templates/cart/shipping-calculator.php:32
msgid "Select a country / region…"
msgstr "کشور/منطقه را انتخاب کنید…"
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:619
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-image-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-image.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sale-badge-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sale-badge.js:1
msgid "Product on sale"
msgstr "محصول تخفیف خورده"
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:218
msgid "List of categories with their product counts"
msgstr "لیستی از دستهبندیها با تعداد محصولات داخل هر دستهبندی"
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:217
msgid "List of categories"
msgstr "لیست دسته بندی ها"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:110
msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order."
msgstr "شما در حال پرداخت هزینۀ سفارش مهمان هستید. لطفاً فقط در صورت شناخت این سفارش، پرداخت را ادامه دهید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:41
msgid "Thumbnail URL."
msgstr "نشانی اینترنتی بندانگشتی"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:35
msgid "Full size image URL."
msgstr "URL تصویر با اندازه کامل."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:52
msgid "Thumbnail sizes for responsive images."
msgstr "اندازه تصاویر بندانگشتی برای تصاویر واکنشگرا."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:47
msgid "Thumbnail srcset for responsive images."
msgstr "اندازه تصاویر بندانگشتی srcset برای تصاویر واکنشگرا."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:400
msgid "Button text."
msgstr "متن دکمه"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:406
msgid "Button description."
msgstr "توضیح دکمه"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:97
msgid "Is the product on sale?"
msgstr "آیا محصول در حراج است؟"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:145
msgid "List of cart items."
msgstr "لیست موارد سبد خرید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:155
msgid "Number of items in the cart."
msgstr "تعداد موارد در سبد خرید."
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:770
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "%s حمل و نقل"
#: i18n/states.php:1103
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "شیانگخوانگ"
#: i18n/states.php:1101
msgid "Sainyabuli"
msgstr "ساینیابولی"
#: i18n/states.php:1098
msgid "Savannakhet"
msgstr "ساواناخت"
#: i18n/states.php:1097
msgid "Salavan"
msgstr "سالاوان"
#: i18n/states.php:1102
msgid "Sekong"
msgstr "سکونگ"
#: i18n/states.php:1092
msgid "Khammouane"
msgstr "خاموان"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:700
msgid "Unable to retrieve cart."
msgstr "بازیابی سبد خرید امکانپذیر نیست."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:474
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details."
msgstr "با تشکر از شما برای پرداختتان. تراکنش شما کامل شد و رسیدی برای خرید شما برایتان ایمیل شده است. برای مشاهده جزئیات تراکنش، به حساب پیپال خود وارد شوید."
#: i18n/states.php:1088
msgid "Bokeo"
msgstr "بوکیو"
#: i18n/states.php:1089
msgid "Bolikhamsai"
msgstr "بولیکامسای"
#: i18n/states.php:1099
msgid "Vientiane Province"
msgstr "استان وینتیان"
#: i18n/states.php:1095
msgid "Oudomxay"
msgstr "اودومشای"
#: i18n/states.php:1087
msgid "Attapeu"
msgstr "آتاپیو"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:370
msgid "Is the product in stock?"
msgstr "آیا محصول موجود است؟"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:364
msgid "Is the product purchasable?"
msgstr "آیا محصول قابل خریدن است؟"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:81
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:119
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:173
msgid "Cart item does not exist."
msgstr "گزینه سبد خرید وجود ندارد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:60
msgid "Attribute does not exist."
msgstr "ویژگی وجود ندارد."
#: i18n/states.php:1100
msgid "Vientiane"
msgstr "وینتیان"
#: i18n/states.php:1091
msgid "Houaphanh"
msgstr "هوافان"
#: i18n/states.php:1090
msgid "Champasak"
msgstr "چامپاساک"
#: i18n/states.php:1094
msgid "Luang Prabang"
msgstr "لوآنگ پرابانگ"
#: i18n/states.php:1093
msgid "Luang Namtha"
msgstr "لوآنگ نامتا"
#: i18n/states.php:1096
msgid "Phongsaly"
msgstr "فونگسالی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:581
msgid "Total post count."
msgstr "تعداد کل نوشتهها"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1037
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1309
msgid "This product cannot be added to the cart."
msgstr "این محصول را نمی توان به سبد خرید اضافه کرد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:190
msgid "Taxonomy name."
msgstr "نام طبقه بندی"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:67
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:90
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:113
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:86
msgid "Number of products."
msgstr "تعداد محصولات"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:44
msgid "Max price found in collection of products."
msgstr "بیشترین قیمت پیدا شده در مجموعه ای از محصولات"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:48
msgid "Attribute type."
msgstr "نوع ویژگی"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:394
msgid "Add to cart button parameters."
msgstr "افزودن به پارامترهای دکمه سبد خرید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:38
msgid "Min price found in collection of products."
msgstr "کمترین قیمت پیدا شده در مجموعه ای از محصولات"
#: i18n/states.php:1104
msgid "Xaisomboun"
msgstr "Xaisomboun"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:73
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "شناسه ویژگی نامعتبر است."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:48
msgid "Term description."
msgstr "توضیحات شرایط."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:230
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:134
msgid "Price range, if applicable."
msgstr "محدوده قیمت اگر مناسب بود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:236
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:242
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:140
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:146
msgid "Price amount."
msgstr "مبلغ قیمت."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:362
msgid "Attribute taxonomy name."
msgstr "نام طبقهبندی ویژگی."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:160
msgid "Variation attribute name."
msgstr "نام ویژگی متغیر."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:65
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:166
msgid "Variation attribute value."
msgstr "مقدار ویژگی متغیر."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:218
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:268
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:122
msgid "Regular product price."
msgstr "قیمت عادی محصول"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1232
msgid "No matching variation found."
msgstr "هیچ متغیر مطابقی یافت نشد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:367
msgid "List of attribute term IDs."
msgstr "لیست شناسه های شرایط متغیر."
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:774
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "%s صورتحساب"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartItems.php:95
msgid "Cannot create an existing cart item."
msgstr "آیتم موجود در سبد کالا را نمیتوانید ایجاد کنید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:47
msgid "Quantity of this item in the cart."
msgstr "تعداد این آیتم در سبد خرید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:105
msgid "Stock keeping unit, if applicable."
msgstr "واحد نگهداری انبار، در صورت وجود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:224
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:274
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:128
msgid "Sale product price, if applicable."
msgstr "قیمت فروش محصول، در صورت وجود"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the fee within the cart."
msgstr "شناسه منحصربهفرد برای مبلغ موجود در سبد خرید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:152
msgid "Chosen attributes (for variations)."
msgstr "ویژگیهای انتخاب شده (برای متغیرها)."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:41
msgid "The cart item product or variation ID."
msgstr "شناسه محصول یا شناسه متغیر کالا."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:161
msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart."
msgstr "وزن کل (به گرم) کلیه محصولات موجود در سبد خرید."
#. translators: %s: Attribute name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1207
msgid "Missing variation data for variable product."
msgstr "داده متغیر برای محصول متغیر وجود ندارد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:35
msgid "Unique identifier for the attribute."
msgstr "شناسه یکتا برای ویژگی."
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:58
msgid "The WooCommerce Blocks feature plugin requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying WooCommerce Blocks."
msgstr "افزونه ویژگی WooCommerce Blocks به نسخه جدیدتری از وردپرس نیاز دارد و متوقف شده است. لطفا برای ادامه لذت بردن از WooCommerce Blocks، وردپرس را به روز کنید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:60
msgid "If this attribute has term archive pages."
msgstr "اگر این ویژگی دارای صفحات بایگانی طبقهبندی باشد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:35
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:96
msgid "Unique identifier for the item within the cart."
msgstr "شناسه یکتا برای آیتم در داخل سبد خرید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:152
msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود کردن پاسخ به منابع ایجاد شده قبل از تاریخ انطباق با ISO8601."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:60
msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term."
msgstr "تعداد اشیاء (هر نوع از نوشته) اختصاص داده شده به اصطلاح."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:42
msgid "String based identifier for the term."
msgstr "شناسۀ مبتنی بر رشته برای اصطلاح."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:410
msgid "Limit result set to products with a certain average rating."
msgstr "مجموعۀ نتایج را به محصولاتی با رتبۀ متوسط معین محدود کنید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:393
msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once."
msgstr "رابطۀ منطقی بین ویژگیها در زمان محدودسازی چندگانه به طور همزمان."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:375
msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored."
msgstr "فهرست نامک(های) ویژگی. اگر شناسۀ اصطلاح ارائه شود، نادیده گرفته میشود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:356
msgid "Limit result set to products with selected global attributes."
msgstr "مجموعۀ نتایج را به محصولاتی با ویژگیهای کلی انتخابی محدود کنید."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:159
msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against."
msgstr "هنگام محدود کردن پاسخ با پس از/قبل از، که با کدام ستون تاریخ مقایسه شود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:208
msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection."
msgstr "اگر فعال باشد، تعداد رتبهبندی محصولات موجود در مجموعه را محاسبه میکند."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:172
msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection."
msgstr "اگر فعال باشد، حداقل و حداکثر قیمت محصول را برای مجموعه محاسبه میکند."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:184
msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection."
msgstr "در صورت درخواست، تعداد مدت مشخصه را برای محصولات موجود در مجموعه محاسبه میکند."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:76
msgid "Returns number of products with each average rating."
msgstr "تعداد محصولات را با هر میانگین امتیاز برمیگرداند."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:54
msgid "How terms in this attribute are sorted by default."
msgstr "چگونه عبارات در این ویژگی به طور پیشفرض مرتب میشوند."
#. translators: search keyword.
#. translators: %s: search query
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:81
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:650
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "نتایج جستجو برای \"%s\""
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19
msgid "Database File Path"
msgstr "مسیر پرونده پایگاه داده"
#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189
msgid "Please enter with one decimal point (%s) without thousand separators."
msgstr "لطفاً با یک رقم اعشار (%s) بدون جدا کننده هزارگان وارد کنید."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "کلید لایسنس MaxMind"
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114
msgid "Failed to download the MaxMind database."
msgstr "بارگیری پایگاه داده MaxMind انجام نشد."
#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1065
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1087
msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s."
msgstr "یک خطای غیر منتظره در حین اعمال کدتخفیف %s رخ داد."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148
msgid "Missing MaxMind Reader library!"
msgstr "کتابخانه MaxMind Reader پیدا نشد!"
#: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:58
msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation."
msgstr "نوع محصول نامعتبر است: شناسه ارسالی متعلق به یک متغیر نیست."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109
msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active."
msgstr "کلید مجوز MaxMind معتبر نیست. اگر به تازگی این کلید را ایجاد کردهاید، باید منتظر بمانید تا کلید فعال شود."
#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3:
#. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type
#: includes/wc-product-functions.php:66
msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished."
msgstr "%1$s نباید قبل از اتمام عملکردهای %2$s، %3$s و %4$s فراخوانی شود."
#. translators: %d number of seconds
#: includes/class-wc-form-handler.php:493
msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second."
msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds."
msgstr[0] "نمیتوانید روش پرداخت جدیدی را خیلی زود پس از روش قبلی اضافه کنید. لطفاً %d ثانیه صبر کنید."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33
msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups."
msgstr "یکپارچه سازی برای استفاده از MaxMind برای انجام جستجوهای مکان جغرافیایی. لطفاً توجه داشته باشید که این ادغام فقط جستجوی کشور را انجام میدهد."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21
msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here."
msgstr "مکانی که پایگاه دادۀ MaxMind باید ذخیره شود. به طور پیشفرض، ادغام به طور خودکار پایگاه داده را در اینجا ذخیره میکند."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:116
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Yes please"
msgstr "بله لطفا"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:445
msgid "Welcome to"
msgstr "خوش آمدید به"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457
msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated"
msgstr "افزونه 'WooCommerce Admin' نصب و فعال می شود"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:447
msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience"
msgstr "با تجربه راه اندازی جدید و بهبود یافته ما فروشگاه خود را سریعتر راه اندازی کنید"
#: includes/class-wc-install.php:624
msgid "Every 15 Days"
msgstr "هر 15 روز"
#: templates/cart/cart-shipping.php:62
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr "هزینه حمل و نقل در هنگام پرداخت محاسبه می شود."
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16
msgid "Geolocation has not been configured."
msgstr "موقعیت جغرافیایی پیکربندی نشده است."
#. translators: %s product name
#: includes/class-wc-ajax.php:962
msgid "%s is a variable product parent and cannot be added."
msgstr "%s یک محصول متغیر والد است و نمیتواند اضافه شود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductSearch.php:43
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Search products…"
msgstr "جستجوی محصولات..."
#. translators: %s: Requirements unmet.
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer-requirements-check.php:37
msgid "Server requirements not met, missing requirement(s): %s."
msgstr "الزامات سرور برآورده نشده است، نیاز (ها) از دست رفته: %s."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:169
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "مقدار بررسی هایی که محصول می کند."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:64
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "تاریخ ایجاد بررسی، در منطقه زمانی سایت با فرمت قابل خواندن توسط انسان."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:83
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "نام محصولی که بررسی به آن تعلق دارد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:89
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "پیوند همیشگی محصولی که بررسی به آن تعلق دارد."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:95
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "تصویر محصولی که بررسی به آن تعلق دارد."
#: i18n/countries.php:145
msgid "Macao"
msgstr "ماکائو"
#: i18n/states.php:616 i18n/states.php:2080
msgid "Eastern"
msgstr "شرقی"
#: i18n/states.php:619 i18n/states.php:2082
msgid "Northern"
msgstr "شمالی"
#: i18n/states.php:2083
msgid "North-Western"
msgstr "شمال غربی"
#: i18n/states.php:2084
msgid "Southern"
msgstr "جنوبی"
#: i18n/states.php:2085
msgid "Copperbelt"
msgstr "مسی"
#: i18n/states.php:2086
msgid "Lusaka"
msgstr "لوساکا"
#: i18n/states.php:625 i18n/states.php:2078
msgid "Western"
msgstr "غربی"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "ردیابی استفاده را فعال کنید و به بهبود WooCommerce کمک کنید"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2085
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2096
msgid "Jetpack logo"
msgstr "آرم Jetpack"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:142
msgid "Storefront"
msgstr "ویترین"
#: i18n/states.php:2081
msgid "Luapula"
msgstr "لوآپولا"
#: i18n/states.php:2087
msgid "Muchinga"
msgstr "موچینگا"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:617
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "با ردیابی استفاده، به بهبود WooCommerce کمک کنید"
#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:165
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "منطقه منطبق با مشتری \"%s\""
#: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:100
msgid "Browse products"
msgstr "مرور محصولات"
#: i18n/states.php:1955
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Midway Atoll"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "کدتخفیف در 00:00:00 از این تاریخ منقضی می شود."
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:238
msgid "Go to category"
msgstr "برو به دستهبندی"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/grid-layout-control/index.js:35
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:15
msgid "Columns"
msgstr "ستونها"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:398
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:395
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/grid-content-control/index.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:15
msgid "Product title"
msgstr "عنوان محصول"
#: src/Autoloader.php:51 src/Packages.php:105
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "نصب شما از WooCommerce ناقص است. اگر WooCommerce را از GitHub نصب کرده اید، لطفا برای تنظیم محیط توسعه خود به این سند مراجعه کنید: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:63 src/Packages.php:127
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "نصب شما از WooCommerce ناقص است. اگر WooCommerce را از GitHub نصب کرده اید، %1$s لطفاً برای تنظیم محیط توسعه خود به این سند %2$s مراجعه کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "ووکامرس"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:65
msgid "Category URL."
msgstr "آدرس دسته."
#: i18n/states.php:1820
msgid "Abim"
msgstr "آبیم"
#: i18n/states.php:1821
msgid "Adjumani"
msgstr "آدومانی"
#: i18n/states.php:1822
msgid "Agago"
msgstr "آگاگو"
#: i18n/states.php:1823
msgid "Alebtong"
msgstr "آلبونگ"
#: i18n/states.php:1824
msgid "Amolatar"
msgstr "آمولاتار"
#: i18n/states.php:1825
msgid "Amudat"
msgstr "آمودات"
#: i18n/states.php:1826
msgid "Amuria"
msgstr "آموریا"
#: i18n/states.php:1827
msgid "Amuru"
msgstr "آمورو"
#: i18n/states.php:1828
msgid "Apac"
msgstr "آپاک"
#: i18n/states.php:1829
msgid "Arua"
msgstr "آروا"
#: i18n/states.php:1830
msgid "Budaka"
msgstr "بوداکا"
#: i18n/states.php:1831
msgid "Bududa"
msgstr "بودا"
#: i18n/states.php:1832
msgid "Bugiri"
msgstr "بوگیری"
#: i18n/states.php:1833
msgid "Bugweri"
msgstr "بوگوري"
#: i18n/states.php:1834
msgid "Buhweju"
msgstr "بووهوجو"
#: i18n/states.php:1835
msgid "Buikwe"
msgstr "بیوکوه"
#: i18n/states.php:1836
msgid "Bukedea"
msgstr "بوکودا"
#: i18n/states.php:1837
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "بوکومنسیبی"
#: i18n/states.php:1838
msgid "Bukwa"
msgstr "بوکوا"
#: i18n/states.php:1839
msgid "Bulambuli"
msgstr "بولامبولی"
#: i18n/states.php:1840
msgid "Buliisa"
msgstr "بولیسا"
#: i18n/states.php:1842
msgid "Bunyangabu"
msgstr "بونانگابو"
#: i18n/states.php:1843
msgid "Bushenyi"
msgstr "بوشنی"
#: i18n/states.php:1039 i18n/states.php:1844
msgid "Busia"
msgstr "بوسیا"
#: i18n/states.php:1845
msgid "Butaleja"
msgstr "بوتالهیا"
#: i18n/states.php:1846
msgid "Butambala"
msgstr "بوتامبلا"
#: i18n/states.php:1848
msgid "Buvuma"
msgstr "بوووما"
#: i18n/states.php:1850
msgid "Dokolo"
msgstr "دوکولو"
#: i18n/states.php:1851
msgid "Gomba"
msgstr "گمبا"
#: i18n/states.php:1852
msgid "Gulu"
msgstr "گلو"
#: i18n/states.php:1853
msgid "Hoima"
msgstr "هویما"
#: i18n/states.php:1854
msgid "Ibanda"
msgstr "ایباندا"
#: i18n/states.php:1855
msgid "Iganga"
msgstr "ایگانگا"
#: i18n/states.php:1856
msgid "Isingiro"
msgstr "ایسینگیرو"
#: i18n/states.php:1857
msgid "Jinja"
msgstr "جینجا"
#: i18n/states.php:1858
msgid "Kaabong"
msgstr "کابونگ"
#: i18n/states.php:1859
msgid "Kabale"
msgstr "کابل"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:314
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "عملگر برای مقایسه برچسب های محصول."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:75
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "در صورت کاربرد ویژگی های تنوع محصول."
#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:122
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:140
msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "نصب شما از افزونه WooCommerce Blocks ناقص است. لطفا %1$s در فهرست %2$s."
#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:103 src/Packages.php:118
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "بسته WooCommerce %s"
#: i18n/states.php:1947
msgid "Zombo"
msgstr "زومبو"
#: i18n/states.php:1946
msgid "Yumbe"
msgstr "یومب"
#: i18n/states.php:1945
msgid "Wakiso"
msgstr "واکیسو"
#: i18n/states.php:1944
msgid "Tororo"
msgstr "تورورو"
#: i18n/states.php:1943
msgid "Soroti"
msgstr "سوروتی"
#: i18n/states.php:1942
msgid "Sironko"
msgstr "سیرونکو"
#: i18n/states.php:1941
msgid "Sheema"
msgstr "شیما"
#: i18n/states.php:1940
msgid "Serere"
msgstr "سیر"
#: i18n/states.php:1939
msgid "Sembabule"
msgstr "اسمبل"
#: i18n/states.php:1938
msgid "Rukungiri"
msgstr "Rukungiri"
#: i18n/states.php:1937
msgid "Rukiga"
msgstr "رکیگا"
#: i18n/states.php:1936
msgid "Rubirizi"
msgstr "روبیریزی"
#: i18n/states.php:1935
msgid "Rubanda"
msgstr "روباندا"
#: i18n/states.php:1934
msgid "Rakai"
msgstr "راکایی"
#: i18n/states.php:1933
msgid "Pallisa"
msgstr "پالیزا"
#: i18n/states.php:1932
msgid "Pakwach"
msgstr "پاکواچ"
#: i18n/states.php:1931
msgid "Pader"
msgstr "پدر"
#: i18n/states.php:1930
msgid "Oyam"
msgstr "اویام"
#: i18n/states.php:1929
msgid "Otuke"
msgstr "اوتوکه"
#: i18n/states.php:1928
msgid "Omoro"
msgstr "اومورو"
#: i18n/states.php:1927
msgid "Nwoya"
msgstr "نویا"
#: i18n/states.php:1926
msgid "Ntungamo"
msgstr "ناتونگامو"
#: i18n/states.php:1925
msgid "Ntoroko"
msgstr "نتوروکو"
#: i18n/states.php:1924
msgid "Ngora"
msgstr "نگورا"
#: i18n/states.php:1923
msgid "Nebbi"
msgstr "نبی"
#: i18n/states.php:1922
msgid "Napak"
msgstr "ناپاک"
#: i18n/states.php:1921
msgid "Namutumba"
msgstr "ناموتومبا"
#: i18n/states.php:1920
msgid "Namisindwa"
msgstr "نامیسینوا"
#: i18n/states.php:1919
msgid "Namayingo"
msgstr "نامایینگو"
#: i18n/states.php:1918
msgid "Nakasongola"
msgstr "ناکاسونگلا"
#: i18n/states.php:1917
msgid "Nakaseke"
msgstr "ناکاسکه"
#: i18n/states.php:1916
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "ناکاپیریپیریت"
#: i18n/states.php:1915
msgid "Nabilatuk"
msgstr "نبیلاتوک"
#: i18n/states.php:1914
msgid "Mukono"
msgstr "موکونو"
#: i18n/states.php:1913
msgid "Mubende"
msgstr "مووبند"
#: i18n/states.php:1912
msgid "Mpigi"
msgstr "Mpigi"
#: i18n/states.php:1911
msgid "Moyo"
msgstr "مووی"
#: i18n/states.php:1910
msgid "Moroto"
msgstr "مرووتو"
#: i18n/states.php:1909
msgid "Mityana"
msgstr "میتانا"
#: i18n/states.php:1908
msgid "Mitooma"
msgstr "میتوما"
#: i18n/states.php:1907
msgid "Mbarara"
msgstr "مبارکه"
#: i18n/states.php:1906
msgid "Mbale"
msgstr "مباله"
#: i18n/states.php:1905
msgid "Mayuge"
msgstr "مایو"
#: i18n/states.php:1904
msgid "Masindi"
msgstr "ماسندی"
#: i18n/states.php:1903
msgid "Masaka"
msgstr "ماساکا"
#: i18n/states.php:1902
msgid "Maracha"
msgstr "ماراچا"
#: i18n/states.php:1901
msgid "Manafwa"
msgstr "مانافوا"
#: i18n/states.php:1900
msgid "Lyantonde"
msgstr "Lyantonde"
#: i18n/states.php:1899
msgid "Lwengo"
msgstr "لونگو"
#: i18n/states.php:1898
msgid "Luwero"
msgstr "لوورو"
#: i18n/states.php:1897
msgid "Luuka"
msgstr "لووکا"
#: i18n/states.php:1896
msgid "Lira"
msgstr "لیر"
#: i18n/states.php:1895
msgid "Lamwo"
msgstr "لامو"
#: i18n/states.php:1894
msgid "Kyotera"
msgstr "کیوترا"
#: i18n/states.php:1893
msgid "Kyenjojo"
msgstr "کیونجوجو"
#: i18n/states.php:1892
msgid "Kyegegwa"
msgstr "کیگگوا"
#: i18n/states.php:1891
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "کیانکوانزی"
#: i18n/states.php:1890
msgid "Kween"
msgstr "کونینگ"
#: i18n/states.php:1889
msgid "Kwania"
msgstr "کوانیا"
#: i18n/states.php:1888
msgid "Kumi"
msgstr "كومي"
#: i18n/states.php:1887
msgid "Kotido"
msgstr "کوتیدو"
#: i18n/states.php:1886
msgid "Kole"
msgstr "کول"
#: i18n/states.php:1885
msgid "Koboko"
msgstr "کوبوکو"
#: i18n/states.php:1884
msgid "Kitgum"
msgstr "کیتگوم"
#: i18n/states.php:1883
msgid "Kisoro"
msgstr "کیسورو"
#: i18n/states.php:1882
msgid "Kiryandongo"
msgstr "کیراندونگو"
#: i18n/states.php:1881
msgid "Kiruhura"
msgstr "کیروورا"
#: i18n/states.php:1880
msgid "Kikuube"
msgstr "Kikuube"
#: i18n/states.php:1879
msgid "Kibuku"
msgstr "کیبوکو"
#: i18n/states.php:1878
msgid "Kiboga"
msgstr "کیبوگا"
#: i18n/states.php:1877
msgid "Kibaale"
msgstr "کیباله"
#: i18n/states.php:1876
msgid "Kayunga"
msgstr "کایونگا"
#: i18n/states.php:1875
msgid "Katakwi"
msgstr "کتاکوی"
#: i18n/states.php:1874
msgid "Kasese"
msgstr "کاسی"
#: i18n/states.php:1873
msgid "Kasanda"
msgstr "کاساندا"
#: i18n/states.php:1872
msgid "Kapelebyong"
msgstr "کاپلببیونگ"
#: i18n/states.php:1871
msgid "Kapchorwa"
msgstr "کاپچوروا"
#: i18n/states.php:1870
msgid "Kanungu"
msgstr "کانونگو"
#: i18n/states.php:1869
msgid "Kamwenge"
msgstr "کاموونگ"
#: i18n/states.php:1868
msgid "Kamuli"
msgstr "کامولی"
#: i18n/states.php:1867
msgid "Kampala"
msgstr "کامپالا"
#: i18n/states.php:1866
msgid "Kalungu"
msgstr "کالونگو"
#: i18n/states.php:1865
msgid "Kaliro"
msgstr "کالیرو"
#: i18n/states.php:1864
msgid "Kalangala"
msgstr "کالنگالا"
#: i18n/states.php:1863
msgid "Kakumiro"
msgstr "کاکومیرو"
#: i18n/states.php:1862
msgid "Kagadi"
msgstr "کاگادی"
#: i18n/states.php:1861
msgid "Kaberamaido"
msgstr "کابیرامیدو"
#: i18n/states.php:1860
msgid "Kabarole"
msgstr "کابارول"
#: i18n/states.php:1849
msgid "Buyende"
msgstr "Buyende"
#: i18n/states.php:1847
msgid "Butebo"
msgstr "Butebo"
#: i18n/states.php:1841
msgid "Bundibugyo"
msgstr "Bundibugyo"
#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:36
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "نمایش %1$d–%2$d از %3$d نتیجه"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1919
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "آیکون مدیر ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1916
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1920
#: src/Internal/Admin/Loader.php:458 src/Internal/Admin/Settings.php:248
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "مدیر ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1917
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "گزارشات فروشگاه خود را مدیریت کرده و معیارهای کلیدی را با یک رابط و داشبورد جدید و پیشرفته نظارت کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1033
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "با چاپ برچسب های حمل و نقل در خانه، از حمل و نقل WooCommerce (طراحی شده توسط WooCommerce Services & Jetpack) برای صرفه جویی در وقت در اداره پست استفاده کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1043
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "آیا می دانید که می توانید برچسب های حمل و نقل را در خانه چاپ کنید؟"
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:511
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "تغییرات (و ویژگی های آنها) که قیمت ندارند، در فروشگاه شما نشان داده نمی شود."
#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:508
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "تنوع %d قیمتی ندارد."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737
msgid "Import as meta data"
msgstr "به عنوان داده متا وارد کنید"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:701
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "برچسب ها (فضای جدا شده)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:700
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "برچسب ها (کاما از هم جدا)"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "کلاسهای مالیاتی اضافی مورد نیاز خود را در زیر ذکر کنید (1 در هر خط، به عنوان مثال نرخ کاهش یافته). اینها علاوه بر \"نرخ استاندارد\" است که بصورت پیش فرض وجود دارد."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:88
msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email"
msgstr "هنگام ایجاد یک حساب کاربری، به طور خودکار نام کاربری حساب را برای مشتری بر اساس نام، نام خانوادگی یا ایمیل خود ایجاد کنید"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538
msgid "Database information:"
msgstr "اطلاعات پایگاه داده:"
#: includes/class-wc-install.php:806
msgid "Reduced rate"
msgstr "نرخ کاهش"
#: includes/class-wc-install.php:807
msgid "Zero rate"
msgstr "نرخ صفر"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:164
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "فروش تبریک می گویم."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:542
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "بازیابی اطلاعات پایگاه داده امکان پذیر نیست. معمولاً، این مشکلی نیست و فقط بدان معنی است که نصب شما از یک کلاس استفاده می کند که جایگزین کلاس پایگاه داده WordPress (به عنوان مثال HyperDB) می شود و WooCommerce قادر به دریافت اطلاعات بانک اطلاعاتی نیست."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:83
msgid "Unable to detect the REST API package."
msgstr "امکان شناسایی بسته REST API وجود ندارد."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:75
msgid "The WooCommerce REST API package running on your site."
msgstr "بسته WICommerce REST API که در سایت شما اجرا می شود."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:74
msgid "WooCommerce REST API package"
msgstr "بسته WICommerce REST API"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "کشیدن و رها کردن برای تنظیم ویژگی ویژگی مدیر"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144
msgid "Thanks for using {site_url}!"
msgstr "با تشکر از شما برای استفاده از {site_url}!"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300
msgid "Generate coupon code"
msgstr "کدتخفیف ایجاد کنید"
#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:517
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:531
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "داده: %1$.2fمگابایت + ایندکس: %2$.2fمگابایت + انجین %3$s"
#: includes/class-wc-countries.php:926
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:61
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:350
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Postal code"
msgstr " كد پستی "
#: includes/class-wc-countries.php:1459
msgid "Town / Village"
msgstr "شهر / روستا"
#: includes/class-wc-tax.php:867 includes/class-wc-tax.php:905
msgid "Invalid field"
msgstr "فیلد نامعتبر است"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:207
#: includes/emails/class-wc-email.php:743
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "متن برای نمایش در زیر محتوای اصلی ایمیل."
#: includes/class-wc-tax.php:834
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "از بین بردن کلاس مالیاتی قبلاً وجود دارد"
#: includes/class-wc-tax.php:813
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "کلاس مالیاتی به یک نام معتبر احتیاج دارد"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:206
#: includes/emails/class-wc-email.php:742
msgid "Additional content"
msgstr "محتوای اضافی"
#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:973
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>."
msgstr "یا میتوانید نسخه پیش ساخته افزونه را از <a href=\"%1$s\">مخزن WordPress.org</a> یا با مراجعه به <a href=\"%2$s\">صفحات منتشر شده در مخزن گیتهاب</a> دانلود کنید."
#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:131
msgid "Missing products in request body."
msgstr "محصولات ناموجود در بدنه درخواستی."
#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:165
msgid "Invalid products in request body."
msgstr "محصولات نامعتبر در بدنه درخواستی."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:311
msgid "Missing product subscription"
msgstr "اشتراک محصول ناموجود"
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:450
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:486
msgid "Unknown product filename."
msgstr "نام محصول ناشناخته"
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:370
msgid "Could not find unpacked path."
msgstr "مسیری بدون بسته یافت نشد."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:353
msgid "Could not find download path."
msgstr "مسیر بارگیری یافت نشد."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:337
msgid "Could not find download url for the product."
msgstr "نشانی اینترنتی بارگیری برای محصول یافت نشد."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:317
msgid "Could not find product package."
msgstr "بسته محصول یافت نشد."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:298
msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com"
msgstr "بازیابی اطلاعات محصول از woocommerce.com انجام نشد"
#: includes/class-wc-api.php:91
msgid "The Rest API is unavailable."
msgstr "API Rest در دسترس نیست."
#: includes/class-wc-ajax.php:1345
msgid "Order not editable"
msgstr "سفارش قابل ویرایش نیست"
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "یادگیری چگونگی ارتقاء"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "فروش از ساعت 00:00:00 در تاریخ \"از\" شروع می شود و از ساعت 23:59:59 در تاریخ \"به\" پایان می یابد."
#. translators: %s: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:462
msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer."
msgstr "به روزرسانی مورد نیاز: WooCommerce به زودی به نسخه وردپرس %s یا جدیدتر نیاز دارد."
#. translators: %s: Minimum PHP version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:456
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer."
msgstr "به روزرسانی مورد نیاز: WooCommerce به زودی به نسخه PHP %s یا جدیدتر نیاز دارد."
#. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:449
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer."
msgstr "به روزرسانی مورد نیاز: WooCommerce به زودی به نسخه PHP %1$s و نسخه WordPress %2$s یا جدیدتر نیاز دارد."
#: includes/wc-order-functions.php:813
msgid "Order fully refunded."
msgstr "سفارش به طور کامل بازپرداخت شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:147
msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "عدم انتخاب کشور/منطقه برای فروش مانع از تکمیل فرایند پرداخت می شود. با اینحال تمایل به ادامه فرایند دارید؟"
#: includes/class-wc-form-handler.php:147
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "لطفا یک Eircode معتبر وارد کنید."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "گیرندگی این عمل شکست خورد"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:250
msgid "← Back to \"%s\" attributes"
msgstr "← بازگشت به ویژگیهای \"%s\""
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:188
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "شما در اینجا میتوانید بروزرسانیهای زمانبندی شده را به صورت دستی اجرا کنید."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "نمایش محصول، مرتب سازی و گزارش ممکن است تا پایان فرایند دقیق نباشد. هنگامی که فرایند کامل شد این اطلاعیه ناپدید می شود."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "توجه: WP CRON غیر فعال شده است،در اینصورت ممکن است از تکمیل بروزرسانی جلوگیری کند."
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:132
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "آگاهی بیشتر از بروز رسانی ها"
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:73
msgid "Updating database"
msgstr "بهروزرسانی پایگاه داده"
#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:68
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "بهروزرسانیها %1$d یافت شد (%2$s)"
#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:59
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "بهروزرسانی ضروری لازم نیست. نسخه پایگاه داده %s است"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "تاریخ قدیمیترین زمانبندی"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:126
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "تاریخ جدیدترین زمانبندی"
#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1566
msgid "Stock: %d"
msgstr "موجودی: %d"
#: includes/class-wc-ajax.php:1239
msgid "Invalid items"
msgstr "آیتمهای نامعتبر"
#: includes/class-wc-ajax.php:1138
msgid "Invalid rate"
msgstr "نرخ نامعتبر"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "Action Scheduler"
msgstr "عمل زمانبندی"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:122
msgid "Action Status"
msgstr "وضعیت عمل"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:150
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "پایگاه داده ووکامرس نیازمند بهروزرسانی است"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "افزودن موجودی انبار توسط:"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "View progress →"
msgstr "مشاهده پیشرفت →"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:123
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "بهروزرسانی پایگاه داده ووکامرس"
#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:982
msgid "Added line items: %s"
msgstr "موارد اضافه شده: %s"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "کاهش موجودی انبار توسط:"
#. translators: %s php class name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "کلاس %s فقط با WP CLI قابل اجرا است."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "WooCommerce داده های محصول را در پس زمینه به روز می کند"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:192
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce در حال به روزرسانی بانک اطلاعاتی در پس زمینه است. روند به روزرسانی پایگاه داده ممکن است کمی طول بکشد، بنابراین لطفا صبور باشید."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title]: سفارش # {order_number Order لغو شد"
#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1274
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "%1$s و سهام تنظیم شده حذف شد ( %2$s )"
#: includes/class-wc-form-handler.php:1101
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "حساب شما با موفقیت ساخته شد. جزئیات ورود به سیستم به آدرس ایمیل شما ارسال شده است."
#: includes/class-wc-form-handler.php:1099
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "حساب شما با موفقیت ایجاد شد و رمز ورود به آدرس ایمیل شما ارسال شد."
#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "عمل پردازش %1$s با قلاب %2$s انجام شد."
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:152
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "ووکامرس به روز شد! برای اینکه کارها به خوبی اجرا شوند، باید پایگاهداده شما را به جدیدترین نگارش بروزرسانی نماییم."
#. translators: %1$s: opening <a> tag %2$s: closing </a> tag
#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:154
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "فرآیند بروزرسانی پایگاهداده در پسزمینه اجرا میشود و ممکن است کمی طول بکشد، پس لطفا صبور باشید. کاربران پیشرفته میتوانند از طریق %1$sWP CLI%2$s بروزرسانی کنند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions."
msgstr "اگر نمیخواهید که افزونه های پیشنهادی را ببینید، این گزینه را خالی بگذارید."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "نمایش پیشنهادات در ووکامرس"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:362
msgid "Show Suggestions"
msgstr "نمایش پیشنهادات"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "پیشنهادهای بازار"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:242
msgid "five star"
msgstr "پنج ستاره"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:660
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "بیشترین افزونههای مورد استفاده"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623
msgid "Inactive plugins"
msgstr "افزونههای غیرفعال"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:636
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "افزونههای Dropin"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64
msgid "Site address (URL)"
msgstr "آدرس سایت"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "آدرس وردپرس"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56
msgid "Start Import"
msgstr "شروع درونریزی"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55
msgid "Create Product"
msgstr "ساخت محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:486
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "این پیشنهاد را ردکن"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:341
msgid "Enable tracking"
msgstr "رهگیری را فعال کنید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:125
msgid "Personal data removal"
msgstr "حذف اطلاعات شخصی"
#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:434
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "تنظیم موجودی: %s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "ما پیشنهادات متنی را برای برنامه های افزودنی رسمی نشان می دهیم که ممکن است برای فروشگاه شما مفید باشد."
#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "برای امتناع، این جعبه را بدون استفاده رها کنید. فروشگاه شما بدون کنترل باقی می ماند و هیچ داده ای جمع آوری نمی شود. در مورد آنچه داده استفاده در ردیابی می شود بخوانید: %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "اجازه استفاده از WooCommerce را ردیابی کنید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:338
msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense."
msgstr "جمع آوری داده های استفاده به ما این امکان را می دهد تا WooCommerce را بهتر کنیم - فروشگاه شما هنگامی ارزیابی می شود که ویژگی های جدید را ارزیابی می کنیم، در مورد کیفیت به روزرسانی قضاوت می کنیم، یا اینکه آیا پیشرفت آن معقول است یا خیر."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "اجازه دهید داده های شخصی به صورت عمده از سفارشات حذف شوند"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:115
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "در صورت درخواست دسترسی به بارگیری ها را حذف کنید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "داده های شخصی را از سفارشات در صورت درخواست حذف کنید"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:757
msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "سایت شما به WooCommerce.com متصل است؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:382
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "کدتخفیفی برای اعمال را وارد کنید. قبل از مالیات، تخفیف برای کل ردیفها اعمال می شود."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "گزینهای را برای حذف بخش عمده داده شخصی از صفحه نمایش سفارشات اضافه می کند. توجه داشته باشید که حذف دادههای شخصی قابل بازگشت نیست."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:488
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "مدیریت پیشنهادها"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1938
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1941
msgid "Facebook icon"
msgstr "آیکون فیسبوک"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "بهبود محصولات شما"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:108
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:115
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "فیسبوک برای ووکامرس"
#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:108
msgid "%s discount"
msgstr "%s تخفیف"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:46
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "وضعیت ووکامرس"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Before discount"
msgstr "قبل از تخفیف"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369
msgid "Inactive plugins."
msgstr "افزونههای غیرفعال"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "گزینه های بیشتری دریافت کنید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:335
msgid "Usage Tracking"
msgstr "رهگیری استفاده"
#: includes/wc-order-functions.php:820
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "وضعیت سفارش برای بازپرداخت تعیین شده است. برای بازگرداندن وجوه به مشتری، باید یک شماره حساب معتبر بانکی برای ما ارسال نمایید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:497
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "جداول جستجو در حال بازسازی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:330
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "مستندات ردیابی کاربرد WooCommerce.com"
#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "action_args هنگام تماس با wc_get_template نباید رونویسی شود."
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "Marketplace را مرور کنید"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "برنامه های افزودنی می توانند قابلیت های جدیدی را به صفحات محصول شما بیابند که باعث می شود فروشگاه شما از ویژگیهای خاصی برخوردار باشد"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "لذت بردن از تمام محصولات فیس بوک همراه در یک پسوند: ردیابی پیکسل، همگام سازی کاتالوگ، چت مسنجر، عملکرد فروشگاه و خرید اینستاگرام (به زودی)!"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:342
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "موارد خط را در بالا بازپرداخت کنید. این نشان می دهد کل مبلغ قابل استرداد است"
#: includes/wc-core-functions.php:635
msgid "Bolívar soberano"
msgstr "Bolívar soberano"
#: includes/wc-core-functions.php:594
msgid "Sol"
msgstr "سول"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:402
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "تعیین می کند که محصولات فهرست پنهان یا قابل مشاهده نشان داده شده اند یا خیر."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:383
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "اپراتور برای مقایسه شرایط ویژگی محصول."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:276
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:296
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "اپراتور برای مقایسه شرایط دسته بندی محصولات."
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:66
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "تعداد اصطلاحات در طبقه بندی ویژگی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "این ابزار داده های جدول جستجوی محصول را بازسازی می کند. این روند ممکن است مدتی طول بکشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "Product lookup tables"
msgstr "جداول جستجوی محصول"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:725
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL نصب شده اما قادر به بازیابی نسخه نیست."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:378
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "افزونه های Dropins & MU."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:365
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "نتیجه را محدود به سفارشاتی کنید که وضعیت خاصی دارند."
#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:120
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "برای فرستادن دیدگاه، باید %1$sوارد شده%2$s باشید."
#: i18n/states.php:1950
msgid "Baker Island"
msgstr "جزیره بیکر"
#: i18n/states.php:1951
msgid "Howland Island"
msgstr "جزیره Howland"
#: i18n/states.php:1952
msgid "Jarvis Island"
msgstr "جزیره جارویس"
#: i18n/states.php:1953
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "جانستون اتل"
#: i18n/states.php:1954
msgid "Kingman Reef"
msgstr "کینگمن ریف"
#: i18n/states.php:1956
msgid "Navassa Island"
msgstr "جزیره ناواسا"
#: i18n/states.php:1957
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "پالمیرا اتل"
#: i18n/states.php:1958
msgid "Wake Island"
msgstr "جزیره ویک"
#: i18n/countries.php:146
msgid "North Macedonia"
msgstr "مقدونیه شمالی"
#: i18n/countries.php:258
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "جزایر ویرجین (بریتانیایی)"
#: i18n/countries.php:259
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "جزایر ویرجین (ایالات متحده)"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-completed-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "ما کار پردازش سفارش شما را با پایان رساندیم."
#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "سفارش خرید"
#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "گزینه های حمل و نقل در هنگام پرداخت به روز می شوند."
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "حمل و نقل به %s."
#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:117
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "تصویر نامعتبر: %s"
#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:30
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "جهت اطلاع شما — سفارش شما را دریافت کردیم #%s، و در حال پردازش است:"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:426
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "وضعیت وبهوک باید معتبر باشد."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:35
msgid "account erasure request"
msgstr "درخواست پاک کردن حساب"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:203
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:204
msgid "Update database"
msgstr "بهروزرسانی پایگاه داده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:557
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "دسته پیشفرض محصول را نمی توان حذف کرد."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:459
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "تغییر نمی تواند وارد شود: محصول والد نمی تواند متغیر محصول باشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:546
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "بروز رسانی پایگاه داده برنامه ریزی شده است که در پس زمینه اجرا شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:208
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "این ابزار پایگاه داده WooCommerce شما را به آخرین نسخه به روز رسانی خواهد کرد. لطفا اطمینان حاصل کنید که قبل از انجام پشتیبان گیری کافی داشته باشید."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71
msgid "Invoice for order #{order_number}"
msgstr "پیش فاکتور سفارش"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2024
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "برچسبهای حمل ونقل با تخفیف"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "نقطه پایانی ووکامرس"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "از رفتن شما ناراحتیم."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2020
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "برچسب تخفیف حمل و نقل و مالیات خودکار"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "راه اندازی پرداخت و برچسب تخفیف حمل و نقل"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "مجددا با استفاده از دکمه زیر ارتباط برقرار کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "شما مجوز لغو کلیدهای API را ندارید"
#: includes/class-wc-ajax.php:2020
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "شما اجازه ندارید کلیدهای API را به کاربر انتخاب شده اختصاص دهید."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "شما مجوز ویرایش این کلید API ندارید."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "شما مجوز لغو این کلید API را ندارید."
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:226
msgid "Thanks!"
msgstr "متشکریم!"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "امیدواریم به زودی دوباره شما را ببینیم."
#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "شخصی درخواست رمز جدیدی برای حساب کاربری زیر را در %s داده است:"
#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:23
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[سفارش #%1$s] (%2$s)"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "اگر این درخواست از طرف شما نبوده است، این ایمیل را نادیده بگیرید. اگر مایل به ادامهدادن هستید:"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "سفارش شما در %s تا حدودی مسترد شده است. جزئیات بیشتر در زیر برای مرجع شما وجود دارد:"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:35
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "سفارش شما در %s مسترد شده است. جزئیات بیشتر در زیر برای مرجع شما وجود دارد:"
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
msgstr "با تشکر از سفارش شما، آن را نگه دارید تا زمانی که تأیید کنیم که پرداخت دریافت شده است. در ضمن، در اینجا یک یادآوری از آنچه شما سفارش دادید:"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "ما مشتاقانه منتظر سفارش شما هستیم."
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "یادداشت زیر به سفارش شما اضافه شده است:"
#. translators: %s Order date
#. translators: %s: Order date
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "جزییات سفارش شما بدین صورت است %s:"
#: templates/emails/customer-note.php:33
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "به عنوان یادآوری، جزییات سفارش شما به شرح زیر است:"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:177
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:172
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "منتظر دیدار مجدد شما هستیم"
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:19
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:21
#: templates/emails/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "با تشکر برای ایجاد یک حساب در %1$s، نام کاربری شما %2$s، برای مشاهده سفارشات، تغییر رمز عبور و موارد دیگر در %3$s به حساب خود دسترسی دارید."
#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/customer-invoice.php:38
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "یک سفارش برای شما در %1$s ایجاد شده است. فاکتور شما به همراه یک پیوند پرداخت برای زمانی که آماده هستید در زیر است: %2$s"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "از خرید شما متشکریم."
#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:26
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "سفارشی بدین شرح از %s دریافت شده است:"
#. translators: %s: Customer username
#. translators: %s = merchant name
#. translators: %s: Customer first name
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:19
#: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:209
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/customer-new-account.php:23
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:26
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
msgid "Hi %s,"
msgstr "سلام %s،"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr "امیدواریم دوباره برگردند. درباره<a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">عیبیابی پرداخت های ناموفق</a>بیشتر بخوانید ."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171
msgid "Thanks for reading."
msgstr "از توجه شما سپاسگزاریم."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131
msgid "action ignored"
msgstr "اقدام نادیده گرفته شده"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "گروه فعالیت"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "فعالیتی یافت نشد"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "جستجوی برنامه ریزی شده"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "فعالیت جدید"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "برنامه ریزی جدید"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "ویرایش برنامه ریزی شده"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "افزودن اقدام جدید برنامه ریزی شده"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "فعالیت برنامه ریزی شده "
#. translators: %s: count
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "در حال پیش رفت <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "در حال پیش رفت"
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105
msgid "action failed: %s"
msgstr "عمل شکست خورده است: %s"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94
msgid "action complete"
msgstr "تکمیل فعالیت"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84
msgid "action started"
msgstr "فعالیت شروع شد"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142
msgid "action canceled"
msgstr "لغو فعالیت"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72
msgid "action created"
msgstr "ایجاد فعالیت"
#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:183
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d وظایف برنامه ریزی شده به پایان رسید."
#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:166
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "بروز خطا در برنامه ریزی فعالیت: %s"
#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:130
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "یافت نشد %d وظایف زمانبندی شده"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "تلاش برای کاهش حافظه مورد استفاده..."
#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "خطا در پردازش فعالیت %1$s: %2$s"
#. translators: %s refers to the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
msgid "Started processing action %s"
msgstr "پردازش فعالیت شروع شده %s"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:429
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "موفقیت پروسه تغییرات برای فعالیت: %s"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:425
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "موفقیت لغو فعالیت: %s"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:421
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "موفقیت اجرای فعالیت: %s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:266
msgid "Non-repeating"
msgstr "بدون تکرار"
#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:260
msgid "Every %s"
msgstr "هرکدام %s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224
msgid "Now!"
msgstr "اکنون!"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ثانیه"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s دقیقه"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ساعت"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s روز"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s هفته"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ماه"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s سال"
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:71
msgid "Enter a different address"
msgstr "آدرس دیگری وارد نمائید"
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "تغییر آدرس"
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:70
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "هیچ گزینهی حمل و نقلی برای %s پیدا نشد."
#: templates/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "آدرس خود را برای مشاهده گزینههای حمل و نقل وارد کنید."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:192
msgid "Every minute"
msgstr "هر دقیقه"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:381
msgid "Canceled"
msgstr "لغو شده"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "زمان بندی نامعتبر است. نمی تواند ذخیره شود."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:379
msgid "In-progress"
msgstr "در حال انجام"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:378
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:380
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:481
msgid " (%s ago)"
msgstr " (%s قبل)"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "سفارش جدید ({order_number})"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "سفارش {order_number} به مشکل خورد"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "سفارش ناموفق (#{order_number})"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "سفارش مسترد شد: {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "درخواست تغییر رمز"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "استرداد غیر کلی: سفارش {order_number}"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:484
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "درخواست تغییر رمز برای {site_title}"
#: includes/wc-template-functions.php:1473
msgid "Sort by latest"
msgstr "مرتبسازی بر اساس آخرین"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "فعالیتهای برنامه ریزی شده"
#: includes/wc-stock-functions.php:302
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "سطح موجودی افزایش یافت:"
#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:291
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "نمی توان موجودی برای آیتم %s بازیابی کرد."
#: includes/wc-stock-functions.php:248
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "سطح موجودی کاهش یافت:"
#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:193
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "نمی توان موجودی برای آیتم %s کاهش داد."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق بود"
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: action error message
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:86
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "خطا در عمل ذخیرهسازی:%s"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101
msgid "Unable to save action."
msgstr "نمی توان عمل را ذخیره کرد."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action reset"
msgstr "عمل مجدد تنظیم شد"
#. translators: %s: action ID
#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:451
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:543
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:574
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:797
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:840
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:974
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "اقدام ناشناس %s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "اجرا"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "شناسه مطالبه"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "گزارش"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "تاریخ زمانبندی"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "تکرار مجدد"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "گروه"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "آرگمانها"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "هوک"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "عملیات برنامه ریزی شده"
#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "درحال اجرای %d عمل"
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "چندین بار همگام وجود دارد."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "عملیاتهای برنامه ریزی شده، هوکهای است که در تاریخ و زمان قطعی ایجاد شده اند."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:870
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:904
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "شناسه فعالیت نامعتبر است وضعیت یافت نشد."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "در حال حاضر فعالیت را لغو کنید تا از شروع آن در آینده اجتناب شود."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:634
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "جستجو هوک، args و claim ID"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "اکنون فعالیت را پردازش کنید، به طوری که آن را به عنوان بخشی از یک صف اجرا کنید."
#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "این تابع قبل از plugins_load نباید فراخوانی شود."
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "این مطالبه از بین رفته است. قطع کردن دسته فعلی"
#. translators: %s: group name
#. translators: %s is the group name
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:663
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgstr "گروه \"%s\" وجود ندارد."
#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "کلاس متصل به \"woocommerce_queue_class\" رابط WC_Queue_Interface را اجرا نمی کند. کلاس پیش فرض %s به جای آن استفاده می شود."
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "چندین بار هم همزمان وجود دارد، اما اجرا مجبور به ادامه دادن است."
#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:852
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "قادر به بازگرداندن فعالیت %s نیست. خطای پایگاه داده"
#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:878
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "قادر به نشان دادن شکست در فعالیت %s نیست خطای پایگاه داده"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:683
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "قادر به مطالبه عملیات نیست. خطای پایگاه داده"
#. translators: %s: claim ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:824
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "قادر به مطالبه %s نیست. خطای پایگاه داده"
#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:147
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d دسته ای اجرا شده است."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "هیچ فعالیتی در زباله دان پیدا نشد."
#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "خاموشی غیر منتظره: خطای PHP مهلک %1$s در %2$s خط %3$s"
#. translators: %s: amount of claims
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:380
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "حداکثر صفهای همزمان در حال انجام است (صف %s). تا زمانی که صفهای فعلی کامل نشود، هیچ صف دیگری شروع به پردازش نخواهد کرد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "مجموع نظرات"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "مجموع محصولات"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1636
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "آیدی نمونه حمل"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "نام نوع نقد و بررسی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:193
msgid "Amount of products."
msgstr "مقدار محصولات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "نام نوع محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117
msgid "Amount of orders."
msgstr "مقدار سفارشات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111
msgid "Order status name."
msgstr "نام وضعیت سفارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "نام نوع مشتری."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "مشتری بدون پرداخت"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "مشتری پرداخت کننده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
msgid "Full name of currency."
msgstr "نام کامل واحد پول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
msgid "Order note author."
msgstr "نویسنده یاداشت سفارش"
#: includes/class-wc-privacy.php:63 includes/class-wc-privacy.php:69
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "داده مشتری ووکامرس"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:871
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1438
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:344
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولاتی با کلاس مالیاتی خاص. "
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:791
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:165
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "متاسفانه تعداد موجودی محصول «%1$s» از تعداد مورد نیاز شما کمتر است و هم اکنون %2$s عدد از این محصول برای سفارش در انبار موجود است. بابت مشکل پیش آمده پوزش میخواهیم."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:210
msgid "Full name of country."
msgstr "نام کشور"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "مجموع سفارشات"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "سفارش شما در {site_title} دریافت شد."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:83
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:74
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "حساب شما در {site_title} ایجاد شد."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "از خرید شما متشکریم."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58
msgid "Your latest {site_title} invoice"
msgstr "آخرین فاکتور شما در {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56
msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "فاکتور برای سفارش {order_number} در {site_title}"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "تعداد نقد و بررسیها"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "تعداد مشتریها."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "نمایش قالبهای متاثر"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "مجموع دسته بندیها"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "مجموع برچسبها"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "مجموع ویژگیها"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "مجموع مشتریها"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "سفارش {site_title} شما اکنون کامل شد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:759
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:981
msgid "File ID."
msgstr "شناسه پرونده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:500
msgid "Variation status."
msgstr "وضعیت متغیر"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1052
msgid "Invalid review ID."
msgstr "شناسه مرور نامعتبر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:385
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:548
msgid "Invalid review content."
msgstr "محتوای نقد نامعتبر."
#. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number
#: includes/class-woocommerce.php:257
msgid "%1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "%1$s در %2$s روی خط %3$s"
#: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "توکنهای پرداخت مشتری ووکامرس"
#: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "دانلودهای مشتری ووکامرس"
#: includes/class-wc-privacy.php:64 includes/class-wc-privacy.php:70
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "سفارشهای مشتری ووکامرس"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:863
msgid "Status of the review."
msgstr "وضعیت نقد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "شیء نمی تواند حذف شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:637
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "شیء اکنون در زبالهدان است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:562
msgid "Updating review failed."
msgstr "بروزرسانی نقد شکست خورد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "ISO4217 کد واحد پولی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "شناسه منابع داده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:232
msgid "Full name of state."
msgstr "نام کامل استان."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:319
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:216
msgid "List of states in this country."
msgstr "لیست استانهای این کشور."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "لیست واحدهای پولی پشتیبانی شده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:301
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "طول واحد در این کشور تعریف شده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "شناسهی منحصر به فرد برای محصول"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:846
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:77
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "شناسه منحصر به فرد برای محصول که بررسی به آن تعلق دارد."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "سفارش لغو شده: # {order_number}"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:295
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "جداکننده اعشار برای قیمتهای نمایش داده شده برای این کشور"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:344
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "جداکننده هزارگان برای قیمتهای نمایش داده شده در این کشور"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:313
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "تعداد نقاط اعشاری نشان داده شده در قیمتهای نمایش داده شده برای این کشور"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "توصیف اطلاعات منابع"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:521
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به تغییر نوع نظر نیستید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
msgid "Updating review status failed."
msgstr "به روزرسانی وضعیت بازبینی انجام نشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:996
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "اطمینان حاصل شود که مجموعه نتیجه، بررسیهایی را که برای شناسههای کاربری خاص اختصاص داده شده، حذف می کند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "اگر درست باشد، این یادداشت به کاربر فعلی نسبت داده می شود. اگر نادرست باشد، یادداشت به سیستم اعمال خواهد شد."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "اگر برای تغییر چیزی بیش از یک فایل الگو کپی کردید، باید نسخه جدیدی از الگو را کپی کنید و دوباره تغییرات خود را اعمال کنید."
#. translators: %s: force=true
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:633
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "این کالا از زبالهدان پشتیبانی نمی کند. '%s' را برای حذف تنظیم کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:943
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "پاسخ محدود به بررسی منتشر شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601 داده شده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:283
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "کد پیش فرض ISO4127 alpha-3 برای کشور"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "یک شناسه برای گروه این تنظیم متعلق به"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:585
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1045
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "وضعیت موجودی محصول را کنترل می کند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:350
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "وزن این واحد برای این کشور تعریف شده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "ویژگیهای پشتیبانی شده برای این درگاه پرداخت"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:137
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "هیچ مکانی منطبق این پارامترها وجود ندارد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:132
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "هیچ مقداری مطابق با این پارامترها وجود ندارد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1018
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "نتیجه محدود شده به بررسی اختصاص داده شده یک وضعیت خاص است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1004
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "نتیجه محدود شده به یک ایمیل نویسنده خاص است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:989
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "نتیجه محدود به بررسی اختصاص داده شده به شناسه کاربر خاص است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1010
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "نتیجه محدود به بررسی اختصاص داده شده به شناسه محصول خاص است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:261
msgid "Full name of continent."
msgstr "نام کامل قاره"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:365
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "نمی توان بررسی محصول موجود را ایجاد کرد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:289
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "موقعیت نماد ارز برای این کشور"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:267
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "لیست کشورهای این قاره"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "لیست کشورهای پشتیبانی شده در یک کشور مشخص"
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "قالب خود را به آخرین نسخه بروز رسانی کنید. اگر هیچ بروز رسانی در دسترس نیست، با نویسنده قالب خود در مورد سازگاری با نسخه فعلی WooCommerce تماس بگیرید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:556
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "فیلد بررسی محصول بیش از حداکثر طول مجاز است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "فهرست قارهها، کشورها و استانهای پشتیبانی شده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:916
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:144
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "URLهای آواتار برای بررسی کالا"
#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:909
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:137
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "URL آواتار با اندازه %d پیکسل"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:204
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "ISO3166 آلفا 2 کد کشور"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:255
msgid "2 character continent code."
msgstr "2 کاراکتر کد قاره"
#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:786
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s معتبر نیست شما می توانید یک Eircode درست را در <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">اینجا</a> جستجو کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "مجموع کدهای تخفیف"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "میزان کدهای تخفیف."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "نام نوع کدتخفیف."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:86
msgid "Placeholder image"
msgstr "جایابی عکس"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:175
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move down"
msgstr "حرکت به پایین"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "آیکن خدمات ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1049
msgid "ShipStation"
msgstr "محل حمل"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046
msgid "ShipStation icon"
msgstr "آیکن محل حمل"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Low stock amount"
msgstr "موجودی انبار کم"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:64
msgid "Export all categories"
msgstr "برون بری همه دسته بندیها"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:174
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move up"
msgstr "انتقال به بالا"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "شناسه پیوست یا URL را به یک تصویر وارد کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1412
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "راه اندازی استریپ برای من با استفاده از این ایمیل:"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:204
msgid "Set up the \"%s\" payment method"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" را تنظیم کنید."
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:174
msgid "Move the \"%s\" payment method up"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" را بالا ببرید."
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:175
msgid "Move the \"%s\" payment method down"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" را پایین بیاورید."
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:193
msgid "Manage the \"%s\" payment method"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" را مدیریت کنید."
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:214
msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" در حال حاضر غیرفعال است."
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:211
msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled"
msgstr "روش پرداخت \" %s \" در حال حاضر فعال است."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "درگاه پرداخت PayPal WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "توصیه می کنیم با استفاده از ShipStation با صرفه جویی در زمان در دفتر پست با چاپ برچسبهای حمل و نقل خود در خانه، صرفه جویی کنید. ظرف 30 روز ShipStation را امتحان کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "تنظیم کنید پی پال را برای استفاده از این ایمیل:"
#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1131
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "از %1$s برای وزن محصول و %2$s برای ابعاد محصول استفاده می کنیم."
#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1104
msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "اگر می خواهید از یک حامل خاص (به عنوان مثال: UPS) <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">نرخ زنده</span> ارائه دهید. شما می توانید انواع افزونههای موجود برای WooCommerce را پیدا کنید در <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">اینجا</a>"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:93
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "این شناسه پیوست یا URL تصویر است که برای جایگاه تصاویر در کاتالوگ محصول مورد استفاده قرار می گیرد. محصولات بدون تصویر از این استفاده خواهند کرد."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:61
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "کدام نوع محصول باید صادر شود؟"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:189
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "یک عدد را برای تعیین مقدار موجودی در سطح تغییر وارد کنید. از \"مدیریت موجودی\" استفاده کنید؟ برای فعال کردن/غیرفعال کردن مدیریت موجودی در سطح تغییرات، کادر بالا را تیک بزنید."
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:117
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "هنگام مدیریت %s، دسترسی به فایلهای دانلود را لغو کند و گزارشهای مربوط را پاک کند؟"
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:107
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "هنگام مدیریت %s، آیا دادههای شخصی در دستورات بایستی حفظ یا حذف شوند؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1116
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "نرخ زنده هزینه دقیق برای ارسال سفارش است که به طور مستقیم از حامل حمل نقل شده است."
#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "ما دو منطقه حمل و نقل را برای %s و برای سایر نقاط جهان ایجاد کرده ایم. در زیر می توانید هزینه حمل و نقل تخت برای این مناطق را تعیین کنید یا ارائه حمل رایگان را پیشنهاد دهید."
#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong>قالب شما (%s) حاوی نسخههای قدیمی برخی از فایلهای الگو WooCommerce است. </strong>این فایلها ممکن است نیاز به به روز رسانی داشته باشند تا اطمینان حاصل شود که آنها با نسخه فعلی WooCommerce سازگار هستند. پیشنهادات برای اصلاح این:"
#: i18n/states.php:1496
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "آلتو پاراگوئه"
#: i18n/states.php:1495
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "پرزیدنت هیز"
#: i18n/states.php:1493
msgid "Amambay"
msgstr "آمامبای"
#: i18n/states.php:1483
msgid "Cordillera"
msgstr "کوردیلرا"
#: i18n/states.php:1482
msgid "San Pedro"
msgstr "سن پدرو"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:145
msgid "Item moved up"
msgstr "آیتم بالا رفت"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:146
msgid "Item moved down"
msgstr "آیتم پایین آمد"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958
msgid "Kilograms"
msgstr "کیلوگرم"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960
msgid "Pounds"
msgstr "پوند"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959
msgid "Grams"
msgstr "گرم"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:961
msgid "Ounces"
msgstr "اونس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:985
msgid "Inches"
msgstr "اینچ"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:986
msgid "Yards"
msgstr "یارد"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982
msgid "Meters"
msgstr "متر"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984
msgid "Millimeters"
msgstr "میلیمتر"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983
msgid "Centimeters"
msgstr "سانتیمتر"
#: i18n/states.php:615 i18n/states.php:1491 i18n/states.php:2079
msgid "Central"
msgstr "مرکزی"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید آیتمهای انتخاب شده را حذف کنید؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:323
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "ممکن است لازم باشد به صورت دستی موجودی را بازگردانید."
#: i18n/states.php:942
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d کلید API به طور دائم لغو می شود."
#: includes/class-wc-countries.php:673
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr "آپارتمان، مجتمع، واحد و..."
#. Translators: %d parent ID.
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:248
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "خصوصیات را نمی توان به دلیل محصول والد نامعتبر تنظیم کرد."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "این عمل قابل برگشت نیست. آیا مطمئن هستید که می خواهید دادههای شخصی را از سفارشات انتخاب شده پاک کنید؟"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257
msgid "Billing Address"
msgstr "آدرس صورتحساب"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258
msgid "Shipping Address"
msgstr "آدرس حمل و نقل"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305
msgid "Payer first name"
msgstr "نام خریدار"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306
msgid "Payer last name"
msgstr "نام خانوادگی خریدار"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "آدرس پی پال پرداخت کننده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "MySQL version string."
msgstr "رشته نسخه MySQL."
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "حمل و نقل %d"
#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:283
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "پرونده CSV شما نیاز دارد شامل ستونهایی در سفارش خواص باشد.%1$s برای دانلود نمونه کلیک کنید%2$s."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "آدرس حمل و نقل"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
msgid "Billing Address 1"
msgstr "آدرس صورتحساب"
#: includes/wc-template-functions.php:942
msgid "terms and conditions"
msgstr "شرایط و مقررات"
#: includes/wc-template-functions.php:941
msgid "privacy policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"
#: includes/wc-core-functions.php:631
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "دلار آمریکا"
#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "eCheck تمام می شود در %1$s"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "پی پال به ما اجازه ارسال یک آدرس می دهد. اگر از پی پال برای حمل و نقل استفاده می کنید شما ممکن است برای ارسال آدرس حمل و نقل را بجای صورت حساب ترجیح دهید.خاموش کردن این گزینه ممکن است مانع از حفاظت فروشنده پی پال از درخواست شود."
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "اسم شما به این صورت در حساب کاربری و نظرات دیده خواهد شد."
#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "اگر کد تخفیف دارید، لطفا در زیر بنویسید."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
msgid "Account details:"
msgstr "جزئیات اکانت:"
#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:805
msgid "%s page"
msgstr "%s صفحه"
#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734
#: includes/wc-template-functions.php:833
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "من %s سایت را خوانده ام و آن را می پذیرم."
#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705
msgid "%s field"
msgstr "%s فیلد"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712
msgid "Required"
msgstr "الزامی"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:790
msgid "No page set"
msgstr "هیچ پیجی تنظیم نشده "
#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:246
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:249
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:231
msgid "Any "%1$s" method"
msgstr "هر "%1$s" روش"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:758
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "برجسته کردن فیلدهای ضروری با ستاره"
#: includes/class-wc-privacy.php:127
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">صفحه خط مشی حریم خصوصی پی پال </a> را بخوانید."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:830
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "به صورت دلخواه، برخی از متنها را در کادر گزینهها اضافه کنید که مشتریان باید آن را بپذیرند."
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:249
msgid "Other locations"
msgstr "مکانهای دیگر"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:681
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "این گزینه به شما اجازه می دهد ظاهر Checkout WooCommerce را تغییر دهید."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "پرداختهای شخصی را از طریق چک انجام دهید. این دروازه آفلاین همچنین می تواند برای تست خرید مفید باشد."
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "ورود رویدادهای پی پال، مانند درخواست IPN، داخل %s توجه: این ممکن است اطلاعات شخصی را وارد کند. ما توصیه می کنیم با استفاده از این تنها برای مقاصد اشکال زدایی و حذف گزارشهای مربوط هنگامی که به پایان رسید."
#: includes/class-wc-privacy.php:126
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "ما پرداختها را از طریق PayPal پذیرش می کنیم. هنگام پردازش پرداختها، برخی از دادههای شما به PayPal منتقل خواهند شد، از جمله اطلاعاتی که برای پردازش یا پشتیبانی از پرداخت، مانند کل خرید و اطلاعات صورتحساب، مورد نیاز است."
#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:47
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard مشتریان خود را به PayPal هدایت می کند تا اطلاعات پرداخت خود را وارد کنند."
#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:553
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "پرداختها را شخصاً از طریق BACS انجام دهید. بیشتر به عنوان انتقال مستقیم بانکی/سیمی شناخته می شود."
#: includes/class-wc-privacy.php:124
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "در این قسمت شما باید پردازشهای شخص ثالثی را که استفاده میکنید برای پرداخت در فروشگاه خود لیست کنید، زیرا ممکن است دادههای مشتری را اداره کند. ما پیپال را بعنوان مثال آوردهایم، اما اگر شما از پیپال استفاده نمیکنید باید این را حذف کنید."
#: includes/class-wc-privacy.php:119
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "در این بخش شما باید چیزهایی که به اشتراک میگذارید و اهدافی که از آنها استفاده می کنید لیست کنید. این میتواند شامل باشد، اما ممکن است محدود به تجزیه و تحلیل، بازاریابی، درگاههای پرداخت، ارائه دهندگان حمل و نقل و شخص ثالث نباشد."
#: includes/class-wc-privacy.php:121
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "ما اطلاعات را با اشخاص ثالثی به اشتراک می گذاریم که به ما سفارشات خود را ارائه می دهند و خدمات را برای شما ذخیره می کنند؛ مثلا --"
#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "اعضای تیم ما به اطلاعاتی که شما به ما میدهید دسترسی دارند. برای مثال هم ادمین و هم مدیر فروشگاه به این اطلاعات دسترسی دارند."
#: includes/class-wc-privacy.php:110
msgid "Who on our team has access"
msgstr "چه کسانی در تیم ما دسترسی خواهد داشت"
#: includes/class-wc-privacy.php:117
msgid "What we share with others"
msgstr "ما چه چیزهایی را با دیگران به اشتراک میگزاریم"
#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "همینطور ما دیدگاهها و نظرات شما را ذخیره میکنیم اگر تصمیم بگیرید که نظر بدید."
#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "اعضای تیم ما به این اطلاعات دسترسی دارند تا به انجام سفارشات، پردازش استرداد و پشتیبانی شما کمک کنند."
#: includes/class-wc-privacy.php:113
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "اطلاعات سفارش مانند آنچه که خریداری شد، چه زمانی خریداری شد و کجا باید ارسال شود."
#: includes/class-wc-privacy.php:114
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "اطلاعات مشتری، مانند نام شما، آدرس ایمیل و صورت حساب و اطلاعات حمل و نقل"
#: includes/class-wc-privacy.php:108
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "ما به طور کلی اطلاعات مربوط به شما را تا زمانی که به اطلاعات مورد نیاز برای اهدافی که برای جمعآوری و استفاده از آن نیاز داریم ذخیره میکنیم و از نظر قانونی نیازی به ادامه آن نیستیم. به عنوان مثال، اطلاعات سفارش را برای XXX سال برای اهداف مالیاتی و حسابداری ذخیره میکنیم. این شامل نام، آدرس ایمیل و آدرسهای صدور صورت حساب و حمل و نقل میشود."
#: includes/class-wc-privacy.php:105
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "اگر شما انتخاب کنید، برای شما ایمیل تبلیغاتی میفرستیم"
#: includes/class-wc-privacy.php:102
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "اکانت خودتون رو در سایت ما بسازید"
#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "فرایند پرداخت و جلوگیری از تقلب"
#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "پیشنهادات فروشگاه ما را بهبود بخشد"
#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "اطلاعات خود را برای حساب و سفارش ارسال کنید"
#: includes/class-wc-privacy.php:100
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "پاسخ به درخواست]ای شما، شما بازپرداخت و شکایت"
#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "اگر شما یک حساب کاربری بسازید، ما اسم، آدرس، ایمیل و تلفن شما رو ذخیره میکنیم فقط برای استفاده خریدها و پرداختهای بعدی شما."
#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "هنگام خرید از ما، از شما خواهش میکنیم اطلاعاتی از قبیل نام، آدرس صورتحساب، آدرس حمل و نقل، آدرس ایمیل، تلفن و اطلاعات کارت اعتباری/پرداخت و اطلاعات اختیاری حساب مانند نام کاربری و رمز عبور را ارائه کنید. ما از این اطلاعات برای اهدافی استفاده میکنیم، از جمله:"
#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "مطابق با هر تعهد قانونی که ما داریم، مانند محاسبه مالیات"
#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "پینوشت: شاید شما مایل باشین اطلاعات کوکی و یا لینک رودر این قسمت درج کنید"
#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "ما همچنین از کوکیها برای پیگیری محتویات سبد خرید در حالی که شما در حال مرور سایت ما هستید استفاده میکنیم."
#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "آدرس حمل و نقل: ما از شما خواهش میکنیم که این را وارد کنید بنابراین ما میتوانیم، به عنوان مثال، ما می توانیم، پیش از سفارش شما، تخمین زده و سفارش خود را به شما ارسال کنیم!"
#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "محل سکونت، آدرس IP و نوع مرورگر: ما از این برای اهدافی مانند برآورد مالیات و حمل و نقل استفاده میکنیم."
#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "محصولاتی که مشاهده کردهاید: ما از آن برای نشان دادن محصولاتی که اخیرا مشاهده کردهاید استفاده میکنیم"
#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "هنگاه مشاهده شما از سایت ما، ما رهگیری میکنیم:"
#: includes/class-wc-privacy.php:86
msgid "What we collect and store"
msgstr "چه چیزی را طبقه بندی و نگهداری میکنیم"
#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "این سیاست نمونه شامل اصولی از اطلاعات شخصی شما است که در فروشگاه شما جمعآوری، ذخیره و به اشتراک گذاشته میشود و نیز کسانی ممکن است به آن دادهها دسترسی داشته باشند. بسته به تنظیمات فعال و افزونههای اضافی استفاده میشود، اشتراکگذاری اطلاعات خاص توسط فروشگاه شما متفاوت خواهد بود. ما تصمیم میگیریم که چه اطلاعاتی در سیاست حفظ حریم خصوصی خود منتشر کنیم، با یک وکیل مشاوره میکنیم."
#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "ما در طول فرآیند پرداخت در فروشگاه اطلاعات مربوط به شما را جمعآوری میکنیم."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359
msgid "User email"
msgstr "ایمیل کاربر"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order Number"
msgstr "شماره سفارش"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
msgid "Items Purchased"
msgstr "موارد خریداری شده"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367
msgid "Download count"
msgstr "شمارنده دانلود"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371
msgid "Access granted"
msgstr "دسترسی داده شد"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256
msgid "Browser User Agent"
msgstr "عامل کاربری مرورگر"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423
msgid "Payment Tokens"
msgstr "توکنهای پرداخت"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428
msgid "Token"
msgstr "توکن"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:718
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347
msgid "Download ID"
msgstr "شناسه دانلود"
#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "دسترسی به دانلودهای خریداری شده"
#: includes/class-wc-checkout.php:855 includes/class-wc-form-handler.php:412
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "لطفا شرایط و ضوابط را برای ادامه سفارش خود مطالعه و قبول کنید."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354
msgid "Personal data removed."
msgstr "اطلاعات شخصی پاک شد."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203
msgid "Shipping State"
msgstr "استان مقصد"
#: includes/class-wc-checkout.php:1191
msgid "Unable to create order."
msgstr "قادر به انجام سفارش نیستیم."
#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:162
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s از سبدخرید حذف شد چون تغییر کرده است. می توانید مجدد به سبدخرید اضافه کنید <a href=\"%2$s\">اینجا</a>."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "آدرس اینترنتی برای ویرایش سفارش"
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:809
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:547
#: includes/wc-template-functions.php:2771
msgid "optional"
msgstr "اختیاری"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "داده مشتری"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing First Name"
msgstr "صورتحساب نام"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing Last Name"
msgstr "صورتحساب نام خانوادگی"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Company"
msgstr "صورتحساب کمپانی"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Billing City"
msgstr "صورتحساب شهر"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "صورتحساب کدپستی"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Billing State"
msgstr "صورتحساب ایالت"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259
msgid "Phone Number"
msgstr "تلفن"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping First Name"
msgstr "حمل و نقل نام"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "حمل و نقل نام خانوادگی"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Company"
msgstr "حمل و نقل کمپانی"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201
msgid "Shipping City"
msgstr "حمل و نقل شهر"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "حمل و نقل کدپستی"
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1533
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "مشتری"
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1535
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "مدیر فروشگاه"
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "مشتری حذف شده \"%s\""
#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "دانلودهای خریداری شده"
#: includes/class-wc-checkout.php:167 includes/class-wc-emails.php:63
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:79
#: includes/class-woocommerce.php:146
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "کپی کردن ممنوع است."
#: includes/class-wc-order.php:141
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "رویداد پرداخت کامل انجام نشد."
#: includes/class-wc-order.php:347
msgid "Update status event failed."
msgstr "بروزرسانی وضعیت رویداد شکست خورد."
#: includes/class-wc-order.php:409
msgid "Error during status transition."
msgstr "خطا هنگام انتقال وضعیت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "نام مشتری برای سفارش"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "فرمت مجموع سفارشات برای محلی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159
msgid "Parent product does not match current variation."
msgstr "محصول والد با متغیر کنونی متناسب نیست."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "مجوزهای دانلود استفاده شده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "مجوزهای دانلود پاکسازی شده"
#. translators: %d: amount of permissions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:490
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d مجوزهای حذف شده"
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "حذف اطلاعات شخصی از سفارش %s."
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "اطلاعات شخصی همراه سفارش %s حفظ شده است."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "حذف دسترسی به پروندههای قابل دانلود."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "مجوزهای دانلود مشتری حفظ شده است."
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "حذف token پرداختی \"%d\""
#: includes/class-wc-form-handler.php:261
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "به دلیل نگرانیهای امنیتی، نام نمایشی را نمی توان به آدرس ایمیل تغییر داد."
#. translators: %d: amount of sessions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:516
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "همه sessions فعال حذف کنید، و %d سبدهای ذخیره شدهاند."
#: includes/class-wc-checkout.php:174 includes/class-wc-emails.php:72
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 includes/class-wc-shipping.php:88
#: includes/class-woocommerce.php:155
#: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "نمونههای غیررسمی این کلاس ممنوع است."
#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "به نظر می رسد فروشگاه شما از یک اتصال امن استفاده نمی کند. ما به شدت توصیه می کنیم در کل وب سایت خود از طریق اتصال HTTPS خدمت کنید تا امنیت اطلاعات مشتری را حفظ شود. <a href=\"%s\">بیشتر بدانید.</a>"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "این ابزار تمامی دادههای جلسه مشتری از پایگاه داده را حذف می کند، از جمله سبدهای فعلی و سبدهای ذخیره شده در پایگاه داده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "این ابزار مجوزها و مجوزهای دانلود شده حذف شده با 0 بارگیری باقی مانده را حذف خواهد کرد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2336
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "نتیجه محدود برای محصولات با ویژگی خاص تعیین شده است. استفاده از نامک نام دسته/ویژگی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:395
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "اگر پرداخت از طریق API مسترد شد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "شناسه بلاگ گزارش در چندسایته"
#: includes/class-wc-form-handler.php:270
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "نام نمایشی"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "برگههای ووکامرس"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "نسخه پایگاه داده ووکامرس"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:257
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "توصیه می کنیم برای امنیت و کارایی بیشتر از پی اچ پی نسخه 7.2 و یا بالاتر استفاده کنید."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا خواهد شد، با این حال، برخی از ویژگیهای مانند موقعیت جغرافیایی سازگار نیست. پشتیبانی از این نسخه در انتشار بعدی کاهش خواهد یافت. توصیه می کنیم با استفاده از پی اچ پی نسخه 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce تحت این نسخه از پی اچ پی اجرا خواهد شد، با این حال، آن به پایان عمر رسیده است. توصیه می کنیم با استفاده از پی اچ پی نسخه 7.2 یا بالاتر برای عملکرد و امنیت بیشتر"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:28
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "پرداختها"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:351
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:193
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:395
msgid "Legacy API"
msgstr "API منسوخ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:148
msgid "Secure checkout"
msgstr "پرداخت امن"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:231
msgid "Account endpoints"
msgstr "نقطه فرود حساب کاربری"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "WooCommerce version"
msgstr "نسخه ووکامرس"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:143
msgid "WordPress version"
msgstr "نسخه وردپرس"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:171
msgid "WordPress multisite"
msgstr "وردپرس چندسایته"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه وردپرس"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "حالت رفع عیب ووکامرس"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
msgid "WordPress cron"
msgstr "زمانبندی ووکامرس"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:206
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "حفظ سفارشات لغو شده"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:215
msgid "Retain completed orders"
msgstr "حفظ سفارشات کامل شده"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:396
msgid "Enable the legacy REST API"
msgstr "فعال کردن REST API قدیمی"
#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:163
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - اینجا نسخه جدیدتری از وردپرس در دسترس است (%2$s)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:218
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "نمایش داده می شود که یا وردپرس یک کش مخزن خارجی را استفاده می کند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:190
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "نرخها قابل تنظیم خواهد بود و مالیات در زمان پرداخت محاسبه خواهد شد."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "فعال کردن نرخ مالیات و محاسبه آن"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:198
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "سفارشات خراب پرداخت نشده اند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از مدت مشخص حذف می شوند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "سفارشات معلق پرداخت نشده اند و ممکن است توسط مشتری رها شوند. آنها بعد از مدت مشخص حذف می شوند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:207
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "سفارشهای لغو شده پرداخت نشده اند و ممکن است توسط صاحب فروشگاه یا مشتری لغو شود. آنها بعد از مدت مشخص حذف می شوند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:216
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "قبل از شناسایی اطلاعات شخصی درون آنها، دستورات تکمیل شده را برای مدت زمان مشخصی حفظ کنید."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217
msgid "External object cache"
msgstr "کش کالا خارجی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
msgid "Enable coupons"
msgstr "فعالسازی کدهای تخفیف"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:197
msgid "Retain failed orders"
msgstr "حفظ سفارشهای ناموفق"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "از ترجیحات نقشه ستون قبلی استفاده کنید؟"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:152
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:160
msgid "Remove personal data"
msgstr "حذف داده شخصی"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:451
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "فیلتر براساس مشتریهای ثبتنام شده"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts & Privacy"
msgstr "حفظ حریم خصوصی حسابهای کاربری"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:53
msgid "Guest checkout"
msgstr "پرداخت مهمان"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:54
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "اجازه ثبت سفارش به مشتریها دهید بدون نیاز به حساب کاربری"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:817
msgid "Privacy policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:36
msgid "privacy page"
msgstr "برگه حفظ حریم خصوصی"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
msgid "Allowed emails"
msgstr "ایمیلهای مجاز"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104
msgid "Account erasure requests"
msgstr "درخواست حذف حساب"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی ثبت نام"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی پرداخت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170
msgid "Personal data retention"
msgstr "حفظ اطلاعات شخصی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "حسابهای غیر فعال را حفظ کنید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:188
msgid "Retain pending orders "
msgstr "حفظ سفارشات در انتظار"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "به مشتری اجازه دهید در جریان پرداخت به حساب کاربری خود وارد شود"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:72
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "به مشتری هنگام پرداخت اجازه ایجاد حساب کاربری دهید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:80
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "به مشتری اجازه ایجاد حساب در برگه \"حساب من\" دهید"
#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:602
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:934
msgid "Removed personal data from %s order."
msgid_plural "Removed personal data from %s orders."
msgstr[0] "حذف دادههای شخصی از %s سفارش"
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
#: includes/wc-template-functions.php:853
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "اطلاعات شخصی شما برای پردازش سفارش شما استفاده میشود، و پشتیبانی از تجربه شما در این وبسایت، و برای اهداف دیگری که در %s توضیح داده شده است."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:171
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "زمانی که دیگر برای پردازش مورد نیاز نیست، اطلاعات شخصی خود را انتخاب کنید. گزینههای زیر را خالی بگذارید تا این اطلاعات را به صورت نامحدود حفظ کنید."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:158
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:818
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "در صورت تمایل یک متن در مورد سیاست حفظ حریم خصوصی فروشگاه خود برای نمایش در هنگام پرداخت اضافه کنید."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:148
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "در صورت تمایل یک متن در مورد سیاست حفظ حریم خصوصی فروشگاه خود برای نمایش فرم ثبت نام حساب اضافه کنید."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:177
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "حسابهای غیر فعال کسانی هستند که برای مدت زمان مشخص وارد نشده اند و یا سفارش نداشته اند. آنها حذف خواهند شد. هر سفارش به سفارش مهمان تبدیل خواهد شد."
#. translators: %s: privacy page link.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:143
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set."
msgstr "این بخش صفحه نمایش سیاست حفظ حریم خصوصی وب سایت شما را کنترل می کند. اعلامیههای حفظ حریم خصوصی در زیر نشان داده نخواهد شد مگر اینکه یک %s تنظیم شود."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270
msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "لیست سفید از ایمیلهای صورتحساب برای بررسی در زمانی که یک سفارش ثبت می شود. آدرس های ایمیل را با کاما جدا کنید. شما همچنین می توانید از ستاره (*) برای مطابقت با بخشی از ایمیل استفاده کنید. به عنوان مثال \"*@gmail.com\" تمام آدرسهای جیمیل را مطابقت می دهد."
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:746
#: includes/wc-template-functions.php:849
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "اطلاعات شخصی شما برای پردازش سفارش شما، پشتیبانی از تجربه شما در سراسر این وب سایت و برای اهدافی که در %s ذکر شده است استفاده می شود."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2290
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "مشاهده داشبورد"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1898
msgid "Storefront icon"
msgstr "آیکون Storefront"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1908
msgid "automated taxes icon"
msgstr "آیکون مالیات خودکار"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "با سرویسهای ووکامرس ادامه دهید"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2258
msgid "Create some products"
msgstr "تعدادی محصول ایجاد کنید"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2285
msgid "You can also:"
msgstr "همچنین می توانید:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2293
msgid "Review Settings"
msgstr "تنظیمات نقدوبررسی"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2296
msgid "View & Customize"
msgstr "شخصی سازی مشاهده"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "فروشگاه خود را متصل کنید برای فعال شدن سرویسهای ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2259
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "شما برای افزودن محصولات به فروشگاه آماده اید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1906
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "صرفه جویی در زمان و خطاهای با محاسبه مالیات خودکار و جمع آوری در پرداخت Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2058
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "با تشکر برای استفاده از Jetpack! فروشگاه شما تقریبا آماده است: برای فعال کردن خدمات مانند %s، فقط فروشگاه خود را متصل کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr "فروشگاه خود را با ووکامرس ادغام کنید. ما نصب میکنیم <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a> را برای شما و قالب شما <em>%s</em> غیر فعال می شود."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Mailchimp برای ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1930
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "آیکون Mailchimp"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1928
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "به جمعه 16 میلیون کاربر Mailchimp بپیوندید.همگامسازی لیست و نگهداری داده برای ارسال ایمیل خودکار، و کمپینهای هدفمند."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1927
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:136
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1882
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "با استفاده از این ویژگیهای رایگان توصیه شده، فروشگاه خود را ارتقا دهید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1880
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "توصیه شده برای تمام فروشگاههای ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1503
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "افزودنی PayFast برای ووکامرس پرداختهای کارت اعتباری و EFT را برای شما فعال می کند از طریق درگاه پرداخت معتبر کشور آ،ریقای جنوبی. هیچ هزینه راه اندازی پرداخت نمی کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "میدان ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1405
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "درگاه Stripe ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "صورتحساب Klarna برای ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1478
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "پرداختهای Klarna برای ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "درگاه eWAY ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "درگاه PayFast ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:842
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "افزونههای زیر برای شما نصب و فعال می شود:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1495
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "افزودنی eWAY ووکامرس به شما امکان پرداخت مستقیم از طریق کارت اعتباری بدون نیاز به سایتهای واسط می کند."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:701
#: includes/wc-formatting-functions.php:1481
msgid "Year(s)"
msgstr "سال"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:700
#: includes/wc-formatting-functions.php:1480
msgid "Month(s)"
msgstr "ماه"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:699
#: includes/wc-formatting-functions.php:1479
msgid "Week(s)"
msgstr "هفته"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:698
#: includes/wc-formatting-functions.php:1478
msgid "Day(s)"
msgstr "روز"
#: i18n/states.php:99
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"
#: i18n/states.php:112
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"
#: i18n/states.php:1108
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"
#: i18n/states.php:1109
msgid "Bong"
msgstr "Bong"
#: i18n/states.php:1110
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"
#: i18n/states.php:1111
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"
#: i18n/states.php:1112
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"
#: i18n/states.php:1113
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"
#: i18n/states.php:1114
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"
#: i18n/states.php:1116
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"
#: i18n/states.php:1118
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"
#: i18n/states.php:1119
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"
#: i18n/states.php:1120
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"
#: i18n/states.php:1121
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"
#: i18n/states.php:1122
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"
#: i18n/states.php:1564
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"
#: i18n/states.php:1565
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"
#: i18n/states.php:1566
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"
#: i18n/states.php:1567
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: i18n/states.php:1568
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"
#: i18n/states.php:1569
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"
#: i18n/states.php:1570
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"
#: i18n/states.php:1571
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"
#: i18n/states.php:1572
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"
#: i18n/states.php:1573
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"
#: i18n/states.php:1574
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"
#: i18n/states.php:1575
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"
#: i18n/states.php:1576
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"
#: i18n/states.php:1577
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"
#: i18n/states.php:1578
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"
#: i18n/states.php:1579
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"
#: i18n/states.php:1580
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"
#: i18n/states.php:1581
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"
#: i18n/states.php:1582
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"
#: i18n/states.php:1583
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"
#: i18n/states.php:1584
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"
#: i18n/states.php:1585
msgid "Loei"
msgstr "Loei"
#: i18n/states.php:1586
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"
#: i18n/states.php:1587
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"
#: i18n/states.php:1588
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"
#: i18n/states.php:1589
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"
#: i18n/states.php:1590
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"
#: i18n/states.php:1591
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"
#: i18n/states.php:1592
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"
#: i18n/states.php:1593
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"
#: i18n/states.php:1594
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"
#: i18n/states.php:1595
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"
#: i18n/states.php:1596
msgid "Nan"
msgstr "Nan"
#: i18n/states.php:1597
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"
#: i18n/states.php:1598
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"
#: i18n/states.php:1599
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"
#: i18n/states.php:1600
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"
#: i18n/states.php:1601
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"
#: i18n/states.php:1602
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"
#: i18n/states.php:1603
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"
#: i18n/states.php:1604
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"
#: i18n/states.php:1605
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"
#: i18n/states.php:1606
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"
#: i18n/states.php:1607
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"
#: i18n/states.php:1608
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"
#: i18n/states.php:1609
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"
#: i18n/states.php:1610
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"
#: i18n/states.php:1611
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"
#: i18n/states.php:1612
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"
#: i18n/states.php:1613
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"
#: i18n/states.php:1614
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"
#: i18n/states.php:1615
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"
#: i18n/states.php:1616
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"
#: i18n/states.php:1617
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"
#: i18n/states.php:1618
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"
#: i18n/states.php:1619
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"
#: i18n/states.php:1620
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"
#: i18n/states.php:1621
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"
#: i18n/states.php:1622
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"
#: i18n/states.php:1623
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"
#: i18n/states.php:1624
msgid "Satun"
msgstr "Satun"
#: i18n/states.php:1625
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"
#: i18n/states.php:1626
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"
#: i18n/states.php:1627
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"
#: i18n/states.php:1628
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"
#: i18n/states.php:1629
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"
#: i18n/states.php:1630
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"
#: i18n/states.php:1631
msgid "Surin"
msgstr "Surin"
#: i18n/states.php:1632
msgid "Tak"
msgstr "Tak"
#: i18n/states.php:1633
msgid "Trang"
msgstr "Trang"
#: i18n/states.php:1634
msgid "Trat"
msgstr "Trat"
#: i18n/states.php:1635
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"
#: i18n/states.php:1636
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"
#: i18n/states.php:1637
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"
#: i18n/states.php:1638
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"
#: i18n/states.php:1639
msgid "Yala"
msgstr "Yala"
#: i18n/states.php:1640
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "کلیدی یافت نشد."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "شما اجازه ویرایش کلیدهای API را ندارید"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:58
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "سفارشات شبکه ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:417
msgid "Loading network orders"
msgstr "بارگذاری سفارشات شبکه"
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:185
#: includes/emails/class-wc-email.php:938
msgid "You don’t have permission to do this."
msgstr "برای انجام این کار دسترسی ندارید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/6232.js:1
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
msgid "Recommended"
msgstr "توصیه شده"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
msgid "Choose a state…"
msgstr "انتخاب یک ایالت…"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "چه واحد پولی برای پرداخت قبول می کنید؟"
#: i18n/states.php:1115
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:192
msgid "Return to payments"
msgstr "بازگشت به پرداختها"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:211
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "دسترسیهای محدود برای درونریزی محصولات"
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "دسترسیهای محدود برای برونبری محصولات"
#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:557
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:66
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "برای بهبود ووکامرس با استفاده از رهگیری استفاده کمک کنید"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:295
msgid "Profile →"
msgstr "پروفایل ←"
#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:532
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "پس از انتشار تغییرات خود، ممکن است اندازه تصویر جدید تا زمانی که تصاویر بندانگشتی بازسازی نشود، نشان داده نشود.می توانید انجام دهید از<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">بخش ابزار در ووکامرس</a>یا استفاده از افزونه ای مانند<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:592
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "اندازه تصویر استفاده شده در کاتالوگ."
#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:535
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "پس از انتشار تغییرات خود، ممکن است اندازههای جدید تصویر به شما نشان داده نشود تا شما از<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>استفاده کنید."
#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:350
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "پاک کردن یک دسته، محصولات موجود در آن دسته را پاک نمیکند. بهجای آن، محصولاتی که تنها مربوط به دستهی پاکشده هستند، به دستهی %s منتقل میشوند."
#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:406
msgid "Make “%s” the default category"
msgstr "ایجاد “%s” دسته پیشفرض"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:442
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "این دسته پیشفرض است و نمی تواند حذف شود. می تواند خودکار به محصولات بدون دسته اختصاص یابد."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:295
msgid "Edit this order"
msgstr "ویرایش این سفارش"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:434
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "تغییر وضعیت سفارش به درانتظار"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:443
msgid "Change order status to processing"
msgstr "تغییر وضعیت سفارش به پردازش"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:452
msgid "Change order status to completed"
msgstr "تغییر وضعیت سفارش به کامل شده"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "کنسل کردن ایجاد مجدد بندانگشتی"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "بازسازی تصویر بند انگشتی در پس زمینه اجرا می شود. بسته به مقدار تصاویر موجود در فروشگاه شما ممکن است کمی طول بکشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "ایجاد مجدد بندانگشتی فروشگاه"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:304
msgid "Regenerate"
msgstr "بازسازی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "این همه تصاویر بندانگشتی را بازسازی می کند تا با قالب و تنظیمات تصویر شما سازگار باشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:538
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "بازسازی تصویر بند انگشتی برنامه ریزی شده است که در پس زمینه اجرا شود."
#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "بازسازی تصویر محصول را لغو شد."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:529
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "پس از انتشار تغییرات خود، اندازه تصاویر جدید به طور خودکار تولید می شود."
#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "پرداخت برای این سفارش"
#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "%s quantity"
msgstr "%s عدد"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:660
msgid "Uncropped"
msgstr "باز نشده"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:652
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591
msgid "Thumbnail width"
msgstr "عرض تصویر بند انگشتی"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:541
msgid "Product Images"
msgstr "تصاویر محصول"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:367
msgid "Product Catalog"
msgstr "کاتالوگ محصول"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:339
msgid "Enable store notice"
msgstr "اطلاعیه فروشگاه را فعال کنید"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "اگر فعال شود، این متن در سراسر سایت نمایش داده خواهد شد. شما می توانید از آن برای نشان دادن رویدادها یا تبلیغات به بازدیدکنندگان استفاده کنید!"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:297
msgid "Store Notice"
msgstr "اطلاعیه فروشگاه"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy “%s”"
msgstr "خرید “%s”"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
msgid "Category display"
msgstr "نمایش دسته"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:476
msgid "Products per row"
msgstr "محصولات در هر ردیف"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:506
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Rows per page"
msgstr "ردیفها در هربرگه"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "امضای API جعبه شنی"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API password"
msgstr "رمزعبور API جعبه شنی"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Sandbox API username"
msgstr "نامکاربری API جعبه شنی"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API signature"
msgstr "امضای API زنده"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API password"
msgstr "رمزعبور API زنده"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131
msgid "Live API username"
msgstr "نامکاربری API زنده"
#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "webhook نامعتبر."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "گزارش دانلود نامعتبر: یافت نشد."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "گزارش دانلود نامعتبر: بدون شناسه."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "انتخاب کنید در برگه اصلی فروشگاه چه مواردی نمایش داده شود."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "انتخاب کنید در صفحه دستهبندی محصولات چه مواردی نمایش داده شود."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:477
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "در هر ردیف چند محصول نمایش داده شود؟"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:507
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "در هر صفحه چند ردیف از محصولات نمایش داده شود؟"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:563
msgid "Main image width"
msgstr "عرض تصویر اصلی"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:564
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "سایز تصویر برای تصویر اصلی که در صفحه محصولات تکی نمایش داده میشود. این تصاویر بریده نخواهند شد."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:649
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "برش خودکار تصاویر بندانگشتی (cropping)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:653
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "تصاویر به صورت مربعی بریده میشوند."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:657
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "تصاویر به ابعاد دلخواه بریده شود"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:661
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "تصاویر به شکل همان ابعادی که آپلود شدهاند نمایش داده شوند."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "محصولات به صورت پیشفرض به چه ترتیبی نمایش داده شوند؟"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:97
msgid "Add “%s” to your cart"
msgstr "افزودن “%s” به سبد"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:71
msgid "Select options for “%s”"
msgstr "انتخاب گزینهها برای “%s”"
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "امکان وارد کردن گزارش دانلود در پایگاه داده وجود ندارد."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "فعالسازی اعلانات IPN ایمیل"
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:255
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "عملیات بازسازی عکس محصول کامل شده است."
#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "بازسازی تصاویر برای شناسه پیوست: %s"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the “%s” group"
msgstr "مشاهده محصولات در گروه “%s”"
#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:69
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "سندباکس فعال شد.می توانید از حساب کاربری تستی سندباکس استفاده کنید. مشاهده<a href=\"%s\">راهنمای تست سندباکس پی پال</a>برای کسب اطلاعات بیشتر."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342
#: includes/class-wc-install.php:945 includes/class-wc-install.php:951
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "بدون دستهبندی"
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:102
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "بیشترین تنظیم مجاز %d است."
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:100
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "کمترین تنظیم مجاز %d است."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "ارسال اعلان هنگامی که IPN از پی پال بازپرداخت را نشان می دهد،شارژ مجدد و کنسل کردن"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "IPN email notifications"
msgstr "اعلانات IPN از طریق ایمیل"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
#: includes/wc-product-functions.php:876
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "On backorder"
msgstr "در پیشخرید"
#. translators: 1: date 2: time
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:220
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "پرداخت در %1$s @ %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
msgid "Date created:"
msgstr "تاریخ ایجاد:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:256
#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Status:"
msgstr "وضعیت:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copy link"
msgstr "کپی پیوند"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:62
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:106
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:156
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:13
msgid "Filter by stock status"
msgstr "فیلتر براساس وضعیت موجودی"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:140
msgid "View report"
msgstr "مشاهده گزارش"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "شناسه پرونده"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "شناسه مجوز"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1392
msgid "Filter by product"
msgstr "فیلتر براساس محصول"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "فیلتر براساس پرونده"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "فیلتر براساس سفارش"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "فیلتر براساس کاربر"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "فیلتر براساس IP"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:54
msgid "Shop pages"
msgstr "برگههای فروشگاه"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Search logs"
msgstr "جستجوی گزارشات"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "گزارش دانلود مشتری"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "تغییر وضعیت - در پیشخرید"
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:794
msgid "Confirm navigation"
msgstr "تایید ناوبری"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "مجوز #%d یافت نشد."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "دانلودی برای مشتری یافت نشد."
#: includes/class-wc-ajax.php:1899
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "خطا در پردازش بازپرداخت.مجدد تلاش کنید."
#: includes/class-wc-countries.php:1433
msgid "Municipality / District"
msgstr "منطقه / ناحیه"
#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "شناسه مجوز نامعتبر است."
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:790
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s یک کدپستی معتبر نمیباشد. کد پستی را با اعداد انگلیسی و بدون فاصله وارد نمایید."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "کپی در کلیپبورد شکست خورد. شما یاید با کلیک راست و دکمه کپی کنید."
#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:793
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "این گزارش پیوند منقضی شده است. %1$s برای مشاهده فیلتر گزارشات کلیک کنید%2$s."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2306
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:255
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "نتیجه محدود شده به محصولات با SKU(s) تعریف شده. برای جداسازی از کاما استفاده کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:194
msgid "Download ID."
msgstr "شناسه دانلود"
#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> for more information."
msgstr "کدهای پستی حاوی حروف عام (مانند CB23*) یا محدودههای کاملاً عددی (مانند <code>90210...99000</code>) نیز پشتیبانی میشوند. لطفاً برای اطلاعات بیشتر به <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اسناد</a> مناطق حمل و نقل مراجعه کنید."
#. translators: %s: human-readable time difference
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:592
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s قبل"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259
msgid "Payment via"
msgstr "پرداخت از طریق"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:433
msgid "On-hold"
msgstr "در انتظار بررسی"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:451
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شده"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:459
msgid "Change status: "
msgstr "تغییر وضعیت: "
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:153
msgid "Change status to processing"
msgstr "تغییر وضعیت به پردازش"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:154
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "تغییر وضعیت به درانتظار"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "محصولات موجود که با شناسه یا SKU مطابقت دارند، به روز می شوند. محصولاتی که وجود ندارد از بین خواهد رفت."
#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:336
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "برای دریافت پشتیبانی و بروزرسانی اضافات، باید <strong>پرداخت </strong>کنید یک اضافه رو که به حساب وصل شود توسط <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">اشتراک</a>یا<a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">ترانسفر</a></strong>این اضافه به اکانت وصل شده."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:596
msgid "M j, Y"
msgstr "j M، Y"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:148
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:155
msgid "Change status to completed"
msgstr "تغییر وضعیت به تکمیل شده"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "ایجاد اولین کدتخفیف"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "به افزونه همیار ووکامرس نیازی نیست. بجای آن از زبانه اضافات<a href=\"%s\">اشتراکها</a> را مدیریت کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "ادامه با Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2014
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "تنظیم اندازی پرداخت و مالیت خودکار"
#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "حذف \"%s\" دائمی"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018
msgid "payment setup"
msgstr "تنظیم پرداخت"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:129
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "موضوع ناشناس Webhook. لطفا موضوع معتبر انتخاب کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2131
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "دلایل خوبی که شما جت پک را دوست خواهید داشت."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:337
msgid "Square"
msgstr "مربع"
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1394
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "انتخاب روش پرداختی که می خواهید pay now, pay later or slice it. بدون نیاز به شماره کارت،رمزعبور،بدون نگرانی. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر درباره Klarna</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "پرداخت مستقیم به ایمیل:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1450
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "ایمیل برای دریافت پرداختها"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:72
msgid "Klarna Checkout"
msgstr "پرداخت Klarna"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:86
msgid "Klarna Payments"
msgstr "پرداختهای Klarna"
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "کارتهای اعتباری و بدهی را با یک نرخ کم، هیچ هزینه اضافی (نرخهای سفارشی در دسترس).فروش آنلاین و در فروشگاه و پیگیری فروش و موجودی در یک مکان.<a href=\"%s\" target=\"_blank\">بیشتر بخوانید</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "Revision restored."
msgstr "بازبینی بازگردانی شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "دانلودهای مشتری"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "من همچنین محصولات و خدمات را به صورت شخصی می فروشم."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1389
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "تجربه پرداخت کامل با pay now, pay later and slice it.بدون نیاز به شماره کارت،رمزعبور و هیچگونه نگرانی.<a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر درباره Klarna</a>."
#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "اگر دوس دارید می توانید ساختاری دلخواه برای آدرس محصول بسازید. برای مثال، استفاده از <code>shop</code> لینک محصول شما را به شکل <code>%sshop/sample-product/</code>تغییر میدهد.این تنظیم تنها بر آدرس محصول تاثیر می گذارد،روی دسته محصولات تاثیری ندارد."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1379
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "پذیرش کارت اعتباری در +135 واحد پولی،روشهایی مانند Alipay،و پررداخت one-touch با Apple Pay.<a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر</a>."
#: i18n/states.php:1136
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"
#: i18n/states.php:1138
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"
#: i18n/states.php:1144
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"
#: i18n/states.php:1146
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"
#: i18n/states.php:1147
msgid "Leova"
msgstr "Leova"
#: i18n/states.php:1148
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"
#: i18n/states.php:1150
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"
#: i18n/states.php:1151
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"
#: i18n/states.php:1154
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"
#: i18n/states.php:1158
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"
#: i18n/states.php:1160
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"
#: i18n/states.php:1726
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"
#: i18n/states.php:1727
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"
#: i18n/states.php:1728
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"
#: i18n/states.php:1729
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"
#: i18n/states.php:1730
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"
#: i18n/states.php:1731
msgid "Pemba North"
msgstr "Pemba North"
#: i18n/states.php:1732
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Zanzibar North"
#: i18n/states.php:1733
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"
#: i18n/states.php:1734
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"
#: i18n/states.php:1735
msgid "Pemba South"
msgstr "Pemba South"
#: i18n/states.php:1736
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zanzibar South"
#: i18n/states.php:1737
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"
#: i18n/states.php:1738
msgid "Mara"
msgstr "Mara"
#: i18n/states.php:1739
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"
#: i18n/states.php:1740
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar West"
#: i18n/states.php:1741
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"
#: i18n/states.php:1742
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"
#: i18n/states.php:1743
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"
#: i18n/states.php:1744
msgid "Coast"
msgstr "Coast"
#: i18n/states.php:1745
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"
#: i18n/states.php:1746
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"
#: i18n/states.php:1747
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"
#: i18n/states.php:1748
msgid "Singida"
msgstr "Singida"
#: i18n/states.php:1749
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"
#: i18n/states.php:1750
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"
#: i18n/states.php:1751
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"
#: i18n/states.php:1752
msgid "Geita"
msgstr "Geita"
#: i18n/states.php:1753
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"
#: i18n/states.php:1754
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"
#: i18n/states.php:1755
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"
#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1944
#: includes/class-wc-product-simple.php:97
msgid "Read more about “%s”"
msgstr "بیشتر بخوانید درباره “%s”"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "این محصول فروش را تولید کرده است و ممکن است به سفارشهایی لینک شده باشد. آیا از حذف آن اطمینان دارید؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:469
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "تعریف کنید چگونه می خواهید این ویژگی نمایش داده شود."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "ویژگیها به شما اجازه می دهد توضیحات بیشتری درباره محصول مانند رنگ یا اندازه دهید. می توانید با استفاده از این ویژگی در سایدبار فروشگاه استفاده کنید با ابزارک \"layered nav\"."
#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "انتقال “%s” به زبالهدان"
#: i18n/states.php:1128
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"
#: i18n/states.php:1129
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"
#: i18n/states.php:1130
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"
#: i18n/states.php:1131
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"
#: i18n/states.php:1132
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "روش پرداخت جدید تنها می تواند هنگام پرداخت اضافه شود. لطفا اگر نیاز به راهنمایی دارید با ما تماس بگیرید."
#: includes/wc-core-functions.php:507
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "روبل بلاروس (قدیمی)"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "این کلید نامعتبراست یا در حال حاضر استفاده شده است. لطفا در صورت نیاز، کلمه عبور خود را مجددا تنظیم نمایید."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
msgid "Customer invoice / Order details"
msgstr "فاکتور مشتری / جزئیات سفارش"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1788
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "تاریخ پایان قیمت ویژه، بر اساس زمان GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "در صورتی که variation در صفحه محصول قابل نمایان می باشد، تعیین کنید."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:175
msgid "Email invoice / order details to customer"
msgstr "ارسال ایمیل جزئیات فاکتور / سفارش به مشتری"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Order updated and sent."
msgstr "سفارش بروزرسانی و ارسال شد."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:176
msgid "Resend new order notification"
msgstr "ارسال مجدد اطلاع سفارش جدید"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "لیست فروشگاه شما براساس محصولات با امتیاز بیشتر"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "نقدهای محصول اخیر"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "نمایش لیست نقدهای اخیر از فروشگاه شما."
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "فیلتر محصولات براساس امتیاز"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "ابرچسب محصول"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "ابری از بیشترین برچسبهای استفاده شده محصول."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Product Search"
msgstr "جستجوی محصول"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "فرم جستجو برای فروشگاه."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "بیشترین عمق"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "فیلتر محصولات براساس قیمت"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "یک لیست از محصولات فروشگاه شما"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:27
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "فیلتر کردن محصولات بر اساس صفت"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15
msgid "Active Product Filters"
msgstr "فیلترهای فعال محصول"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "نمایش یک لیست از فیلترهای فعال محصول"
#: includes/wc-template-functions.php:1485
msgid "Relevance"
msgstr "ارتباط"
#: includes/wc-attribute-functions.php:475
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "لطفا، یک نام صفت ارائه نمائید."
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "نمایش سبد خرید مشتری."
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "نمایش یک لیست از صفات جهت فیلتر کردن محصولات در فروشگاه شما."
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "نمایش یک اسلایدر جهت فیلتر کردن محصولات بر اساس قیمت در فروشگاه شما."
#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#: includes/wc-core-functions.php:2540
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s نباید قبل از عمل %2$s فراخوانی شود."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد نمائید"
#: includes/class-wc-form-handler.php:517
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "درگاه پرداخت نامعتبر."
#: includes/class-wc-form-handler.php:530
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "روش پرداخت باموفقیت اضافه شد."
#: includes/class-wc-form-handler.php:534
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "عدم توانایی جهت افزودن روش پرداخت به حساب کاربری شما."
#: includes/class-wc-coupon.php:546 includes/class-wc-coupon.php:550
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "مقدار تخفیف نامعتبر"
#: includes/class-wc-cart-fees.php:90
msgid "Fee has already been added."
msgstr "مبلغ در حال حاضر افزوده شده است."
#: includes/class-wc-checkout.php:261
msgid "Create account password"
msgstr "ایجاد کلمه عبور حساب کاربری"
#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:2005
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "کلاس %1$s ارائه شده توسط فیلتر %2$s باید %3$s را پیاده سازی (Implement) نماید."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "با عرض پوزش، سفارش پیدا نشد. اگر شما دچار مشکل پیدا کردن جزئیات سفارش خود شده اید، لطفا با ما تماس بگیرید."
#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:151
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "با عرض پوزش، \"%s\" دیگر موجود نیست، بنابراین این سفارش را نمی توان پرداخت کرد. از هر گونه دلخوری پیش آمده پوزش می طلبیم."
#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:138
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s با یک سطح نامعتبر \"%2$s\" نامگذاری شده بود."
#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:56
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "انجام دهنده ارائه شده %1$s، %2$s را پیاده سازی (Implement) نمی کند."
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "نمایش یک لیست از ارزیابیهای ستاره ای جهت فیلتر کردن محصولات در فروشگاه شما."
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "نمایش لیست محصولات مشاهده شده اخیر مشتریها"
#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "هیچ گزینه ای ارسال در دسترس نیست. لطفا اطمینان حاصل کنید که نشانی شما به درستی وارد شده است، یا اگر به کمک نیاز دارید با ما تماس بگیرید."
#: includes/class-wc-discounts.php:751 includes/class-wc-discounts.php:789
#: includes/class-wc-discounts.php:844
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "با عرض پوزش، این کدتخفیف برای محصولات انتخابی قابل اعمال نیست."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1299
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "شرایط و ضوابط"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:556
msgid "Post Type Counts"
msgstr "تعداد نوع نوشته"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "Create pages"
msgstr "ایجاد صفحات"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "ایجاد صفحات پیشفرض ووکامرس"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:502
msgid "Database Index Size"
msgstr "اندازه فهرست پایگاه داده"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:490
msgid "Total Database Size"
msgstr "اندازه کل پایگاه داده"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:80
msgid "Country / State"
msgstr "کشور / استان"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "شهری که کسب و کار شما در آنجا قرار گرفته است."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46
msgid "Store Address"
msgstr "آدرس فروشگاه"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "هم اکنون بروزرسانی نمائید"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
msgid "Plugin"
msgstr "افزونه"
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192
msgid "unknown"
msgstr "ناشناخته"
#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1053
msgid "%s fee"
msgstr "هزینه %s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
msgid "The street address for your business location."
msgstr "آدرس خیابان برای محل تجارت شما."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "افزونه(های) فعال زیر سازگاری با ووکامرس %s را اعلام نکرده اند و قبل از اینکه شما ادامه دهید، باید آنها را بروزرسانی و بررسی نمائید:"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "تست شده تا نسخه ووکامرس"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "یک خط آدرس اضافی اختیاری، برای محل کسب و کار شما."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "کشور و استان، در صورت وجود، که در آن کسب و کار شما واقع شده است."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "کد پستی، اگر وجود دارد، که در آن کسب و کار شما واقع شده است."
#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:410
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:424
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s ناموفق شد. با ارائه کننده میزبانی وب خود، تماس بگیرید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Delete tax rates"
msgstr "حذف نرخهای مالیات"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "ترنزینتهای گذرای ووکامرس"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "این جایی است که کسب و کار شما واقع شده است. نرخهای مالیاتی و نرخهای حمل و نقل از این آدرس استفاده خواهند کرد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "این گزینه کلیه نرخهای مالیات تان را حذف خواهد کرد، با احتیاط استفاده کنید. این عمل قابل برگشت نیست."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
msgid "Database Data Size"
msgstr "اندازه دادههای پایگاه داده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "پاک سازی جلسههای (Session) مشتری "
#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "مجبور کردن دانلودها URLهای پنهان را حفظ خواهد کرد، اما برخی از سرورها ممکن است به صورت غیر قابل اعتمادی فایلهای بزرگ را ارائه کنند. اگر پشتیبانی شده باشد، %1$s / %2$s می تواند بجای آن برای ارائه دانلودها استفاده شود (سرور نیاز به %3$s دارد)."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>سرها بالا!</strong> نسخههای افزونههای زیر که در حال اجرا هستند با ووکامرس %s تست نشده است. لطفا قبل از بروزرسانی ووکامرس، آنها را بروز کنید یا از سازگاری آنها مطمئن شوید، یا ممکن است مشکلاتی را تجربه کنید:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:311
msgid "Add shipping"
msgstr "افزودن حمل و نقل"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:115
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "جزئیات سفارش به صورت دستی به مشتری ارسال شد."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:50
msgid "Choose an action..."
msgstr "یک عمل را انتخاب نمائید..."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:738
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:383
msgid "Upload a new file"
msgstr "آپلود یک فایل جدید"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:44
msgid "Sort by:"
msgstr "ترتیب بر اساس:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:86
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "عضویت مادام العمر"
#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "استرداد #%1$s - %2$s توسط %3$s"
#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:485
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "موجودی بروز نشده است زیرا مقدار از زمان اصلاح، تغییر کرده است. محصول %1$d دارای %2$d واحد موجودی دارد."
#. translators: Introduction to list of WooCommerce.com extensions the merchant
#. has subscriptions for.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:25
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "در زیر لیستی از افزونههای قابل دسترس در حساب کاربری WooCommerce.com شما وجود دارد. برای دریافت بروزرسانیهای افزونه، لطفا مطمئن شوید که افزونه نصب شده است، و اشتراک آن فعال شده و به حساب کاربری WooCommerce.com شما متصل شده است. افزونهها را می توان از صفحه <a href=\"%s\">افزونهها</a> فعال کرد."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:379
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "فایل خالی است یا از کدگذاریهای متفاوت از UTF-8 استفاده می کند، لطفا دوباره با یک فایل جدید امتحان کنید."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:406
msgid "Expired"
msgstr "منقضی شده"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:405
msgid "Expiring Soon"
msgstr "به زودی منقضی میشود"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:404
msgid "Update Available"
msgstr "بروزرسانی در دسترس است"
#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:240
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "اگر %1$s را دوست دارید، لطفا به ما یک امتیاز %2$s بدهید. پیشاپیش از شما سپاسگزاریم!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2273
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "انتقال محصولات موجود به فروشگاه جدید شما - فقط یک فایل CSV وارد کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2264
msgid "Create a product"
msgstr "ایجاد یک محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2272
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Import products"
msgstr "درون ریزی محصولات"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2271
msgid "Have an existing store?"
msgstr "یک فروشگاه موجود دارید؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2244
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248
msgid "Yes please!"
msgstr "بله لطفا!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2230
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "ما برای شما اینجا هستیم - راهنماییها، بروز رسانیهای محصول و مشوقهای صحیح را در صندوق پستی خود دریافت کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2227
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "شما آماده شروع فروش هستید!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2184
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "سایت شما ممکن است در یک شبکه خصوصی باشد. جت پک فقط می تواند به سایتهای عمومی متصل شود. لطفا اطمینان حاصل کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و سپس مجددا اتصال را امتحان کنید 🙏."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2183
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "با عرض پوزش! ما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. لطفا اطمینان حاصل کنید که سایت شما در اینترنت قابل مشاهده است، و درخواستهای ورودی و خروجی را از طریق curl قبول می کند. شما همچنین می توانید سعی کنید تا دوباره به جت پک متصل شوید، و اگر شما با هر گونه مسائل دیگر برخورد کردید، لطفا با پشتیبانی تماس بگیرید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2182
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما ما نمی توانیم جت پک را برای شما نصب کنیم 😭. برای نصب آن، به برگه افزونهها بروید، و تنظیم فروشگاه خود را پایان دهید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2181
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "با عرض پوزش! ما سعی کردیم، اما هم اکنون نتوانستیم با جت پک ارتباط برقرار کنیم 😭. لطفا به برگه افزونهها جهت ارتباط با جت پک بروید، تا بتوانید تنظیمات فروشگاه خود را به پایان برسانید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2162
msgid "Product promotion"
msgstr "ترویج محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2154
msgid "Store monitoring"
msgstr "نظارت فروشگاه"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2157
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "زمانی که فروشگاه شما حتی برای چند دقیقه، متوقف (Down) می شود، یک هشدار دریافت کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2149
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "دریافت اطلاعات در مورد اینکه چگونه فروشگاه شما کار می کند، از جمله کل فروشها، محصولات برتر و موارد دیگر."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2165
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "آیتمهای جدید را در رسانههای اجتماعی، در لحظه ای که آنها در فروشگاه شما فعال میشوند، به اشتراک بگذارید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2106
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "پایان تنظیم کردن فروشگاه شما"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2146
msgid "Store stats"
msgstr "آمار فروشگاه"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2138
msgid "Better security"
msgstr "امنیت بهتر"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2065
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "ارتباط دادن فروشگاه شما با جت پک"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2141
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "از فروشگاه خود در مقابل دسترسی غیرمجاز محافظت نمائید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2130
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "دلایل خوبی که شما جت پک را دوست خواهید داشت"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2113
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "با اتصال سایت شما، با <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">شرایط خدمات</a> شگفت انگیز ما و <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">به اشتراک گذاری جزئیات</a> با WordPress.com موافقت می نمائید"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2044
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "با عرض پوزش، ما نمیتوانیم فروشگاه شما را به جت پک وصل کنیم"
#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "فروشگاه شما تقریبا آماده است! برای فعال کردن خدماتی مانند %s، فقط با جت پک ارتباط برقرار کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2012
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "برچسب راه اندازی پرداخت، نرخ زنده و تخفیف حمل و نقل"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2022
msgid "automated taxes"
msgstr "مالیاتهای اتوماتیک"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2066
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "فروشگاه خود را به جت پک متصل نمائید تا ویژگیهای اضافی را فعال کنید"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892
msgid "Storefront Theme"
msgstr "قالب استورفرانت (Storefront)"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1461
msgid "PayPal email address:"
msgstr "آدرس ایمیل PayPal:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424
msgid "Stripe email address"
msgstr "آدرس ایمیل استرایپ (Stripe)"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421
msgid "Stripe email address:"
msgstr "آدرس ایمیل استرایپ (Stripe):"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1905
msgid "Automated Taxes"
msgstr "مالیات خودکار"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1803
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "جمع آوری پرداختها از مشتریان به صورت آفلاین."
#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1767
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "ووکامرس می تواند پرداختهای آنلاین و آفلاین را بپذیرد. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">روشهای پرداخت اضافی</a> را میتوانید بعدا نصب کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064
msgid "Shipping Zone"
msgstr "منظقه حمل و نقل"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:826
#: src/Admin/API/Plugins.php:414 assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "جت پک"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:874
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "برای حمل و نقل هزینه ای دریافت نکن."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231
msgid "Store setup"
msgstr "برپایی فروشگاه"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:879
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "صفحه شرایط و ضوابط"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:867
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "چگونه مایلید برای حمل و نقل نرخ ساده، تعیین هزینه کنید؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "من قصد دارم هر دو محصولات فیزیکی و دیجیتال را به فروش برسانم"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "من قصد دارم تا محصولات دیجیتال را بفروشم"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "من قصد دارم تا محصولات فیزیکی بفروشم"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:500
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "جادوگر زیر به شما کمک می کند تا فروشگاه خود را پیکربندی کنید و سریع شروع به کار کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Shipping Method"
msgstr "روش حمل و نقل"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:861
msgid "Flat Rate"
msgstr "نرخ ساده"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:875
msgid "My Account Page"
msgstr "صفحه حساب کاربری من"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:871
msgid "Checkout Page"
msgstr "صفحه تسویه حساب"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867
msgid "Cart Page"
msgstr "صفحه سبد خرید"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863
msgid "Shop Page"
msgstr "صفحه فروشگاه"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/marketing-overview.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Activate"
msgstr "فعالسازی"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "قصد فروش چه نوع محصولی را دارید؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:862
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "تنظیم یک مبلغ ثابت جهت پوشش هزینههای حمل و نقل"
#: i18n/states.php:283
msgid "Zug"
msgstr "Zug"
#: i18n/states.php:282
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"
#: i18n/states.php:281
msgid "Valais"
msgstr "Valais"
#: i18n/states.php:280
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
#: i18n/states.php:279
msgid "Ticino"
msgstr "Ticino"
#: i18n/states.php:278
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"
#: i18n/states.php:277
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"
#: i18n/states.php:261
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"
#: i18n/states.php:260
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
#: i18n/states.php:259
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"
#: i18n/states.php:50
msgid "Zaire"
msgstr "Zaire"
#: i18n/states.php:49
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"
#: i18n/states.php:48
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"
#: i18n/states.php:47
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"
#: i18n/states.php:46
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"
#: i18n/states.php:45
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"
#: i18n/states.php:44
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"
#: i18n/states.php:43
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: i18n/states.php:42
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"
#: i18n/states.php:41
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"
#: i18n/states.php:40
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1134
#: includes/class-wc-ajax.php:1198 includes/class-wc-discounts.php:249
#: src/Internal/Orders/CouponsController.php:60
msgid "Invalid coupon"
msgstr "کد تخفیف نامعتبر"
#: i18n/states.php:276
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"
#: i18n/states.php:275
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"
#: i18n/states.php:274
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"
#: i18n/states.php:273
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"
#: i18n/states.php:272
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"
#: i18n/states.php:270
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"
#: i18n/states.php:269
msgid "Jura"
msgstr "Jura"
#: i18n/states.php:267
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"
#: i18n/states.php:266
msgid "Geneva"
msgstr "Geneva"
#: i18n/states.php:265
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"
#: i18n/states.php:264
msgid "Bern"
msgstr "Bern"
#: i18n/states.php:263
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"
#: i18n/states.php:262
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "سفارش برای %s زمانبندی شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:383
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "یک مبلغ ثابت یا درصد ثابت را به عنوان هزینه وارد کنید."
#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "به طور کلی افزودن/بروز رسانی/دریافت متای روشها نباید برای دادههای متای داخلی، شامل \"%s\" استفاده شود. از گیرندهها (getters) و تنظیم کنندهها (setters) استفاده کنید."
#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:165
msgid "Extensions %s"
msgstr "افزونهها %s"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "کدتخفیف برای %s زمانبندی شد."
#: i18n/states.php:38
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"
#: i18n/states.php:35
msgid "Bié"
msgstr "Bié"
#: i18n/states.php:34
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"
#: i18n/states.php:33
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"
#: i18n/states.php:37
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"
#: i18n/states.php:36
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:635
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "نمی تواند از تصویر \"%s\" استفاده کند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "\"مکانها توسط نواحی شما پوشش داده نمی شوند\" ناحیه نمی تواند بروزرسانی شود."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:259
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "دستههای محصولاتی که کدتخفیف روی آنها اعمال نمی شود یا که نمی تواند در سبد خرید برای «تصحیح تخفیف سبد» اعمال شود."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:241
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "دستههای محصولاتی که کدتخفیف روی آن اعمال می شود، یا که نیازمند قرار گرفتن در سبد خرید برای اعمال «تصحیح تخفیف سبد» است."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:220
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "محصولاتی که کدتخفیف به آنها اعمال نمی شود، یا که نمی تواند برای اعمال «تصحیح تخفیف سبد» در سبد قرار گیرد."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:202
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "محصولاتی که کدتخفیف به آنها اعمال می شود یا که برای اعمال «تصحیح تخفیف سبد» نیازمند بودن در سبد خرید است."
#: includes/wc-product-functions.php:839
msgid "Search results only"
msgstr "فقط نتایج جستجو"
#. translators: 1: rating 2: rating count
#. translators: %1$s is referring to the average rating value, %2$s is
#. referring to the number of ratings
#: includes/wc-template-functions.php:3597
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/rating/block.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-rating-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-rating.js:5
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "امتیازدهی %1$s از 5 در %2$s امتیازدهی مشتری"
#: includes/wc-product-functions.php:838
msgid "Shop only"
msgstr "فقط فروشگاه"
#: includes/wc-product-functions.php:837
msgid "Shop and search results"
msgstr "نتایج جستجو و فروشگاه"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207
msgid "Subject (paid)"
msgstr "موضوع (پرداخت شده)"
#. translators: %s: Available placeholders for use
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:172
#: includes/emails/class-wc-email.php:717
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "جانگهدارهای دردسترس: %s"
#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:539
msgid "Invalid customer query."
msgstr "درخواست مشتری نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "لیست شناسههای محصولات پرفروش."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:116
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "این سفارش نمی تواند پرداخت شود. اگر نیازمند راهنمایی هستید باما تماس بگیرید."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:97
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "لطفا برای ادامه مرحله پرداخت وارد حساب خود شوید."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1092
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "محصول با این موجودی وجود دارد."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1080
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "محصول با این شناسه وجود دارد."
#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1032
msgid "SKU %s"
msgstr "موجودی محصول %s"
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1028
msgid "ID %d"
msgstr "شناسه %d"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:626
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "نمی توان پیوست کرد \"%s\"."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:454
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "متغیرها نمی تواند درونریزی شود: از دست دادن شناسه والد یا والد هنوز وجود ندارد."
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:204
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "شناسه محصول نامعتبر %d."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:179
msgid "Invalid product type."
msgstr "نوع محصول نامعتبر."
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:421
#: includes/class-wc-post-types.php:326
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:154
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:185
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:215
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:323
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:358
msgid "Add New"
msgstr "افزودن جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:324
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/edit.js:83
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:36
msgid "All Products"
msgstr "همه محصولات"
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1104
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "هیچ محصول منطبقی برای به روز رسانی وجود ندارد."
#: includes/class-wc-ajax.php:2081
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "کلید API با موفقیت تولید شد. اطمینان حاصل کنید که کلید جدید را کپی کرده به عنوان کلید مخفی که بعد از ترک این برگه مخفی می شود."
#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:716
msgid "House number and street name"
msgstr "نام خیابان و پلاک خانه"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "امتیازدهی باید ضروری باشد نه دلخواه"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:185
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "فعالسازی امتیازدهی در نقدها"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:174
#: includes/class-wc-comments.php:496
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "نقدها فقط توسط \"صاحب تأیید شده\" باقی میمانند"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:155
msgid "Enable product reviews"
msgstr "فعالسازی نقد محصول"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "آدرس URL برگه نخست سایت شما."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:94
msgid "Generate CSV"
msgstr "تولید CSV"
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:203
msgid "Product variations"
msgstr "متغیرهای محصول"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "صدور همه محصولات"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "کدام یک از انواع محصول باید صادر شود؟"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "صدور محصولات در یک فایل CSV"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:245
msgid "Export Products"
msgstr "صدور محصولات"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Product restored"
msgstr "محصول بازسازی شد"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Order restored"
msgstr "سفارش بازسازی شد"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "تنظیم وضعیت - اتمام موجودی انبار"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "تنظیم وضعیت - موجود در انبار"
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:788
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "آدرس برگه %s (به همراه شناسه برگه )."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:85
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "بله، همه متاهای سفارشی (Custom Meta) را برون ریزی کن"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:81
msgid "Export custom meta?"
msgstr "برون ریزی متاهای سفارشی (Custom Meta)؟"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:44
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "مدیریت روشهای حمل و نقل"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "صدور همه ستونها"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "این ابزار به شما اجازه می دهد که فایلی با فرمت CSV حاوی لیست همه محصولات را ایجاد و دانلود کنید."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "کدام ستونها باید صادر شود؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:80
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "مکانهایی که در مناطق دیگر شما پوشش داده نمی شوند"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Coupon restored"
msgstr "کدتخفیف بازسازی شد"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "موجودی"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع شدن"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "اشتراک من"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "متصل شده به WooCommerce.com"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:402
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:152
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:155
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:162
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:165
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:218
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:221
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "حائل CSV"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "بروزرسانی محصولات موجود"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "محصولات شما در حال درونریزی است..."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "درونریزی"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "اجرای درونریزی"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "درونریزی نکن"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "نمونه:"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "نقشه به میدان"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "نام ستون"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:235
msgid "Import Products"
msgstr "درونریزی محصولات"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70
msgid "Reason for failure"
msgstr "دلیل شکست"
#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
msgid "Import complete!"
msgstr "درونریزی کامل شد!"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
msgid "View import log"
msgstr "مشاهده گزارش درونریزی"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "خطا در ورود %s محصول(ها)"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "از %s کالا صرفنظر شده است"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s محصول به روز آوری شد"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s محصول وارد شد"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731
msgid "Attribute visibility"
msgstr "قابل مشاهده بودن ویژگی"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "یک ویژگی عمومی است؟"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:729
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "مقدار ویژگی"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Attribute name"
msgstr "نام ویژگی"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:720
msgid "Download URL"
msgstr "آدرس اینترنتی دانلود"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
msgid "Download name"
msgstr "نام دانلود"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709
#: assets/client/admin/chunks/6063.js:1 assets/client/admin/chunks/6340.js:1
msgid "External product"
msgstr "محصول خارجی"
#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:736
msgid "Meta: %s"
msgstr "متا: %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "External URL"
msgstr "آدرس خارجی"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Download expiry days"
msgstr "روز انقضای دانلود"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:523
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:735
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "آیا به مشتری اجازه نوشتن نقد داده شود؟"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "Short description"
msgstr "توضیح کوتاه"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "قابل مشاهده در کاتالوگ"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:502
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "Is featured?"
msgstr "آیا ویژه است؟"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:501
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:665
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:133
msgid "Done!"
msgstr "انجام شد!"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:118
msgid "Upload CSV file"
msgstr "بارگذاری پرونده CSV"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:137
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقاء"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:120
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "اشتراک: نامحدود"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:105
msgid "Expires on:"
msgstr "انقضا در:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:100
msgid "Expiring soon!"
msgstr "به زودی منقضی می شود."
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:95
msgid "Auto renews on:"
msgstr "تمدید خودکار در:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:90
msgid "Expired :("
msgstr "منقضی شده :("
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "والد موجودی"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:13
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "افزودنیهای ووکامرس"
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
msgid "Product Title"
msgstr "عنوان محصول"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:202
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
#. translators: Email address of person who shared the subscription.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:126
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:129
msgid "Shared by %s"
msgstr "اشتراک توسط %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:123
msgid "Column mapping"
msgstr ""
"14/5000\n"
"نقشه ستون"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "انتخاب کنید پرونده CSV را از کامپیوترتان:"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "فیلدها را از پرونده CSV برای نقشه روی زمینههای محصولات انتخاب کنید، یا درنظر نگیرید هنگام درونریزی."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "نقشه فیلدهای CSV به محصولات"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "Date sale price ends"
msgstr "تاریخ پایان فروش ویژه"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Date sale price starts"
msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:359
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "لطفا یک پرونده معتبر از CSV بارگذاری کنید."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:313
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:352
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:405
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "نوع پرونده معتبر نیست. درونریز تنها از فرمت TXT و CSV پشتیبانی می کند."
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:199
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "نصب افزودنیها بدون اشتراک انجام شد"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "پس از اتصال، پرداختیهای شما در WooCommerce.com در اینجا لیست می شود."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "مدیریت اشتراکها، گرفتن مهمترین اعلانات محصول، وبروزرسانیها از همه به راحتی در پیشخوان ووکارس"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:192
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "هیچ اشتراکی یافت نشد در حساب WooCommerce.com شما"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:118
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "اشتراک: استفاده %1$d از %2$d سایتهای دردسترس"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "اشتراک: دردسترس نیست - %1$d از %2$d درحال استفاده"
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "ما همه چیز را ساده و راحت کردیم برای مدیریت. از حالا می توانید تمام پرداختیهایتان در ووکامرس را مستقیم از فهرست افزودنیها با افزونه ووکامرس مدیریت کنید. <a href=\"%s\">مشاهده و مدیریت</a> افزودنیهای شما."
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:619
msgid "Download %d URL"
msgstr "آدرس URL %d دانلود"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:617
msgid "Download %d name"
msgstr "نام %d دانلود"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:690
msgid "Attribute %d default"
msgstr "پیشفرض %d صفت"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:557
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:652
msgid "Attribute %d global"
msgstr "صفت %d سراسری"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:555
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:650
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "نمایان بودن %d صفت"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:553
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:648
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "مقدار(های) %d صفت"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:551
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:646
msgid "Attribute %d name"
msgstr "نام %d صفت"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "پیشفروش مجاز است؟"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "وارد کنید مسیر پرونده CSV در سرور خود:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:18
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:40
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراکها"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:308
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "پرونده خالی است. لطفا چیزی قابل توجهتر بارگذاری کنید. این خطا ممکن است به دلیل غیرفعال بودن بارگذاری در php.ini یا بدلیل کوچ بودن مقدار post_max_size از upload_max_filesize در php.ini باشد."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:732
msgid "Default attribute"
msgstr "ویژگی پیشفرض"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Show advanced options"
msgstr "نمایش گزینههای حرفه ای"
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:13
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:50
msgid "Browse Extensions"
msgstr "مرور افزونهها"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Hide advanced options"
msgstr "مخفی کردن گزینههای حرفه ای"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file."
msgstr "این ابزار به شما اجازه درونریزی (یا ادغام) اطلاعات محصول به فروشگاه شما از پرونده CSV یا TXT را می دهد."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:243
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:272
msgid "Renew"
msgstr "تجدید"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "راهنمای ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:702
msgid "This is a featured product"
msgstr "این یک محصول ویژه است"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "کپی از آدرس صورتحساب"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "وارد کردن محصولات از یک فایل CSv"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354
msgid "Filter by product type"
msgstr "فیلتر با نوع محصول"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:258
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "فعال کردن تمدید خودکار"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:320
msgid "Create a new webhook"
msgstr "ایجاد یک webhook جدید"
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:613
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "افزودنیها %s با موفقیت غیرفعال شدند."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:257
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "اشتراک به زودی <strong>منقضی</strong> می شود."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:219
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "نسخه %s <strong>دردسترس</strong> است."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:649
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "تأیید اعتبار و توافقنامه اشتراک با موفقیت تجدید شد."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:635
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "شما با موفقیت به WooCommerce.com متصل شدید"
#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:626
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "هنگام غیرفعالسازی افزودنی %1$s خطائی رخ داده است. لطفا <a href=\"%2$s\">صفحه افزونه</a> را برای غیرفعالسازی دستی بررسی کنید."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:600
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "هنگام غیرفعالسازی اشتراک برای %s خطائی رخ داده است. لطفا بعدا تلاش کنید."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:133
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
msgstr "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1534
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "نکته: شما اکنون دارید<a href=\"%1$s\">%2$d افزودنی</a> که باید اول بروزرسانی شود قبل از بروزرسانی ووکامرس."
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "آیا نیازمند کمک برای ووکامرس هستید؟"
#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:581
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "اشتراک برای %1$s با موفقیت غیرفعال شد. شما دیگر برای این محصول، بروز رسانی دریافت نمی کنید. اگر مایل به غیرفعال کردن افزونه نیز هستید <a href=\"%2$s\">اینجا را کلیک کنید</a>."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:562
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "اشتراک برای %s با موفقیت غیرفعال شد. شما دیگر برای این محصول بروز رسانی دریافت نمی کنید."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:549
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "هنگام فعال سازی %s خطایی رخ داده است. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:322
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "نسخه %s <strong>در دسترس است</strong> است. برای فعال کردن این بروزرسانی، شما نیاز به <strong> خرید</strong> یک اشتراک جدید دارید."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "برای فعال کردن این بروزرسانی، شما نیاز به <strong>خرید</strong> یک اشتراک جدید دارید."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:208
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "برای فعال کردن این بروزرسانی نیاز به <strong>فعال کردن</strong> این اشتراک دارید."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:696
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "این تنظیمات تعیین می کند که کدام صفحات محصولات فروشگاه در لیست ذکر خواهند شد."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338
msgid "Filter by category"
msgstr "فیلتر بر اساس دسته"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:642
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "شما با موفقیت اتصالتان به WooCommerce.com را قطع کردید."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:271
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "این اشتراک به زودی پایان می یابد. لطفا آن را <strong>تمدید</strong> نمائید تا ادامه پشتیبانی و بروزرسانیها را دریافت نمائید."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:234
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "این اشتراک منقضی شده است. جهت <strong>تمدید</strong> اشتراک برای دریافت بروزرسانیها و پشتیبانی، با مالک تماس بگیرید."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:242
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "این اشتراک منقضی شده است. لطفا آن را <strong>تمدید</strong> نمائید تا پشتیبانی و بروزرسانیها را دریافت نمائید."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:319
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "وب هوکها، اطلاعات رویدادها را به آدرسهای URL انتخابی شما ارسال می کنند. آنها می توانند برای ادغام با سرویسهای ثالثی که از آنها پشتیبانی می کنند، استفاده شود."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:425
msgid "Sorting"
msgstr "مرتبسازی"
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:536
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s با موفقیت فعال شد. شما هم اکنون بروزرسانیها را برای این محصول دریافت خواهید کرد."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "محصولات ووکامرس (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41
msgid "Product Import"
msgstr "درونریزی محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44
msgid "Product Export"
msgstr "برونبری محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85
msgid "Custom Link"
msgstr "پیوند سفارشی"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "بازگشت به ویژگیها"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:202
msgid "Export"
msgstr "برونبری"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:201
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:128
msgid "Import"
msgstr "درونریزی"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:537
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:634
msgid "Free - Install now"
msgstr "رایگان - اکنون نصب کن"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "ایجاد یک کلید API"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "درونریزی <strong>محصولات</strong> در فروشگاه شما از طریق پرونده CSV."
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "نقطه انتهایی ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:445
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که می خواهید این گزارش را حذف کنید؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "REST API ووکامرس به برنامههای خارجی اجازه می دهد تا دادههای فروشگاه را مشاهده و مدیریت نمایند. دسترسی فقط به آنهایی که دارای کلید API معتبر هستند، اعطا می شود."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1096
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:803
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "سرویسهای ووکامرس"
#: i18n/states.php:212
msgid "Tarija"
msgstr "تریجا"
#: i18n/states.php:210
msgid "Potosí"
msgstr "پوتوسی"
#: i18n/states.php:209
msgid "Pando"
msgstr "پاندو"
#: i18n/states.php:208
msgid "Oruro"
msgstr "اورورو"
#: i18n/states.php:207 i18n/states.php:686 i18n/states.php:1554
msgid "La Paz"
msgstr "لاپاز"
#: i18n/states.php:206
msgid "Cochabamba"
msgstr "کچابامبا"
#: i18n/states.php:204
msgid "Beni"
msgstr "بنی"
#: i18n/states.php:205
msgid "Chuquisaca"
msgstr "چوکیساکا"
#: i18n/states.php:1542
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"
#: i18n/states.php:1541
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"
#: i18n/states.php:1539
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"
#: i18n/states.php:1537
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"
#: i18n/states.php:1516
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"
#: i18n/states.php:1532
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"
#: i18n/states.php:1535
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"
#: i18n/states.php:1518
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"
#: i18n/states.php:1536
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"
#: i18n/states.php:1534
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"
#: i18n/states.php:1531
msgid "Olt"
msgstr "Olt"
#: i18n/states.php:1523
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"
#: i18n/states.php:1522
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"
#: i18n/states.php:1521
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"
#: i18n/states.php:1520
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"
#: i18n/states.php:1514
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"
#: i18n/states.php:1505
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"
#: i18n/states.php:1502
msgid "Arad"
msgstr "Arad"
#: i18n/states.php:1501
msgid "Alba"
msgstr "Alba"
#: i18n/states.php:1526
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"
#: i18n/states.php:1540
msgid "Vâlcea"
msgstr "Vâlcea"
#: i18n/states.php:1538
msgid "Timiș"
msgstr "Timiș"
#: i18n/states.php:1533
msgid "Sălaj"
msgstr "Sălaj"
#: i18n/states.php:1507
msgid "Botoșani"
msgstr "Botoșani"
#: i18n/states.php:1527
msgid "Maramureș"
msgstr "Maramureș"
#: i18n/states.php:1511
msgid "Buzău"
msgstr "Buzău"
#: i18n/states.php:1519
msgid "Galați"
msgstr "Galați"
#: i18n/states.php:1530
msgid "Neamț"
msgstr "Neamț"
#: i18n/states.php:1529
msgid "Mureș"
msgstr "Mureș"
#: i18n/states.php:1528
msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinți"
#: i18n/states.php:1515
msgid "Constanța"
msgstr "Constanța"
#: i18n/states.php:1513
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caraș-Severin"
#: i18n/states.php:1510
msgid "București"
msgstr "București"
#: i18n/states.php:1509
msgid "Brașov"
msgstr "Brașov"
#: i18n/states.php:1508
msgid "Brăila"
msgstr "Brăila"
#: i18n/states.php:1506
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistrița-Năsăud"
#: i18n/states.php:1504
msgid "Bacău"
msgstr "Bacău"
#: i18n/states.php:1503
msgid "Argeș"
msgstr "Argeș"
#: i18n/states.php:1524
msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomița"
#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "آیا از خروج خود مطمئنید؟ <a href=\"%s\">تایید و خروج از سیستم</a>"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:578
msgid "Unknown request method."
msgstr "روش درخواست ناشناخته."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:260
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "شناسه منطقه"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:170
msgid "ID."
msgstr "شناسه"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:290
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:63
msgid "Value (required)"
msgstr "مقدار (ضروری)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:289
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62
msgid "Name (required)"
msgstr "نام (ضروری)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:304
msgid "Recalculate"
msgstr "محاسبه مجدد"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:346
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "محاسبه مجدد مجموع؟ مالیات بر اساس کشور مشتریان (یا کشور پایه در تنظیمات فروشگاه) محاسبه و جمع کل به روز رسانی خواهد شد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:521
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "همه برگههای گمشده ووکامرس با موفقیت نصب شد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:541
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "شرایط در طبقه بندی مشاهده محصول"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:744
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "لیست شرایط طبقه بندی بکاررفته برای مشاهده محصول"
#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:154
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (کپی)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:743
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "طبقه بندیها: مشاهده محصول"
#: includes/class-wc-ajax.php:958 includes/class-wc-order-item-product.php:72
msgid "Invalid product ID"
msgstr "شناسه نامعتبر محصول"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "افزایش قیمت موجود توسط (مقدار ثابت یا %):"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:886
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "آدرس نویسنده (طراح) پوسته والد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:176
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:181
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: src/Admin/API/Notes.php:503 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:104
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:111
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "با عرض پوزش، شما نمی توانید این منبع را ویرایش کنید."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:613
msgid "Active plugins"
msgstr "افزونههای فعال"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:873
msgid "Parent theme version"
msgstr "نسخه پوسته والد"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868
msgid "Parent theme name"
msgstr "نام پوسته والد"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "فروش مشتری"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:490
msgid "Customer provided note:"
msgstr "یادداشت ارائه شده به مشتری:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283
msgid "cURL version"
msgstr "نسخه cURL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:314
msgid "Max upload size"
msgstr "بیشینه اندازه آپلود"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:299
msgid "MySQL version"
msgstr "نسخه MySQL"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:275
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:725
msgid "Number of decimals"
msgstr "تعداد اعشارها"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:265
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:720
msgid "Decimal separator"
msgstr "جداکننده اعشاری"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:715
msgid "Thousand separator"
msgstr "جداکننده هزارگان"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:710
msgid "Currency position"
msgstr "محل واحد پولی"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:242
msgid "PHP version"
msgstr "نسخه PHP"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:237
msgid "Server info"
msgstr "اطلاعات سرور"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:273
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28
msgid "Shipping method"
msgstr "روش حمل و نقل"
#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای %2$s"
#: templates/single-product/product-image.php:46
msgid "Awaiting product image"
msgstr "در انتظار تصویر محصول"
#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "بعدی (arrow right)"
#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "قبلی (arrow left)"
#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "تغییر حالت به تمام صفحه"
#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Share"
msgstr "اشتراک گذاری"
#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Close (Esc)"
msgstr "بستن (Esc)"
#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products…"
msgstr "جستجوی محصولات…"
#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Zoom in/out"
msgstr "بزرگنمایی/کوچکنمایی"
#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "اتوماتیک"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#. translators: %1$s is referring to the payment method brand, %2$s is
#. referring to the last 4 digits of the payment card.
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout-shared/payment-methods/saved-payment-method-options.js:51
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:42
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s پایان یافته در %2$s"
#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:61
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s برای %2$s مورد"
#. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:48
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "از طریق پیشخوان حساب کاربریتان، میتوانید <a href=\"%1$s\">سفارشهای اخیرتان</a> را مشاهده، <a href=\"%2$s\">آدرسهای حمل و نقل و صورتحسابتان</a> را مدیریت و <a href=\"%3$s\">جزییات حساب کاربری و کلمه عبور خود را ویرایش کنید</a>."
#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:35
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "سلام %1$s (%1$s نیستید؟ <a href=\"%2$s\">خارج شوید</a>)"
#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(تخمین زده شده برای %s)"
#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "این کار به \"%1$s\" %2$s اجازه دسترسی به اینها را می دهد:"
#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
msgid "Max %s"
msgstr "حداکثر %s"
#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
msgid "Min %s"
msgstr "حداقل %s"
#: includes/wc-order-functions.php:675
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "درگاه پرداخت برای این سفارش از بازپرداخت خودکار پشتیبانی نمی کند."
#: includes/wc-order-functions.php:671
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "درگاه پرداخت برای این سفارش وجود ندارد."
#: includes/wc-order-functions.php:523
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "مبلغ بازپرداخت نامعتبر است."
#: includes/wc-core-functions.php:551
msgid "Iranian toman"
msgstr "تومان ایران"
#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1288
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Fixed product discount"
msgstr "تخفیف ثابت محصول"
#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "تخفیف ثابت سبدخرید"
#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Percentage discount"
msgstr "درصد تخفیف"
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "حمل و نقل"
#. translators: %s: coupon code
#. translators: %s Coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:264
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:30
msgid "Coupon: %s"
msgstr "کد تخفیف: %s"
#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:318
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s وجود ندارد."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "رمز عبور شما با موفقیت بازنشانی شده است."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127
msgid "Specific countries"
msgstr "کشورهای خاص"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:47
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:15
msgid "Free shipping"
msgstr "حمل و نقل رایگان"
#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "مشاهده %s ناحیه مدیریت:"
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "پیام گزارش ووکامرس زیر را دریافت کردید:"
#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s پیام گزارش ووکامرس"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s پایان یافته در %2$s (انقضاء %3$s/%4$s)"
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:355
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:375
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "این متد نباید قبل از plugins_loaded فراخوانی شود."
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "نباید دسترسی مستقیم به خصوصیات محصول صورت گیرد."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Image url"
msgstr "آدرس اینترنتی تصویر"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "به صورت اختیاری، آدرس URL یک تصویر 150x50 پیکسلی را وارد نمائید تا به عنوان لوگو در گوشه چپ صفحات تسویه حساب PayPal به عنوان لوگو نمایش داده شود."
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal sandbox می تواند جهت تست پرداختها استفاده شود. عضویت برای <a href=\"%s\">حساب کاربری توسعه دهنده</a>."
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:179
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "تأیید پرداخت.تغییر وضعیت پرداخت به پردازش یا کامل به تصرف منابع مالی است."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "پرداخت برای سفارش لغو شده %s دریافت شد"
#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "سفارش #%s توسط PayPal IPN به عنوان پرداخت شده علامت خورد، اما قبلا لغو شده بود. رسیدگی مدیر نیاز است."
#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:430
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "پرداخت %1$s دریافت شد - شناسه تایید: %2$s, شناسه تراکنش: %3$s"
#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:419
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "پرداخت نمی تواند انجام شود: %s"
#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:437
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "پرداخت نمی تواند انجام شود - شناسه تایید: %1$s، وضعیت: %2$s"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:313
msgid "Bank"
msgstr "بانک"
#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1066
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "برای بازنویسی و ویرایش قالب این ایمیل %1$s را کپی کنید به پوشه قالب: %2$s."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:155
msgid "Invalid customer."
msgstr "مشتری نامعتبر است."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "رمز پرداخت نامعتبر است."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167
msgid "Invalid download."
msgstr "دانلود نامعتبر است."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "خروجی فقط شناسه باشد وقتی عملیات موفق است."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "قسمت رمز پرداخت نامعتبر یا فراموش شده است."
#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:92
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d به روز رسانی کامل شد. نسخه پایگاه داده %2$s"
#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118
msgid "Invalid coupon."
msgstr "کدتخفیف نامعتبر است."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:354
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "اطمینان از --علامت کاربر با حساب کاربری که برای این عمل دسترسی داشته باشد."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "ارائه پاسخ در قالب خاص."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
msgid "The id for the resource."
msgstr "شناسه برای منبع."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:273
msgid "Updated"
msgstr "به روز شد"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159
msgid "Deleted"
msgstr "حذف شد"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157
msgid "Trashed"
msgstr "به سطل آشغال انتقال یافت"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "بدست آوردن مقدار یک فیلد منحصر به فرد."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "محدود کردن پاسخ به فیلدهای مشخص. پیشفرض به همه فیلدها."
#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "عنوان الگوی %s یافت نشد، دستور ثبت REST نادیده گرفته میشود."
#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "مدیریت انبار برای محصولات خارجی ممکن نیست."
#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "محصولات خارجی را نمی توان برگشت داد."
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:229
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "محصول %s"
#: includes/class-wc-post-types.php:153
msgid "No tags found"
msgstr "برچسبی یافت نشد"
#: includes/class-wc-post-types.php:148
msgid "New tag name"
msgstr "نام برچسب جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:147
msgid "Add new tag"
msgstr "اضاف کردن برچسب جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:146
msgid "Update tag"
msgstr "به روز رسانی برچسب"
#: includes/class-wc-post-types.php:145
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:285
msgid "Edit tag"
msgstr "ویرایش برچسب"
#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:131
#: includes/class-wc-order-item-product.php:60 includes/class-wc-tax.php:911
msgid "Invalid tax class"
msgstr "کلاس مالیاتی نامعتبر"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:84
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "ID متغیر نامعتبر است"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:193
msgid "Invalid product"
msgstr "محصول نامعتبر"
#: includes/class-wc-post-types.php:103
msgid "Parent category:"
msgstr "دسته اصلی:"
#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "Parent category"
msgstr "دسته اصلی"
#: includes/class-wc-post-types.php:108
msgid "No categories found"
msgstr "هیچ دستهای پیدا نشد"
#: includes/class-wc-post-types.php:107
msgid "New category name"
msgstr "نام دسته جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:106
msgid "Add new category"
msgstr "افزودن دسته جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:105
msgid "Update category"
msgstr "بروزرسانی دسته"
#: includes/class-wc-post-types.php:104
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:265
msgid "Edit category"
msgstr "ویرایش دسته"
#: includes/class-wc-post-types.php:101
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "All categories"
msgstr "همه دستهها"
#: includes/class-wc-post-types.php:100
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Search categories"
msgstr "جستجوی دستهها"
#: includes/class-wc-post-types.php:98 src/Admin/API/Leaderboards.php:215
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:337
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:400
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:13
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "دسته"
#: includes/class-wc-post-types.php:143
msgid "Search tags"
msgstr "جستجوی برچسبها"
#: includes/class-wc-post-types.php:149
msgid "Popular tags"
msgstr "برچسبهای محبوب"
#: includes/class-wc-post-types.php:150
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "برچسبها را با کاما از هم جدا کنید"
#: includes/class-wc-post-types.php:151
msgid "Add or remove tags"
msgstr "اضافه کردن یا حذف برچسبها"
#: includes/class-wc-post-types.php:152
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "انتخاب از برچسبهای پر استفاده"
#: includes/class-wc-post-types.php:184
msgid "Product shipping classes"
msgstr "کلاسهای حمل و نقل محصول"
#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:392
msgid "Order status set to %s."
msgstr "وضعیت سفارش به %s تغییر یافت."
#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "All tags"
msgstr "همه برچسبها"
#: includes/class-wc-install.php:1846
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "مشاهده پشتیبانی مشتریان پولی"
#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:432
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d مورد از سفارش قبلی شما دردسترس نیست و نمی تواند به سبد خریدتان اضافه شود."
#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1109
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "مقدار نامعتبر ارسال شده برای %s"
#: includes/class-wc-customer.php:1026 includes/class-wc-order.php:1142
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "آدرس ایمیل صورتحساب نامعتبر است"
#: includes/class-wc-customer.php:822
msgid "Invalid role"
msgstr "نقش نامعتبر"
#: includes/class-wc-customer.php:776 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:459
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Invalid email address"
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است"
#: includes/class-wc-coupon.php:726
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "آدرس محدود سازی ایمیل نامعتبر است"
#: includes/class-wc-coupon.php:527
msgid "Invalid discount type"
msgstr "نوع تخفیف نامعتبر است"
#: includes/class-wc-countries.php:714
msgid "Street address"
msgstr "آدرس خیابان"
#: includes/class-wc-countries.php:1123
msgid "Eircode"
msgstr "کد پستی ایرلند"
#: includes/class-wc-form-handler.php:948
#: includes/class-wc-form-handler.php:952
#: includes/class-wc-form-handler.php:1087
#: includes/class-wc-form-handler.php:1121
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-component-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:5
msgid "Error:"
msgstr "خطا:"
#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:101
msgid "Invalid data store."
msgstr "داده فروشگاه نامعتبر است."
#: includes/class-wc-countries.php:678
msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)"
msgstr "آپارتمان، مجتمع، واحد و... (اختیاری)"
#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:628
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "موجودی %1$s کم است. تنها %2$d باقی مانده است."
#: includes/class-wc-cart.php:1164 includes/class-wc-cart.php:1227
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572
#: includes/wc-cart-functions.php:125 includes/wc-template-functions.php:2196
msgid "View cart"
msgstr "مشاهده سبد خرید"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1153
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "شما نمی توانید \"%s\" دیگری به سبدخرید خود اضافه نمایید."
#: includes/class-wc-ajax.php:904 includes/class-wc-ajax.php:936
#: includes/class-wc-ajax.php:1026 includes/class-wc-ajax.php:1090
#: includes/class-wc-ajax.php:1132 includes/class-wc-ajax.php:1194
#: includes/class-wc-ajax.php:1235 src/Internal/Orders/CouponsController.php:56
msgid "Invalid order"
msgstr "سفارش نامعتبر"
#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:297
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "بمنظور ذخیره <strong>پایگاه داده</strong> برای کار با ووکامرس باید اضافه کنید %1$s برای تنظیمات \"صرف نظر کردن از کوئری رشتهها\" در <a href=\"%2$s\"> تنظیمات W3 Total Cache</a>."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:319
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:458
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "شناسه منبع نامعتبر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین سفارش مشتری بصورت GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد مشتری بصورت GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:369
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "شناسه دیدگاه محصول نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:389
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "دیدگاه محصول انتقال به سطل زباله را پشتیبانی نمی کند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:400
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "دیدگاه محصول نمی تواند حذف شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:326
msgid "Updating product review failed."
msgstr "به روز رسانی دیدگاه محصول با شکست مواجه شد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:275
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:451
msgid "Creating product review failed."
msgstr "ایجاد دیدگاه محصول با شکست مواجه گردید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:393
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "این نظر در حال حاضر به سطل زباله شده منتقل شده است."
#: includes/wc-attribute-functions.php:546
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "ویژگی را نمی توان بروزرسانی کرد."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "این منبع نمی تواند ایجاد شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:613
msgid "Tool ran."
msgstr "ابزار ran."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:376
msgid "Tool description."
msgstr "توضیحات ابزار"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:360
msgid "Tool name."
msgstr "نام ابزار"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "شناسه منحصر به فرد برای ابزار."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:294
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "شناسه ابزار معتبر نیست."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ webhook آخرین ویرایش،براساس منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد webhook بصورت GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "تاریخ گزارش webhook تحویل شده بصورت GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:617
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "خطا در فراخوانی این ابزار، پاسخی برای درخواست وجود ندارد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:389
msgid "Tool return message."
msgstr "پیام بازگشتی ابزار"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:368
msgid "What running the tool will do."
msgstr "اجرای این ابزار چه کاری میتواند انجام دهد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "این ابزار همه برگههای گم شده ووکامرس را نصب میکند. برگههای از قبل تعریف و راهاندازی شده جایگزین نمیشوند."
#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:475
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d حذف تغییرات بدن والد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:384
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "آیا ابزار با موفقیت اجرا شد؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "این ابزار همه تغییراتی که والدی ندارد را حذف می کند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:564
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "می خواهید خطاها را از بازدیدکنندگان مخفی نگه دارید؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:526
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "موقعیت جغرافیایی فعال است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478
msgid "REST API enabled?"
msgstr "REST API فعال است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "آیا mbstring فعال است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:349
msgid "Database tables."
msgstr "جداول پایگاه داده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:572
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "برگههای ووکامرس"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:411
msgid "Theme author URL."
msgstr "آدرس نویسنده قالب"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:405
msgid "Latest version of theme."
msgstr "آخرین نسخه قالب"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:399
msgid "Theme version."
msgstr "نسخه قالب"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:393
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:205
msgid "Theme name."
msgstr "نام قالب"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:218
msgid "Currency symbol."
msgstr "نماد واحد پولی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:532
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "شرایط طبقهبندی برای محصول/وضعیتهای سفارش"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490
msgid "Currency."
msgstr "واحد پول"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472
msgid "Settings."
msgstr "تنظیمات"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:387
msgid "Theme."
msgstr "قالب"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:337
msgid "Database prefix."
msgstr "پیشوند پایگاه داده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:325
msgid "Database."
msgstr "پایگاه داده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:552
msgid "Security."
msgstr "امنیت"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "حذف تغییرات بدون والد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "Orphaned variations"
msgstr "تغییرات بدون والد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442
msgid "Template overrides."
msgstr "بازنویسیهای قالب"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:317
msgid "Remote GET response."
msgstr "پاسخ از راه دور GET "
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:311
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "GET از راه دور موفق بود؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:305
msgid "Remote POST response."
msgstr "پاسخ ازراه دور POST "
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:299
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "POST از راه دور موفق بود؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:418
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "آیا این یک قالب فرزند است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:430
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "آیا پوسته، فایل woocommerce.php را دارد؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484
msgid "SSL forced?"
msgstr "اجبار به استفاده از SSL؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "آیا این پوسته قالبهای تاریخ گذشته دارد؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:424
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "آیا پوسته اعلام پشتیبانی ووکامرس دارد؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
#: src/Admin/API/Customers.php:51 src/Admin/API/Notes.php:70
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "شناسه یکتا برای منبع."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "آیا GZip فعال است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "آیا SUHOSIN نصب است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "آیا cron jobs وردپرس فعال است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "آیا حالت debug وردپرس فعال است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "آیا وردپرس چند سایته است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "شناسه منحصربه فرد که می تواند تنظیمات را به هم پیوند دهد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "WordPress language."
msgstr "زبان وردپرس"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "PHP max execution time."
msgstr "بیشترین زمان اجرای PHP "
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "محدودیت حافظه وردپرس"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "WooCommerce version."
msgstr "نسخه ووکامرس"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "WordPress version."
msgstr "نسخه وردپرس"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155
msgid "Log directory."
msgstr "پوشه گزارش"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:129
msgid "Environment."
msgstr "محیط"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "PHP max input vars."
msgstr "حداکثر ورودی متغیر PHP"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:142
msgid "Site URL."
msgstr "آدرس سایت"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:135
msgid "Home URL."
msgstr "آدرس صفحه اصلی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "آیا کلاس DomDocument فعال است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "آیا کلاس SoapClient فعال است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "fsockopen/cURL فعال است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "PHP post max size."
msgstr "حداکثر اندازه پست PHP"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2359
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات موجود در انبار یا اتمام موجودی. "
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2377
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات با حداکثر قیمت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2371
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات با حداقل قیمت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2365
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:323
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات فروش ویژه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2350
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولاتی با کلاس مالیاتی خاص. "
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "شناسه گروه اصلی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "ترتیب منطقه حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "مناطق حمل و نقل، از سطل زباله پشتیبانی نمی کنند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "نام منطقه حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
msgid "Shipping method settings."
msgstr "تنظیمات روش حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "وضعیت فعال بودن روش حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "ترتیب مرتب کردن روش حمل و نقل"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "عنوان روش حمل و نقل نمایان برای مشتری."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "شناسه نمونه روش حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "منبع نمی تواند ایجاد شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "شناسه یکتا برای نمونه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "شناسه یکتا برای منطقه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "نوع محل منطقه حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "کد محل منطقه حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
msgid "Shipping method description."
msgstr "توضیح روش حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470
msgid "Shipping method title."
msgstr "عنوان روش حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "شناسه روش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "شناسهها برای تنظیمات زیر گروه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:86
msgid "Settings group ID."
msgstr "شناسه گروه تنظیمات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "روشهای حمل و نقل از سطل زباله پشتیبانی نمی کنند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:253
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:259
msgid "Invalid setting."
msgstr "تنظیمات نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "آیا پوشه گزارش (log) قابل نوشتن است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "گروه تنظیمات نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "هیچ گروهی برای تنظیمات ثبت نشده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:582
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "مجموعه ای از گزینهها (جفت مقادیر کلیدها) برای ورودیهایی مانند انتخاب، چند انتخابی، و دکمههای رادیویی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "Default timezone."
msgstr "منطقه زمانی پیشفرض"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "منابع نمی تواند ایجاد شود. برای اطمینان بررسی کنید \"سفارش\" و \"نام\" وجود دارند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:516
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "شناسه منحصربه فرد برای تنظیمات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:535
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:881
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:108
msgid "The content of the review."
msgstr "محتوای دیدگاه"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1697
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:843
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد محصول بصورت GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1860
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:556
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1005
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "تعداد روزهای باقی مانده برای منقضی شدن دسترسی به فایل دانلودی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:777
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1854
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:550
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:999
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "تعداد دفعات قابل دانلود بودن فایل بعد از پرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:712
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:484
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:928
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:933
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "زمان پایان حراج، براساس ناحیه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:840
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:70
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد نقد مشتری براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1273
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین تغییر تصویر براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2110
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1261
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد تصویر براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:572
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "نوع تنظیمات"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "توضیح قابل خواندن برای انسان برای تنظیمات بکاررفته در ظاهر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:525
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "برچسب قابل خواندن برای انسان برای تنظیمات بکار رفته در ظاهر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1332
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "تاریخ تکمیل شدن سفارش براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1320
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "تاریخ پرداخت سفارش براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2312
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:262
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "نتایج محدود شده روی محصولات ویژه. "
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:554
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "متن راهنمایی بیشتر جهت نمایش به کاربر درباره تنظیمات"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "مقدار تنظیمات"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:702
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:918
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "زمان شروع فروش ویژه براساس ناحیه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:707
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1778
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:923
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "زمان شروع فروش ویژه براساس GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "عنوان درگاه پرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "عنوان درگاه پرداخت در برگه پرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "شناسه درگاه پرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "جزئیات درگاه پرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "ترتیب قرار گیری درگاه پرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1709
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:854
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش محصول، در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "توضیحات درگاه پرداخت در برگه پرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "تنظیمات درگاه پرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "وضعیت فعال بودن درگاه پرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:563
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "متن جانگهدار جهت نمایش در ورودیهای متنی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:548
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "مقدار پیش فرض برای تنظیم."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1374
msgid "List of variations IDs."
msgstr "لیست شناسههای تغییرات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:524
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1344
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1461
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1584
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1675
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1773
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1831
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:966
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2244
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:282
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:740
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1397
msgid "Meta data."
msgstr "داده متا."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:390
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "شناسه کاربری از کاربری که بازپرداخت ایجاد کرده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:270
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "آیا مشتری یک مشتری پرداختی است؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1104
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین تغییر سفارش براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1006
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "نسخه ووکامرس که آخرین بروزرسانی سفارش انجام شده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:568
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "وقتی صحیح است API درگاه پرداخت بکار می رود برای تولید بازگشت پول"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:374
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد بازگشت پول براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد یادداشت سفارش براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین تغییر مشتری براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1092
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد سفارش براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "تاریخ زمانی که دسترسی دانلود منقضی می شود براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1351
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1468
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1591
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1682
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1780
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1838
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:973
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2251
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:289
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:747
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1404
msgid "Meta ID."
msgstr "شناسه متا (Meta ID)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "اگر صحیح باشد، نوشته نمایش می یابد برای مشتریها و آنها آگاه می شوند. اگر غلط باشد، نوشته فقط برای مدیریت نمایش می یابد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "نتیجه محدود برای مشتریها یا یادداشتهای داخلی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:492
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "لیست شناسه کاربران (یا ایمیل مهمان) که از کدتخفیف استفاده کردند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "اگر فعال باشد کدتخفیف روی محصولاتی که فروش ویژه هستند اعمال نخواهد شد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "اگر فعال باشد و اگر روش حمل و نقل رایگان نیازمند یک کدتخفیف باشد، این کدتخفیف، حمل و نقل رایگان را فعال خواهد کرد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:431
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "در مجموع چندبار می توان کدتخفیف را به کار برد."
#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:314
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "پارامتر OAuth گم شده است %s"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "از %1$s به %2$s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:347
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "میزان تخفیف. باید مقدار عدید باشد، حتی اگر تنظیم درصدی باشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "اگر فعال باشد، کدتخفیف می تواند بطور جداگانه استفاده شود. کدهای تخفیف اعمال شدهی دیگر از سبد خرید حذف می شوند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:398
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "تاریخ انقضای کدتخفیف براساس GMT"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:393
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ انقضای کدتخفیف براساس منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "تاریخ ایجاد کدتخفیف براساس GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین تغییرات کدتخفیف براساس GMT."
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
msgid "— No change —"
msgstr "— بدون تغییر —"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:966
msgid "Learn how to update"
msgstr "چگونگی به روز رسانی را بیاموزید"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "تنظیم کنید تا قیمت عادی به طور منظم کاهش یابد (مقدار ثابت و یا %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "افزایش قیمت فروش ویژه موجود با (مقدار ثابت و یا %): "
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "کاهش قیمت فروش ویژه موجود با (مقدار ثابت و یا %):"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:959
msgid "Outdated templates"
msgstr "قالبهای قدیمی"
#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:933
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s نسخه %2$s تاریخ گذشته است. نسخه اصلی هست %3$s"
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:799
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "نمایش برگه باید<a href=\"%s\" target=\"_blank\">عمومی</a>باشد"
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:781
msgid "Edit %s page"
msgstr "ویرایش %s برگه"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:730
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "طبقه بندی: انواع محصولات"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:599
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "متن خطاها می تواند شامل اطلاعات حساس درباره فضای نگهداری شما باشد. حتما باید از دیدکاربران شما مخفی بماند."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:598
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "پنهان کردن خطاها از بازدیدکنندگان"
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:591
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "فروشگاه شما از HTTPS استفاده نمی کند. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر درباره HTTPS و SSL Certificates</a>."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:558
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "آیا ارتباط فروشگاه شما امن است؟"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:577
msgid "Security"
msgstr "امنیت"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:582
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "ارتباط امن (HTTPS)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "پیامهای خطا نباید به بازدیدکنندگان نشان داده شوند."
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "چگونه پیشوند جدول پایگاه داده را بروزرسانی کنید"
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - توصیه می کنیم استفاده از پیشوند کمتر از 20 کاراکتر. ببینید: %2$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:474
msgid "Database prefix"
msgstr "پیشوند پایگاه داده"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:374
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:388
msgid "Multibyte string"
msgstr "رشته چند بایتی (Multibyte String)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که می خواهید همه گزارشات را از پایگاه داده حذف کنید؟"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
msgid "Flush all logs"
msgstr "پاکسازی همه گزارشات"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
msgid "Delete log"
msgstr "حذف گزارش"
#. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:137
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "برای اجازه گزارش گیری، %1$s را قابل نوشتن کنید یا تعریف کنید یک %2$s دل خواه."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "نسخه REST API در webhook deliveries بکار می رود."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:148
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "رابط برنامه نویسی سابق (API) نسخه 3 (منسوخ شده)"
#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:144
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "ادغام WP REST API v%d"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:134
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s از%2$s"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Search for a user…"
msgstr "جستجو برای کاربر …"
#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145
msgid "%s Settings"
msgstr "تنظیمات %s"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "این منطقه <b>به صورت اختیاری</b> برای نواحی که در دیگر مناطق حمل و نقل شامل نشده اند، استفاده شده است."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "اینها نواحی داخل این منطقه هستند. مشتریان در برابر این نواحی مطابقت داده خواهند شد."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "یک منطقه حمل و نقل، یک ناحیه جغرافیایی است که مجموعه مشخصی از روشهای حمل و نقل برای آن ارائه شده اند."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "ووکامرس یک مشتری را به یک منطقه منفرد، با استفاده از آدرس حمل و نقل آنها و روشهای حمل و نقل ارائه شده، در داخل آن منطقه، با آنها مطابقت خواهد داد."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
msgid "Zone regions"
msgstr "نواحی منطقه"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "این نام منطقه برای ارجاع شما می باشد."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:152
msgid "Enable debug mode"
msgstr "فعال کردن حالت اشکال زدایی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:151
msgid "Debug mode"
msgstr "حالت اشکال زدایی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:324
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این منطقه را حذف نمائید؟ این عمل نمی تواند برگشت پذیر باشد."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Shipping zones"
msgstr "مناطق حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/shipping/shipping-rate-selector.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/no-shipping-placeholder/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-shipping--checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:48
msgid "Shipping options"
msgstr "گزینههای حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:302
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "وقتی موجودی محصول به این اندازه رسید وضعیت موجودی به \"ناموجود\" تغییر می کند و از طریق ایمیل به شما اطلاع داده می شود. این تنظیمات تاثیری نمی گذارد بر \"در انبار\" محصولات."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "هرگز میزان موجودی در انبار را نشان نده"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "همیشه موجودی را نشان بده مانند 12 در انبار"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "این گزینه نحوه نمایش موجودی انبار برای کاربر را کنترل میکند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "هنگامی که موجودی انبار محصول به این مقدار می رسد به شما توسط ایمیل اطلاع رسانی خواهد شد."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "فقط نمایش بده میزان موجودی را در انبار زمانی که کم است مثلا تنها 2 در انبار مانده باشد."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:185
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "رنگ بدنه اصلی متن. پیشفرض %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:161
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "رنگ پس زمینه برای قالب ایمیل ووکامرس. پیش فرض %s. "
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:173
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "رنگ پس زمینه بدنه اصلی. پیش فرض %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:149
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "رنگ پایه برای قالب ایمیل ووکامرس. پیش فرض %s."
#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:86
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:106
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "محتوای برگه: [%s]"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:428
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "انتخاب یک محصول برای مشاهده آمار"
#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:542
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s مسترد شده برای %2$d سفارش (%3$d مورد)"
#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s فروش در %2$s"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "برای مشاهده آمار یک دسته انتخاب نمایید"
#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "ابعاد (%s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434
msgid "Add file"
msgstr "اضافه کردن فایل"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:311
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "طولxعرضxارتفاع در فرم اعشاری"
#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:275
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
msgid "Weight (%s)"
msgstr "وزن (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:134
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "قیمت فروش ویژه (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "قیمت فروش عادی (%s)"
#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34
msgid "Any %s…"
msgstr "هر %s…"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
msgid "Grouped products"
msgstr "محصولات گروهی"
#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "برگشتی #%1$s - %2$s"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384
msgid "Refund %s manually"
msgstr "برگشت %s دستی"
#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:380
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "برگشت %1$s توسط %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:388
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "جزئیاتی دلخواه برای این متغیر وارد کنید."
#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
msgid "No default %s…"
msgstr "بدون پیشفرض %s…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "این اجازه می دهد انتخاب کنید که محصولات بخشی از این گروه هستند."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:118
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:549
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon(s)"
msgstr "کد(های) تخفیف"
#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (دیگر موجود نیست)"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
msgid "Note type"
msgstr "نوع یادداشت"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:452
msgid "Copy billing address"
msgstr "کپی آدرس صورتحساب"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "اعمال بر همه موارد واجد شرایط در سبدخرید"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Unlimited usage"
msgstr "استفاده نامحدود"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:342
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:462
msgid "Address:"
msgstr "آدرس:"
#. translators: 1: order type 2: order number
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:180
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "جزئیات %1$s شماره %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
msgid "Customer payment page →"
msgstr "صفحه پرداخت مشتری ←"
#. translators: %s: IP address
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:231
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "آی پی مشتری: %s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:290
msgid "View other orders →"
msgstr "نمایش سایر سفارشها ←"
#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:187
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "درونریزی کامل شد - درونریزی %s نرخ مالیات."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:71
msgid "Tool does not exist."
msgstr "ابزار وجود ندارد."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "پرداختهای ایمن و مطمئن بکارگیری کارت اعتباری یاحساب کاربری پی پال کاربران شما. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">یادگیری بیشتر درباره پی پال</a>."
#. translators: 1: currency name 2: currency code
#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:52
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:850
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "این برگه فروشگاه ووکامرس است. برگه فروشگاه بایگانی مخصوصی است که لیست محصولات شما می باشد. <a href=\"%s\"> اطلاعات بیشتر در اینجا</a>."
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:308
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
#: includes/class-wc-ajax.php:1668 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:442
msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)"
#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:109
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1201
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1264
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233
msgid "Address line 1"
msgstr "آدرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:688
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1206
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1269
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238
msgid "Address line 2"
msgstr "ادامۀ آدرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
msgid "All sources"
msgstr "همه منابع"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
msgid "Filter by source"
msgstr "پالایش توسط منبع"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106
msgid "Source"
msgstr "منبع"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105
msgid "Message"
msgstr "پیام"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104
msgid "Level"
msgstr "سطح"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
msgid "Timestamp"
msgstr "برچسب زمان"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
msgid "All levels"
msgstr "همه سطوح"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
msgid "Filter by level"
msgstr "پالایش توسط سطح"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
msgid "Debug"
msgstr "اشکال زدایی"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
msgid "Notice"
msgstr "اطلاع"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
msgid "Critical"
msgstr "بحرانی"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
msgid "Alert"
msgstr "هشدار"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
msgid "Emergency"
msgstr "اضطراری"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:43
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:314
msgid "System status"
msgstr "وضعیت سیستم"
#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:379
msgid "reviewed by %s"
msgstr "بررسی شده توسط %s"
#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:376
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s از 5"
#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:156
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s فروش خالص این ماه"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
msgid "(Public)"
msgstr "(عمومی)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "بایگانی فعال شود؟"
#. translators: 1: last access date 2: last access time
#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1 - Product review date, 2: Product review time.
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1110
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:64
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "حمل و نقل غیرفعال شده است."
#: i18n/states.php:1469
msgid "FATA"
msgstr "FATA"
#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Method name
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
#: src/Admin/API/Reports/Query.php:22
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "روش '%s' پیاده سازی نشده است. باید در زیر کلاس overridden شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:364
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:387
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:430
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "مقدار تنظیم نامعتبر تصویب شد."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:786
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "گزینه قابلیت مشاهده کاتالوگ نامعتبر است."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:596
msgid "Invalid currency code"
msgstr "کد واحد پولی نامعتبر است"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:539
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "شناسه اصلی نامعتبر"
#: i18n/states.php:1282
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"
#: i18n/states.php:1281
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"
#: i18n/states.php:1280
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"
#: i18n/states.php:1279
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"
#: i18n/states.php:1278
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"
#: i18n/states.php:200 i18n/states.php:1277
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"
#: i18n/states.php:1276
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"
#: i18n/states.php:1275
msgid "Osun"
msgstr "Osun"
#: i18n/states.php:1274
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"
#: i18n/states.php:1273
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"
#: i18n/states.php:1271
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"
#: i18n/states.php:1270
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"
#: i18n/states.php:1269
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"
#: i18n/states.php:1268
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"
#: i18n/states.php:1267
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"
#: i18n/states.php:1266
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"
#: i18n/states.php:1265
msgid "Kano"
msgstr "Kano"
#: i18n/states.php:1264
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"
#: i18n/states.php:1263
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"
#: i18n/states.php:1262
msgid "Imo"
msgstr "Imo"
#: i18n/states.php:1261
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"
#: i18n/states.php:1260
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"
#: i18n/states.php:1259
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"
#: i18n/states.php:1258
msgid "Edo"
msgstr "Edo"
#: i18n/states.php:1257
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"
#: i18n/states.php:1256
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: i18n/states.php:1255
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"
#: i18n/states.php:1254
msgid "Borno"
msgstr "Borno"
#: i18n/states.php:1253
msgid "Benue"
msgstr "Benue"
#: i18n/states.php:1252
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"
#: i18n/states.php:1251
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"
#: i18n/states.php:1250
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"
#: i18n/states.php:1249
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"
#: i18n/states.php:1248
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"
#: i18n/states.php:1247
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: i18n/states.php:1246
msgid "Abia"
msgstr "Abia"
#: i18n/states.php:896
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"
#: i18n/states.php:1474
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"
#: i18n/states.php:1472
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"
#: i18n/states.php:1471
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Islamabad Capital Territory"
#: i18n/states.php:1470
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit Baltistan"
#: i18n/states.php:1468
msgid "Balochistan"
msgstr "Balochistan"
#: i18n/states.php:1467
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kashmir"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:909
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1540
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:391
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint."
msgstr "برای اعمال تغییرات محصول شما باید بکار برید /products/<product_id>/variations/<id> نقطه پایانی."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:907
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "وضعیت مالیات محصول نامعتبر است."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:823
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "SKU تکراری یا نامعتبر است."
#: i18n/countries.php:122
msgid "Ireland"
msgstr "ایرلند"
#: i18n/states.php:776
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"
#: i18n/states.php:777
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: i18n/states.php:775
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"
#: i18n/states.php:774
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"
#: i18n/states.php:773
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"
#: i18n/states.php:772
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"
#: i18n/states.php:771
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"
#: i18n/states.php:770
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"
#: i18n/states.php:767
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"
#: i18n/states.php:769
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"
#: i18n/states.php:768
msgid "Meath"
msgstr "Meath"
#: i18n/states.php:762
msgid "Laois"
msgstr "Laois"
#: i18n/states.php:763
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"
#: i18n/states.php:764
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"
#: i18n/states.php:766
msgid "Louth"
msgstr "Louth"
#: i18n/states.php:765
msgid "Longford"
msgstr "Longford"
#: i18n/states.php:759
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"
#: i18n/states.php:761
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"
#: i18n/states.php:760
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"
#: i18n/states.php:758
msgid "Galway"
msgstr "Galway"
#: i18n/states.php:757
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
#: i18n/states.php:756
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"
#: i18n/states.php:752
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"
#: i18n/states.php:753
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"
#: i18n/states.php:755
msgid "Cork"
msgstr "Cork"
#: i18n/states.php:754
msgid "Clare"
msgstr "Clare"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:956
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "نتجه محدود تنظیم شده برای تعریف شناسهها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:726
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:612
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:948
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:709
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:172
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:464
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "اطمینان از مجموعه نتیجه مستثنی شناسه خاص."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:73
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook آدرس اینترنتی تحویل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "نامک یکتا برای منبع."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "بررسی محتوا."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "شناسه یکتا برای متغیر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "شناسه یکتا برای محصول متغیر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
msgid "The order ID."
msgstr "شناسه سفارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "شناسه جابه جا نوشته به"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "کلمه عبور کاربر جدید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "نام کاربری کاربر جدید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "آدرس ایمیل کاربر جدید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64
msgid "Name for the resource."
msgstr "نام برای منبع."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "شناسه منحصر به فرد برای ویژگی از شرایط."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
msgid "Order note content."
msgstr "محتوای یاداشت سفارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "شناسه یکتا برای Webhook."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "ایمیل بررسی کننده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "نام بررسی کننده."
#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#. translators: %s: image ID
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1299
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:327
#: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s شناسه تصویر معتبر نیست."
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:26
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Extensions"
msgstr "افزونه ها"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:953
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:403
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:166
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "افزونههای ووکامرس"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"
#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:156
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "اجبار به استفاده از SSL (HTTPS) در صفحات تسویه حساب (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">یک گواهینامه SSL ضروری است</a>)."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338
msgid "If the variation is visible."
msgstr "اگر تغییر قابل مشاهده است."
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "همه جا"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:153
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "فعال کردن حالت اشکل زدایی حمل و نقل جهت نمایش هماهنگی مناطق حمل و نقل و جهت دور زدن کش نرخ حمل و نقل."
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:435
msgid "Error: %s."
msgstr "خطا: %s"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "روش حمل ونقلی که میخواهید اضافه کنید انتخاب نمایید. تنها روشهای حمل و نقلی که مناطق را پشتیبانی می کنند، لیست شده اند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "هیچ روش حمل و نقلی برای این منطقه ارائه نشده است."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:233
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "نقطه ورود اضافه میشود به آدرس برگه برای رسیدگی به اقدامات خاص در برگههای حساب کاربری. آنها باید منحصر به فرد باشند میتوانید خالی بگذارید تا نقطه ورود غیرفعال شود."
#: includes/wc-core-functions.php:561
msgid "North Korean won"
msgstr "وون کره شمالی"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "از <code>[qty]</code> برای تعداد آیتمها، <br/><code>[cost]</code> برای کل مبالغ آیتمها، و از <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> برای هزینهها بر اساس درصد استفاده نمائید."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:239
msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page."
msgstr "تقطه پایانی برای برگه \"حساب کاربری من ← سفارشات\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page."
msgstr "نقطه پایانی برای صفحه \"حساب کاربری من ← دانلودها\""
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:327
#: templates/myaccount/orders.php:93 assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
#: templates/myaccount/orders.php:89
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "∞"
msgstr "∞"
#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "هیچ روش ذخیره شده ای یافت نشد."
#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:30
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "سفارش #%1$s در تاریخ %2$s ثبت شده است و در حال حاضر در وضعیت %3$s می باشد."
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "ایمیل بازنشانی رمزعبور ارسال گردید."
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "ایمیل بازنشانی گذرواژه به آدرس ایمیل موجود در حساب کاربری شما فرستاده شد، اما ممکن است چند دقیقه طول بکشد تا در اینباکس ایمیل شما نمایش داده شود. لطفا حداقل 10 دقیقه صبر کنید قبل از اینکه درخواست جدیدی برای بازنشانی گذرواژه ارسال کنید."
#: templates/myaccount/orders.php:101
msgid "No order has been made yet."
msgstr "هیچ سفارشی هنوز ثبت نشده است."
#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "هیچ دانلودی در دسترس نیست."
#: includes/wc-core-functions.php:1568
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
#. translators: %s: product count
#. translators: %s number of products.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:3
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s محصول"
#: includes/wc-template-functions.php:31
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "پرداخت در دسترس نیست در حالی که سبد خرید شما خالی است."
#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:187
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s نیست از نوع %2$s"
#: includes/wc-core-functions.php:1567
msgid "Diners"
msgstr "Diners کارت"
#: includes/wc-core-functions.php:1566
msgid "American Express"
msgstr "American Express کارت"
#: includes/wc-core-functions.php:645
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "کوبه زامبیا"
#: includes/wc-core-functions.php:643
msgid "Yemeni rial"
msgstr "ریال یمن"
#: includes/wc-core-functions.php:642
msgid "CFP franc"
msgstr "فرانک CFP"
#: includes/wc-core-functions.php:641
msgid "West African CFA franc"
msgstr "فرانک CFA آفریقای غربی"
#: includes/wc-core-functions.php:640
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "دلار کارائیب شرق"
#: includes/wc-core-functions.php:639
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "فرانک CFA آفریقای مرکزی"
#: includes/wc-core-functions.php:638
msgid "Samoan tālā"
msgstr "طلای ساموئل"
#: includes/wc-core-functions.php:637
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "ونووتو واتو"
#: includes/wc-core-functions.php:636
msgid "Vietnamese đồng"
msgstr "دونگ ویتنامی"
#: includes/wc-core-functions.php:634
msgid "Venezuelan bolívar"
msgstr "بولیوار ونزوئلا"
#: includes/wc-core-functions.php:633
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "سم ازبکستان"
#: includes/wc-core-functions.php:632
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "پزو اروگوئه"
#: includes/wc-core-functions.php:630
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "شیلینگ اوگاندا"
#: includes/wc-core-functions.php:628
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "شیلینگ تانزانیا"
#: includes/wc-core-functions.php:627
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "دلار تایوان جدید"
#: includes/wc-core-functions.php:626
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "دلار ترینیداد و توباگو"
#: includes/wc-core-functions.php:624
msgid "Tongan paʻanga"
msgstr "پاآنگای تونگا"
#: includes/wc-core-functions.php:623
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "دینار تونس"
#: includes/wc-core-functions.php:622
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "منات ترکمنستان"
#: includes/wc-core-functions.php:621
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "سمونی تاجیکستان"
#: includes/wc-core-functions.php:619
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "لیلانگنی سوازیلند"
#: includes/wc-core-functions.php:618
msgid "Syrian pound"
msgstr "پوند سوریه"
#: includes/wc-core-functions.php:617
msgid "São Tomé and Príncipe dobra"
msgstr "دبرای سائوتومه و پرینسیپ"
#: includes/wc-core-functions.php:616
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "پوند سودان جنوبی"
#: includes/wc-core-functions.php:615
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "دلار سورینام"
#: includes/wc-core-functions.php:614
msgid "Somali shilling"
msgstr "شیلینگ سومالی"
#: includes/wc-core-functions.php:613
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "لئون سیرالئون"
#: includes/wc-core-functions.php:612
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "پوند سنت هلن"
#: includes/wc-core-functions.php:609
msgid "Sudanese pound"
msgstr "پوند سودان"
#: includes/wc-core-functions.php:608
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "روپیه سیشل"
#: includes/wc-core-functions.php:607
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "دلار جزایر سلیمان"
#: includes/wc-core-functions.php:1565
msgid "Discover"
msgstr "یافتن"
#: includes/wc-core-functions.php:1564
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
#: includes/wc-core-functions.php:1563
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:96
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "خطا در گرفتن تصویر از راه دور %s."
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:74
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "آدرس URL %s نامعتبراست."
#: includes/wc-core-functions.php:605
msgid "Rwandan franc"
msgstr "فرانک رواندا"
#: includes/wc-core-functions.php:603
msgid "Serbian dinar"
msgstr "دینار صربستان"
#: includes/wc-core-functions.php:601
msgid "Qatari riyal"
msgstr "ریال قطر"
#: includes/wc-core-functions.php:600
msgid "Paraguayan guaraní"
msgstr "گوارانی پاراگوئه"
#: includes/wc-core-functions.php:599
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "روبل ترانسنیسترین"
#: includes/wc-core-functions.php:598
msgid "Polish złoty"
msgstr "زلوتی لهستان"
#: includes/wc-core-functions.php:595
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "کینای پاپوآ گینه نو"
#: includes/wc-core-functions.php:593
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "بالبوآ پاناما"
#: includes/wc-core-functions.php:592
msgid "Omani rial"
msgstr "ریال عمان"
#: includes/wc-core-functions.php:590
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "روپیه نپال"
#: includes/wc-core-functions.php:588
msgid "Nicaraguan córdoba"
msgstr "کوردوبا نیکاراگوئه"
#: includes/wc-core-functions.php:586
msgid "Namibian dollar"
msgstr "دلار نامیبیا"
#: includes/wc-core-functions.php:585
msgid "Mozambican metical"
msgstr "متیکال موزامبیک"
#: includes/wc-core-functions.php:550
msgid "Iranian rial"
msgstr "ریال ایران"
#: includes/wc-core-functions.php:582
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "کواچا مالاویا"
#: includes/wc-core-functions.php:581
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "روفیه مالدیو"
#: includes/wc-core-functions.php:580
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "روپیه موریس"
#: includes/wc-core-functions.php:579
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "اوگویای موریتانی"
#: includes/wc-core-functions.php:578
msgid "Macanese pataca"
msgstr "پاتاکای ماکانز"
#: includes/wc-core-functions.php:577
msgid "Mongolian tögrög"
msgstr "توگروگ مغولستان"
#: includes/wc-core-functions.php:576
msgid "Burmese kyat"
msgstr "کیات میانمار"
#: includes/wc-core-functions.php:575
msgid "Macedonian denar"
msgstr "دینار مقدونیه"
#: includes/wc-core-functions.php:574
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "آریاری ماداگاسکار"
#: includes/wc-core-functions.php:573
msgid "Moldovan leu"
msgstr "لئوی مولداوی"
#: includes/wc-core-functions.php:572
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "درهم مراکش"
#: includes/wc-core-functions.php:571
msgid "Libyan dinar"
msgstr "دینار لیبی"
#: includes/wc-core-functions.php:570
msgid "Lesotho loti"
msgstr "لوتی لسوتو"
#: includes/wc-core-functions.php:569
msgid "Liberian dollar"
msgstr "دلار لیبریا"
#: includes/wc-core-functions.php:568
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "روپیه سریلانکا"
#: includes/wc-core-functions.php:567
msgid "Lebanese pound"
msgstr "پوند لبنان"
#: includes/wc-core-functions.php:565
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "تنگه قزاقستان"
#: includes/wc-core-functions.php:564
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "دلار جزایر کیمن"
#: includes/wc-core-functions.php:563
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "دینار کویت"
#: includes/wc-core-functions.php:560
msgid "Comorian franc"
msgstr "فرانک کومور"
#: includes/wc-core-functions.php:559
msgid "Cambodian riel"
msgstr "ریال کامبوج"
#: includes/wc-core-functions.php:558
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "سوم قرقیزستان"
#: includes/wc-core-functions.php:555
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "دینار اردن"
#: includes/wc-core-functions.php:554
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "دلار جامائیکا"
#: includes/wc-core-functions.php:553
msgid "Jersey pound"
msgstr "پوند جرسی"
#: includes/wc-core-functions.php:552
msgid "Icelandic króna"
msgstr "کرونای ایسلند"
#: includes/wc-core-functions.php:549
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "دینار عراق"
#: includes/wc-core-functions.php:547
msgid "Manx pound"
msgstr "پوند مانکس"
#: includes/wc-core-functions.php:546
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "شکل جدید اسرائیل"
#: includes/wc-core-functions.php:543
msgid "Haitian gourde"
msgstr "گوردهائیتی"
#: includes/wc-core-functions.php:541
msgid "Honduran lempira"
msgstr "لامپیرای هندوراس"
#: includes/wc-core-functions.php:539
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "دلار گویان"
#: includes/wc-core-functions.php:538
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "کوتزال گواتمالا"
#: includes/wc-core-functions.php:537
msgid "Guinean franc"
msgstr "فرانک گینه"
#: includes/wc-core-functions.php:536
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "دالاسی گامبیا"
#: includes/wc-core-functions.php:535
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "پوند جبل الطارق"
#: includes/wc-core-functions.php:534
msgid "Ghana cedi"
msgstr "سدی غنا"
#: includes/wc-core-functions.php:533
msgid "Guernsey pound"
msgstr "پوند استرلینگ"
#: includes/wc-core-functions.php:532
msgid "Georgian lari"
msgstr "لاری گرجستان"
#: includes/wc-core-functions.php:530
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "پوند جزایر فالکلند"
#: includes/wc-core-functions.php:529
msgid "Fijian dollar"
msgstr "دلار فیجی"
#: includes/wc-core-functions.php:528
msgid "Euro"
msgstr "یورو"
#: includes/wc-core-functions.php:527
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "بیر اتیوپی"
#: includes/wc-core-functions.php:526
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "ناکفای اریتره"
#: includes/wc-core-functions.php:524
msgid "Algerian dinar"
msgstr "دینار الجزایر"
#: includes/wc-core-functions.php:521
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "فرانک جیبوتی"
#: includes/wc-core-functions.php:519
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "اسکودو کیپ ورد"
#: includes/wc-core-functions.php:518
msgid "Cuban peso"
msgstr "پزوی کوبا"
#: includes/wc-core-functions.php:517
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "پزوی تبدیلپذیر کوبا"
#: includes/wc-core-functions.php:516
msgid "Costa Rican colón"
msgstr "کولون کاستاریکا"
#: includes/wc-core-functions.php:511
msgid "Congolese franc"
msgstr "فرانک کنگو"
#: includes/wc-core-functions.php:509
msgid "Belize dollar"
msgstr "دلار بلیز"
#: includes/wc-core-functions.php:508
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "روبل بلاروس"
#: includes/wc-core-functions.php:506
msgid "Botswana pula"
msgstr "پولای بوتسوانا"
#: includes/wc-core-functions.php:505
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "نگولتروم بوتان"
#: includes/wc-core-functions.php:504
msgid "Bitcoin"
msgstr "بیتکوین"
#: includes/wc-core-functions.php:503
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "دلار باهاما"
#: includes/wc-core-functions.php:501
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "بولیویانو بولیوی"
#: includes/wc-core-functions.php:500
msgid "Brunei dollar"
msgstr "دلار برونئی"
#: includes/wc-core-functions.php:499
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "دلار برمودا"
#: includes/wc-core-functions.php:498
msgid "Burundian franc"
msgstr "فرانک بوروندی"
#: includes/wc-core-functions.php:497
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "دینار بحرین"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
msgid "File"
msgstr "فایل"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount"
msgstr "حداقل مبلغ سفارش"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "در انتظار پرداخت چک"
#: includes/wc-account-functions.php:99
#: assets/client/admin/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Dashboard"
msgstr "پیشخوان"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:257
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "دامنه ای که تحت آن درخواست ارائه شده است; تعیین پاسخ در آن زمینه"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:576
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:47
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:138
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "محدود کردن نتایج به آن یک رشته تطبیق شده."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "یکبار غیرفعال کنید، این روش دیگر دردسترس نخواهد بود."
#: includes/wc-account-functions.php:261 includes/wc-account-functions.php:417
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:724
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:567
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:493 src/Admin/API/Notes.php:661
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:299
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:229
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:235
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:282
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:363
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:261
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:239
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:278
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:343
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:270
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:368
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:455
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:241
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:320
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:279
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:327
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "حداکثر تعداد اقلام در مجموعه نتیجه بازگردانده می شود."
#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d minutes"
msgstr "هر %d دقیقه"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "تحویل محلی (همانند قبل)"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "نرخ ثابت بین المللی (همانند قبلی)"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "نرخ ثابت (همانند قبلی)"
#: includes/wc-core-functions.php:494
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "دلار باربادوس"
#: includes/wc-core-functions.php:492
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "منات آذربایجان"
#: includes/wc-core-functions.php:493
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "مارک تبدیلپذیر بوسنی و هرزگوین"
#: includes/wc-core-functions.php:491
msgid "Aruban florin"
msgstr "آروبا فلورین"
#: includes/wc-core-functions.php:488
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "کوانزای آنگولا"
#: includes/wc-core-functions.php:487
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "گیلدر آنتیل هلند"
#: includes/wc-core-functions.php:486
msgid "Armenian dram"
msgstr "درام ارمنستان"
#: includes/wc-core-functions.php:485
msgid "Albanian lek"
msgstr "لک آلبانی"
#: includes/wc-core-functions.php:484
msgid "Afghan afghani"
msgstr "افغانی افغانستان"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "حمل و نقل رایگان (همانند قبل)"
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "این روش در 2.6.0 منسوخ شده است و در نسخههای آینده حذف خواهد شد - پیشنهاد می کنیم آن را غیرفعال کرده و به جای آن، یک نرخ جدید در <a href=\"%s\">مناطق حمل و نقل</a> تنظیم نمائید."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:48
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "حمل و نقل رایگان یک روش خاص است که می تواند با کدهای تخفیف و حداقل خرید فعال شود."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "تحویل محلی (سابق)"
#: includes/class-wc-emails.php:448 includes/wc-account-functions.php:220
#: includes/wc-account-functions.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:311
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Expires"
msgstr "انقضا"
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "مبلغ اختیاری برای تحویل محلی."
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "به شما اجازه می دهد یک نرخ ثابت برای حمل و نقل، شارژ کنید."
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "اجازه دادن به مشتریها برای دریافت محلی سفارششان. بطور پیشفرض، وقتی از تحویل محلی استفاده میکنید، مالیاتهای برپایهی فروشگاه، صرفنظر از آدرس مشتری اعمال خواهد شد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:716
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:559
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:29
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:168
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:119
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:485 src/Admin/API/Notes.php:653
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:221
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:227
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:274
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:355
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:253
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:231
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:270
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:335
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:262
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:316
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:360
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:447
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:233
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:312
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:271
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:319
msgid "Current page of the collection."
msgstr "صفحه فعلی مجموعه."
#: includes/wc-rest-functions.php:194
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "تاریخی که ارائه کرده اید نامعتبر است."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:407
#: includes/wc-account-functions.php:369
msgid "Make default"
msgstr "تنظیم به عنوان پیشفرض "
#: includes/class-wc-download-handler.php:678
msgid "Go to shop"
msgstr "برو به فروشگاه"
#: includes/class-wc-ajax.php:294 templates/cart/cart-empty.php:35
msgid "Return to shop"
msgstr "بازگشت به فروشگاه"
#: includes/class-wc-post-types.php:345
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "Products list"
msgstr "فهرست محصولات"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "سفارش در انتظار بررسی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:296
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
msgid "Zone"
msgstr "منطقه"
#: includes/class-wc-post-types.php:341
msgid "Insert into product"
msgstr "درج در محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:343
msgid "Filter products"
msgstr "صافی محصولات"
#: includes/class-wc-post-types.php:344
msgid "Products navigation"
msgstr "ناوبری محصولات"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:769
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "نتیجه حد webhooks اختصاص یک وضعیت خاص تنظیم کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ webhook آخرین ویرایش،براساس منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد webhook، براساس منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "کلید سری برای تولید hash تحویل webhook که در سربرگها ارائه می شود است.پیشفرض MD5 hash از شناسه کاربرفعلی|نامکاربری اگر ارائه نشده باشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "مدت تحویل، در ثانیه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:688
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "سفارش که ظاهر می شود در کوئریها نشان داده می شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:495
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "مالیات از حذف شدهها پشتیبانی نمی کند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:294
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "توضیحات منابع قابل خواندن توسط انسان."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:288
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "الفبایی مشخص کننده برای منابع."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "آدرس که webhook محموله تحویل داده شده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "نام اقدامات ووکامرس همراه شده است با webhook."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:653
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "Webhook منابع"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:648
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "Webhook تاپیک"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:641
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "Webhook وضعیت"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "نام دوستانه برای Webhook "
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:403
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Webhook تاپیک باید معتبر باش"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:338
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Webhook تاپیک ضروری است و باید معتبر باشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ webhook برگشتی وارد شده براساس منطقه زمانی سایت"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "بدنه پاسخ از سرور گیرنده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "آرایه از سربرگهای پاسخ دهنده از سرور گیرنده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "پیام پاسخ HTTP از سرور گیرنده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "کد پاسخ HTTP از سرور گیرنده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "بدنه درخواست"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "سربرگهای درخواست"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "آدرسی که webhook تحویل داده شده بود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:343
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:412
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "Webhook آدرس برگشتی باید معتبر بوده و با http:// یا https://. شروع شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:650
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "کدپستی."
#: includes/class-wc-post-types.php:342
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "آپلود شده در این محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:407
msgid "Orders navigation"
msgstr "ناوبری سفارشات"
#: includes/class-wc-post-types.php:408
msgid "Orders list"
msgstr "فهرست سفارشات"
#: includes/class-wc-post-types.php:470
msgid "Filter coupons"
msgstr "صافی کدهای تخفیف"
#: includes/class-wc-post-types.php:471
msgid "Coupons navigation"
msgstr "ناوبری کدهای تخفیف"
#: includes/class-wc-post-types.php:472
msgid "Coupons list"
msgstr "فهرست کدهای تخفیف"
#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:129
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "سفارشات (برگه %d)"
#: includes/class-wc-form-handler.php:561
msgid "Payment method deleted."
msgstr "روش پرداخت حذف شد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:329
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:226
msgid "State code."
msgstr "کد استان."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:640
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "کد ISO 3166 کشور."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:303
msgid "Tax class name."
msgstr "نام کلاس مالیاتی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "لیست پرفروش ترین محصولات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:665
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:165
msgid "Tax rate name."
msgstr "نام نرخ مالیاتی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:670
msgid "Tax priority."
msgstr "اولویت مالیاتی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:676
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "خواه ناخواه این یک نرخ ترکیبی است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "خواه ناخواه این نرخ مالیات به حمل و نقل نیز اعمال می شود."
#: includes/class-wc-checkout.php:862
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "جهت ادامه، یک آدرس وارد نمائید."
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s و %d دیگر نواحی"
#: includes/class-wc-checkout.php:873
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "هیچ روش حمل و نقلی انتخاب نشده است. لطفا آدرس خود را دوباره بررسی نمائید، یا در صورت نیاز به هرگونه کمک، با ما تماس بگیرید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "لیست گزارشهای فروش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:660
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:171
msgid "Tax rate."
msgstr "نرخ مالیات."
#: includes/class-wc-post-types.php:406
msgid "Filter orders"
msgstr "صافی سفارشها"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "شناسه webhook نامعتبر"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "خلاصه ای دوستانه از پاسخی که کد پاسخHTTP، پیام و بدنه است."
#: includes/class-wc-form-handler.php:629
msgid "Undo?"
msgstr "بازگشت؟"
#: includes/emails/class-wc-email.php:963
msgid "Return to emails"
msgstr "بازگشت به ایمیلها"
#: includes/class-wc-form-handler.php:586
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "این روش پرداخت با موفقیت به صورت پیش فرض قرار داده شد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "Webhook رویداد."
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:248
msgid "No "%s" found"
msgstr "یافت "%s" نشد."
#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:2002
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s نصب شده است اما نمی تواند فعال شود. <a href=\"%2$s\">لطفا آن را به صورت دستی با کلیک روی اینجا فعال کنید.</a>"
#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:1974 includes/class-wc-install.php:2078
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s نمی تواند نصب شود (%2$s). <a href=\"%3$s\">لطفا با کلیک روی اینجا آن را به صورت دستی نصب کنید.</a>"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:759
msgid "Sort by tax class."
msgstr "مرتبسازی بر اساس کلاس مالیاتی"
#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:838
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:617
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "متغیر وزن (%s)."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1615
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1868
msgid "Refund ID."
msgstr "شناسه بازپرداخت"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2231
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1383
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "لیستی از گروه شناسه محخصولات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:658
msgid "Variation image data."
msgstr "متغیر اطلاعات تصویر"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270
msgid "Variation ID."
msgstr "شناسه متغیر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:574
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "فعال کردن این گزینه سبب فعال کردن اداره انبار در تراز متغیر می شود"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:605
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "نشان بده اگر محصول در حالت برگشت محصول است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات با تعریف خاصیت SKU"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات خاص با تعریف ویژگی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2299
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:247
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات ختصاص یک نوع خاص."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2292
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:310
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات اختصاص یک وضعیت خاص"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:429
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین متغیر ایجاد شده در منطقه طمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1349
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "ویژگیهای متغیر پیشفرض"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2186
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1338
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "فهرست شرایط موجود نامهای ویژگی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:924
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:703
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:62
msgid "Image alternative text."
msgstr "تصویر متن جایگزین."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2083
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1234
msgid "Tag slug."
msgstr "نامک برچسب"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2056
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1207
msgid "Category slug."
msgstr "نامک دسته"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1906
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:592
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1052
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "اگر نبار را مدیریت می کنید،این کنترلها اگر بازگشت کالا مجاز باشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1679
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:826
msgid "Product slug."
msgstr "نامک محصول"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "نوع نمایش بایگانی دسته."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "کد HTML توضیحات منابع."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "فعال/غیرفعال کردن بایگتنی ویژگی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1279
msgid "Image URL."
msgstr "آدرس URL تصویر"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509
msgid "Type of attribute."
msgstr "انواع ویژگی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:948
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2164
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2209
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:722
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1316
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1361
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:36
msgid "Attribute name."
msgstr "نام ویژگی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "یک شناسه الفبایی برای منابع منحصر به فرد به نوع آن است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:36
msgid "Term name."
msgstr "نام شرایط.(مدت)"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1252
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1338
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "MD5 hash محصولات سبدخرید برای اطمینان از تغییر نکردن آنها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1223
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1170
msgid "User agent of the customer."
msgstr "عامل کاربر از مشتری است."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:974
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "شناسه مورد سفارش ارائه شده با سفارش مورد نظر وجود ندارد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "امکان بروزرسانی هزینه وجود ندارد. دوباره تلاش کنید."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "نمی توان مورد خطی ساخت، دوباره تلاش کنید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954
msgid "Product quantity is required."
msgstr "موجودی محصول الزامی است."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "تعداد محصول باید یک مقدار مثبت اعشاری باشد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944
msgid "Product is invalid."
msgstr "محصول معتبر نیست"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:519
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:419
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1479
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1602
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1791
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1849
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:984
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2262
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:300
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1415
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:199
msgid "Meta value."
msgstr "متای مقدار"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1373
msgid "Meta label."
msgstr "متای لیبل"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1367
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:514
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1357
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1474
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1597
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1688
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1786
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1844
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2257
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1410
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:193
msgid "Meta key."
msgstr "متای کلید"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1288
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1398
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "شناسه متغیر اگر قابل اجرا است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2286
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "مجموعه نتیجه محدود به محصولات با نامک خاص."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1359
msgid "Line item meta data."
msgstr "مورد خط داده متا"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2342
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات با خاصیت شرایط ویژه ( نیازمند تعریف ویژگی)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2324
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:307
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات اختصاص یک برچسب خاص."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2318
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:269
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:288
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "نتیجه محدود به محصولات اختصاص یک دسته خاص"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "شناسه برای والد منابع."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2330
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "مجموعه نتیجه را به محصولات انتساب داده شده به یک شناسه کلاس حمل و نقل خاص، محدود کن."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:868
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1974
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:647
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1125
msgid "Shipping class slug."
msgstr "نامک کلاس حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1880
msgid "Refund total."
msgstr "مجموع بازپرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1621
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1874
msgid "Refund reason."
msgstr "دلیل بازپرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321
msgid "End date of sale price."
msgstr "تاریخ پایان قیمت ویژه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1078
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1181
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:43
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:91
msgid "Billing address."
msgstr "آدرس صورت حساب."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1457
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1626
msgid "Shipping method name."
msgstr "نام روش حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1717
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:36
msgid "Fee name."
msgstr "نام هزینه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:975
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1043
msgid "Parent order ID."
msgstr "شناسه سفارش والد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:980
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1072
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:200
msgid "Order status."
msgstr "وضعیت سفارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1212
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1309
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "شناسه یکتای تراکنش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1560
msgid "Tax rate label."
msgstr "برچسب نرخ مالیاتی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1405
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1548
msgid "Tax rate code."
msgstr "کد نرخ مالیاتی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1423
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1566
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "اگر یک نرخ مالیاتی ترکیبی است، نشان بده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1722
msgid "Tax class of fee."
msgstr "کلاس مالیاتی هزینه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1727
msgid "Tax status of fee."
msgstr "وضعیت مالیاتی هزینه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1729
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:874
msgid "Featured product."
msgstr "محصول ویژه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:880
msgid "Catalog visibility."
msgstr "نمایان بودن کاتالوگ."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1742
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:887
msgid "Product description."
msgstr "توضیحات محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1747
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:892
msgid "Product short description."
msgstr "توضیح کوتاه محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1752
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:897
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:103
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:408
msgid "Unique identifier."
msgstr "شناسه یکتا."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1757
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:902
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:212
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:262
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:116
msgid "Current product price."
msgstr "قیمت فعلی محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1763
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908
msgid "Product regular price."
msgstr "قیمت عادی محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1768
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:913
msgid "Product sale price."
msgstr "قیمت فروش ویژه محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316
msgid "Start date of sale price."
msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1793
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:938
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "قیمت فرمت بندی شده در HTML."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "مجموع هزینه اعمال شده برای حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:873
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1979
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:652
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1130
msgid "Shipping class ID."
msgstr "شناسه کلاس حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1119
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "خواه ناخواه نشان می دهد که حمل و نقل محصول مشمول مالیات می شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "نام کلاس حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "تعداد محصولات منتشر شده برای منبع."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1462
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1631
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464
msgid "Shipping method ID."
msgstr "شناسه روش حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1578
msgid "Shipping tax total."
msgstr "مجموع مالیات حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1141
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1244
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:51
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:102
msgid "Shipping address."
msgstr "آدرس حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1054
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1128
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "جمع مبلغ مالیات حمل و نقل برای سفارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1048
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1122
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "جمع مبلغ حمل و نقل برای سفارش."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "روش حمل و نقل را نمی توان بروزرسانی کرد، دوباره تلاش کنید."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:695
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:889
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "شناسه (ID) روش حمل و نقل ضروری است."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "مجموع حمل و نقل باید یک مبلغ مثبت باشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2045
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:169
msgid "Category ID."
msgstr "شناسه دسته."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1189
msgid "List of categories."
msgstr "فهرست دستهها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2050
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:203
msgid "Category name."
msgstr "نام دسته."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1444
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1613
msgid "Shipping lines data."
msgstr "خط اطلاعات حمل و نقل."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1949
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1100
msgid "Product width (%s)."
msgstr "عرض محصول (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1301
msgid "Payment method title."
msgstr "عنوان روش پرداخت."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1943
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1094
msgid "Product length (%s)."
msgstr "طول محصول (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1296
msgid "Payment method ID."
msgstr "شناسه روش پرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2072
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1223
msgid "Tag ID."
msgstr "شناسه برچسب."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:884
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2099
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:663
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1250
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:30
msgid "Image ID."
msgstr "شناسه تصویر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1158
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "شناسه کاربری کسی که صاحب سفارش است. 0 برای میهمانان."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:943
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2159
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2204
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1311
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1356
msgid "Attribute ID."
msgstr "شناسه ویژگی."
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:722
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:191
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "شناسه مشتری نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1179
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:178
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:396
msgid "Product parent ID."
msgstr "شناسه محصول اصلی (والد)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:623
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:797
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "شناسه محصول یا SKU مورد نیاز است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1504
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1704
msgid "Fee lines data."
msgstr "سطرهای اطلاعات هزینه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1315
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:477
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1418
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "سطر زیر جمع مالیات (قبل از تخفیف)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1310
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:471
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1413
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "سطر زیر جمع (قبل از تخفیف)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1325
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1472
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1646
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1738
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "سطر مجموع مالیات (بعد از تخفیف)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1320
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1467
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1533
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1424
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1641
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1733
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "سطر مجموع (بعد از تخفیف)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1330
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1478
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1652
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1744
msgid "Line taxes."
msgstr "سطر مالیات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1350
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1563
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1764
msgid "Tax subtotal."
msgstr "زیر مجموع مالیات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "زمان ایجاد سفارش، در منطقه زمانی سایت. "
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1098
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "زمان آخرین ویرایش سفارش، در منطقه زمانی سایت. "
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "درحال حاضر شناسه SKU برای محصول دیگری وجود دارد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1391
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1534
msgid "Tax lines data."
msgstr "دادههای سطرهای مالیات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "دادههای تصویر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "دوره گزارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:929
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2144
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "جایگاه تصویر. 0 به این معنی است که تصویر برگزیده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1593
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1820
msgid "Discount total."
msgstr "جمع تخفیف."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1042
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1116
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "جمع تخفیف مالیاتی سفارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1598
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1825
msgid "Discount total tax."
msgstr "جمع تخفیف مالیات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "جمع کل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1066
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1140
msgid "Grand total."
msgstr "جمع کل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1072
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1146
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "جمع همه مالیاتها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1036
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1110
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "جمع مبلغ تخفیف برای سفارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1134
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "جمع مالیات اقلام هر خط به تنهایی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1572
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "جمع مالیات (بدون مالیاتهای حمل و نقل)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:459
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1403
msgid "Quantity ordered."
msgstr "تعداد سفارشات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1671
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1954
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "تعداد رقم اعشار برای استفاده در هر منبع."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "تعداد کل خریدها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1997
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1148
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "تعداد نظرات و دیدگاههایی که محصول دارد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1206
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1895
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "تعیین کنید اگر سفارش پرداخت شده است. آن را در وضعیت در حال انجام قرار داده و اقلام سفارش را در انبار کاهش بده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1326
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "تعیین کن اگر ویژگی قابل مشاهده است در تب \"اطلاعات بیشتر\" در برگه محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1332
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "تعیین کن که ویژگی می تواند استفاده شود برای متغیرها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1240
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1326
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ تکمیل سفارش. در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:540
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:834
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:57
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد دیدگاه، در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:889
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2104
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:668
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1255
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد تصویر، در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1691
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:838
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد محصول، در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2116
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1267
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش تصویر، در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1703
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:848
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش محصول، در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:435
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش متغیر، در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1246
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1314
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ پرداخت سفارش. در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:545
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:889
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:117
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "بررسی امتیاز (0 تا 5)."
#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "بازگشت به فروشها برای یک تاریخ شروع خاص، تاریخ باید به فرمت %s باشد."
#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "بازگشت به فروشها برای یک تاریخ پایان خاص، تاریخ باید به فرمت %s باشد."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1955
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1106
msgid "Product height (%s)."
msgstr "ارتفاع محصول (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1925
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1076
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "اجازه بده یک قلم در هر سفارش خریداری شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1985
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136
msgid "Allow reviews."
msgstr "اجازه نوشتن دیدگاه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1937
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1088
msgid "Product dimensions."
msgstr "ابعاد محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1817
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:962
msgid "If the product is virtual."
msgstr "اگر محصول مجازی است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1823
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:968
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "اگر محصول قابل دانلود است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:507
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "اگر متغیر را می توان خرید نشان می دهد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:722
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:494
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "اگر متغیر بصورت فروش ویژه باشد نشان داده می شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:513
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "اگر متغیر مجازی است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:519
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "اگر متغیر قابل دانلود است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1012
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1152
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "اگر قیمت شامل مالیات است در طی فرایند پرداخت نشان بده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:875
msgid "Reviewer email."
msgstr "ایمیل بررسی کننده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:446
msgid "Variation URL."
msgstr "آدرس متغیر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1217
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164
msgid "Customer's IP address."
msgstr "آدرس IP مشتری."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1123
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1186
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1289
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "کد کشور در قالب ISO 3166-1 alpha-2. "
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:812
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "کنترلهایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت شوند یا نه"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1298
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:465
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1408
msgid "Tax class of product."
msgstr "کلاس مالیاتی محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "کل سفارشهای قرار داده شده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1176
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "یادداشت گذاشته شده توسط مشتری در طی پرداخت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1184
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "یادداشت یادداشت اختیاری برای ارسال به مشتری پس از خرید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1722
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:867
msgid "Product status (post status)."
msgstr "وضعیت محصول (وضعیت پست)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1877
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:562
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1022
msgid "Tax status."
msgstr "وضعیت مالیات."
#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1932
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1083
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "وزن محصول (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:999
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1079
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "واحد پولی که سفارش با آن ایجاد شده است، در فرمت ISO."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1060
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "نشان بده سفارش کجا ایجاد شده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1919
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1065
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "نشان بده اگر محصول در حالت پیش خرید است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1799
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:944
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "نشان بده اگر محصول در حال فروش ویژه است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1962
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1113
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "نشان بده اگر محصول نیاز به ارسال دارد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1805
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:950
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "نشان بده اگر محصول می تواند خریداری شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:825
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1913
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:599
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1059
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "نشان بده پیش خریدها مجازند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:560
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:894
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:123
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "نشان بده نویسنده دیدگاه خریدار محصول است یا خیر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1934
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم مرتبسازی وضعیت خاص"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1658
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1941
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم مرتبسازی مشتری خاص"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1664
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1947
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم مرتبسازی محصول خاص."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:953
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1366
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "نام شرط ویژگی را انتخاب کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2134
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:698
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1285
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:57
msgid "Image name."
msgstr "نام تصویر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:550
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:870
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:102
msgid "Reviewer name."
msgstr "نام بررسی کننده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2077
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1228
msgid "Tag name."
msgstr "نام برچسب."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:718
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:913
msgid "Fee name is required."
msgstr "نام هزینه ضروری است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "نوع دانلود، این کنترها در نمای سایت نمایش داده می شوند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "نوع گروه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1715
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:860
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:69
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:171
msgid "Product type."
msgstr "نوع محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1034
msgid "Stock management at product level."
msgstr "مدیریت انبار در سطح محصول."
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:167
msgid "Invalid product."
msgstr "محصول نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "مجموعه هزینه برگشتی سفارشها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "مجموع اقلام خریداری شده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "مجموع کدهای تخفیف استفاده شده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "مجموع هزینه برای مالیات."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1492
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1557
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1448
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1666
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1758
msgid "Tax total."
msgstr "مجموع مالیات."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:634
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "متغیر عرض (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:628
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "متغیر طول (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:640
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "متغیر ارتفاع (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:843
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:622
msgid "Variation dimensions."
msgstr "متغیر ابعاد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1872
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1017
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "متن دکمه محصول خارجی. فقط برای محصولات خارجی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1811
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:956
msgid "Amount of sales."
msgstr "میزان فروش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1991
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:163
msgid "Reviews average rating."
msgstr "میانگین امتیاز بررسیها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "میانگین فروش خالص روزانه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1895
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:580
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1040
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:421
msgid "Stock quantity."
msgstr "موجودی انبار."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1321
msgid "Attribute position."
msgstr "موقعیت ویژگی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263
msgid "List of variations."
msgstr "لیست متغیرها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1866
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "لینک خارجی محصول. فقط برای محصولات خارج سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:856
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:831
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:135
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:80
msgid "Product URL."
msgstr "لینک محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
msgid "Variation regular price."
msgstr "قیمت عادی این متغیر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:458
msgid "Current variation price."
msgstr "قیمت کنونی متغیر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1304
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:559
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1503
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:196
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:217
msgid "Product price."
msgstr "قیمت محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "فروش خالص دوره."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "فروش ناخالص دوره."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2012
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1163
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "فهرست شناسههای محصولات دارای فروش بیشتر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2020
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1171
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "فهرست شناسههای محصولات جایگزین با کیفیت و ارزش بالاتر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "فهرست سفارش، بکاربردن برای مرتبسازی منابع سفارشی"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2092
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1243
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:142
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:175
msgid "List of images."
msgstr "فهرست تصاویر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2065
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1216
msgid "List of tags."
msgstr "فهرست برچسبها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1607
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1860
msgid "List of refunds."
msgstr "فهرست بازپرداختها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:936
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:710
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1304
msgid "List of attributes."
msgstr "فهرست ویژگیها."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1829
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:525
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:974
msgid "List of downloadable files."
msgstr "فهرست فایلهای قابل دانلود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:697
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
msgid "Variation sale price."
msgstr " متغیر قیمت فروش ویژه."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2003
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1154
msgid "List of related products IDs."
msgstr "فهرست شناسههای محصولات مرتبط"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516
msgid "Default sort order."
msgstr "مرتبسازی پیشفرض"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:961
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2239
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1392
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "ترتیب فهرست، برای مرتب کردن دلخواه محصولات استفاده کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1802
msgid "Coupons line data."
msgstr "داده ردیف کدهای تخفیف."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:741
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:937
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:62
msgid "Coupon code is required."
msgstr "کدتخفیف الزامی است."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "امکان بروزرسانی کدتخفیف وجود ندارد. دوباره تلاش کنید."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "کلاس مالیات بر هزینه زمانی که قیمتها مشمول مالیات است الزامیست."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhooks از حذف شدهها پشتیبانی نمی کند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1265
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1399
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1451
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1511
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1582
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1377
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1542
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1620
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1711
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1809
msgid "Item ID."
msgstr "شناسه مورد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم منابع با قانون خاص."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم منابع با ایمیل خاص."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "شناسه منبع نامعتبر برای تغییر دوباره."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "مشتریها از حذف شدهها پشتیبانی نمی کند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:540
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "نتیجه محدود به منابع با کد خاص."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:571
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "کلید API ارائه شده مجوز نوشتن ندارد"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:563
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "کلید API ارائه شده مجوز خواندن ندارد"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:501
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "اشتباه است - قبلا استفاده شده است."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:491
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "برچسب زمان نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "رمز مصرف کننده نامعتبر است."
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره مناطق حمل و نقل"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "راه اندازی مناطق حمل و نقل"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:354
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "کلید مصرف کننده نامعتبر است"
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods & zones"
msgstr "افزودن شیوه حمل و نقل & مناطق"
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "مشتریها تا زمانی که روش حمل و نقلی دردسترس نباشد، قادر به خرید محصولات فیزیکی از فروشگاه شما نیستند."
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "روش حمل و نقل میراثی( حمل و نقل رایگان،تحوبل و دریافت محلی، و حمل و نقل رایگان) منسوخ شده اند اما بصورت عادی برای الان کار میکنند.<b><em> در نسخههای آتی ووکامرس حذف می شوند</em></b>.اکیدا توصیه می کنیم این تنظیمات را غیرفعال کنید و از مناطق حمل و نقل بجای آن استفاده کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:474
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "حداقل مبلغ سفارشی که باید قبل از اعمال کدتخفیف در سبد خرید باشد "
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1588
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:342
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1815
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:178
msgid "Coupon code."
msgstr "کد تخفیف."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:336
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "شناسه یکتا برای شیء."
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:272
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "کد تخفیف نمی تواند خالی باشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:969
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:634
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1037
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1668
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:828
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:423
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:815
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:51
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:30
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:597
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:390
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "شناسه یکتا برای منبع."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "دور زدن سطل زباله و اجبار به حذف."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:460
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "لیست شناسههای دستههایی که کد تخفیف بر آنها اعمال نمی شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:436
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "تعداد دفعاتی که کوپون تخفیف میتواند برای هر خریدار مورد استفاده قرار گیرد."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "حمل و نقل درحال حاضر فعال است، اما هیچ شیوه حمل و نقلی برای مناطق حمل و نقل اضافه نکردهاید."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:212
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:176
msgid "Order ID."
msgstr "شناسه سفارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:280
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
#: includes/wc-core-functions.php:149 includes/wc-order-functions.php:514
#: includes/wc-order-functions.php:1107
msgid "Invalid order ID."
msgstr "شناسه سفارش نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "شناسه دانلود (MD5)."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:202
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "شناسه استرداد هزینه نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "شناسه آخرین سفارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "شناسه محصول قابل دانلود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:219
msgid "Invalid resource id."
msgstr "شناسه منبع نامعتبر. "
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1134
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:263
msgid "Phone number."
msgstr "شماره تلفن."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "سفارش نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:385
msgid "Reason for refund."
msgstr "دلیل استرداد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:479
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "حداکثر مبلغ سفارش مجاز هنگام استفاده از کدتخفیف."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "تعداد سفارشات ساخته شده توسط مشتری."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "تعداد دفعاتی که کدتخفیف در حال حاضر استفاده شده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "تعداد دفعات باقی مانده دانلود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:381
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "تعیین نوع تخفیفی که اعمال خواهد شد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "تاریخی که دسترسی به دانلود منقضی می شود، در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:368
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد استرداد هزینه سفارش، در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد یادداشت سفارش، در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد مشتری، منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش مشتری، منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:441
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "بیشترین تعداد اقلام سبدخرید که کدتخفیف می تواند روی آنها اعمال گردد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1258
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:427
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1370
msgid "Line items data."
msgstr "اطلاعات اقلام خط."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "اطلاعات آخرین سفارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "اطلاعات فایل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1103
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1166
msgid "Address line 2."
msgstr "ادامه آدرس."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:415
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "امضاء نامعتبر است - امضای ارائه شده مطابقت ندارد."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:398
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "امضاء نامعتبر است - موفق به مرتب کردن پارامترها نشد."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:407
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "امضا نامعتبر است - روش امضا نامعتبر است."
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135
msgid "Invalid order item."
msgstr "اقلام سفارش نامعتبر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1098
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1161
msgid "Address line 1."
msgstr "آدرس."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200
msgid "Email address."
msgstr "آدرس ایمیل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109
msgid "The email address for the customer."
msgstr "آدرس ایمیل برای مشتری."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145
msgid "Customer password."
msgstr "گذرواژه مشتری."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1118
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1181
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1221
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1284
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:270
msgid "Postal code."
msgstr "کدپستی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258
msgid "ISO code of the country."
msgstr "کد کشور (ISO). "
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1176
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1279
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "کد یا نام استان."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:987
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1054
msgid "Order key."
msgstr "کلید سفارش."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "یادداشت سفارش."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673
#: includes/wc-order-functions.php:681
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "هنگام تلاش برای ایجاد بازپرداخت با استفاده از API دروازه پرداخت خطایی رخ داده است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "نشان دهید / تعریف کنید که یادداشت تنها برای ارجاع است یا برای مشتری (کاربر مطلع خواهد شد) است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115
msgid "Customer first name."
msgstr "نام خریدار."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
msgid "Customer last name."
msgstr "نام خانوادگی خریدار."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1083
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1146
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1186
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1249
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218
msgid "First name."
msgstr "نام."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1093
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1156
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1259
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228
msgid "Company name."
msgstr "نام شرکت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1171
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:655
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1211
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1274
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
msgid "City name."
msgstr "نام شهر."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1088
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1151
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1191
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1254
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223
msgid "Last name."
msgstr "نام خانوادگی."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137
msgid "Customer login name."
msgstr "نام کاربری مشتری."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "نام کاربری قابل ویرایش نیست. "
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1271
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1383
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1674
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:851
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:821
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:87
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:58
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:190
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:402
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:211
msgid "Product name."
msgstr "نام محصول."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:764
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1841
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:537
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:986
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:200
msgid "File name."
msgstr "نام فایل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "نام فایل قابل دانلود."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "نمی توان یادداشت سفارش را ایجاد کرد، لطفا دوباره سعی کنید."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:68
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "نمی توان هزینه سفارش را پس داد، لطفا دوباره سعی کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
msgid "Total amount spent."
msgstr "مجموع مبلغ خرج شده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:284
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:48
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "مبلغ استرداد باید بزرگتر از صفر باشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:380
msgid "Refund amount."
msgstr "مبلغ استراد شده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:402
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "منابع موجود را نمی توان ایجاد کرد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:452
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "لیست شناسههای دستههایی که کد تخفیف بر آنها اعمال می شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:415
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "لیست شناسههای محصولاتی که کدتخفیف می تواند برای آنها استفاده شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:423
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "لیست شناسه های محصولاتی که کدتخفیف نمی تواند برای آن ها استفاده شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213
msgid "List of shipping address data."
msgstr "لیست دادههای آدرس حمل و نقل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:484
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "لیست آدرس ایمیلهایی که می توانند از این کدتخفیف استفاده کنند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "لینک دانلود فایل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:276
msgid "Avatar URL."
msgstr "لینک آواتار."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1846
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:542
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:991
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:206
msgid "File URL."
msgstr "لینک فایل."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150
msgid "List of billing address data."
msgstr "فهرست اطلاعات آدرس صورتحساب."
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "بروز رسانی دیتابیس ووکامرس"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "تاریخ و زمان انقضای کدتخفیف براساس UTC."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:388
msgid "Coupon description."
msgstr "توضیحات کدتخفیف."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش کدتخفیف در منطقه زمانی سایت."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ ایجاد کدتخفیف، در منطقه زمانی سایت."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "1 کدپستی در هر خط لیست کنید"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "انتخاب نواحی در این منطقه"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "شناسه برگه تنظیم شد اما برگه وجود ندارد"
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:382
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "سرور شما از تابع %s پشتیبانی نمی کند - این ضروری است برای استفاده از پایگاه داده GeoIP از MaxMind."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "نسخه نصب شده cURL روی سرور شما."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:202
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "نمایش فعال بودن یا نبودن قابلیت WP Cron."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "کلیدهای مخفی بری تولید hash از webhook برگشتی و ارائه شده در سربرگهای درخواستی است."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:915
msgid "Archive template"
msgstr "پوسته بایگانی"
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305
msgid "WordPress requirements"
msgstr "ملزومات وردپرس"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:343
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "پایگاه داده MaxMind GeoIP"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "cURL version."
msgstr "نسخه cURL"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "جدید:"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "منطقه اروپا = هر کشوری در اروپا = نرخ ثابت حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "منطقه محلی = کدپستی کالیفرنیا 90210 = تحویل محلی"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "محدودیت برای کدپستی خاص"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "افزودن منطقه حمل و نقل"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:326
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:10
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/wc-template-functions.php:1062
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:57
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:53
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
msgid "Dismiss"
msgstr "رد کردن"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "برای مثال:"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address."
msgstr "افزودن تعداد زیادی از مناطق بسته به نیاز شما – مشتریان فقط روشهایی را می بینند که برای آدرس آنها وجود دارند."
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "گروهی از نواحی که می تواند به روشهای مختلف حمل و نقل اشاره کند."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "کد پستی برای این قانون. Semi-colon (;) برای جدا کردن مقادیر متعدد. برای اعمال بر همه مناطق خالی بگذارید. نشانههای عام (*) و محدوده عددی کدپستی (مثال 12345... 12350) نیز می تواند استفاده شود."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "منطقه داخلی امریکا = همه ایالاتهای آمریکا = نرخ ثابت حمل و نقل"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:917
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "قالب شما پرونده woocommerce.php دارد، نمی توانید woocommerce/archive-product.php باطل کنید در پوسته سفارشی تا زمانی که woocommerce.php بر archive-product.php اولویت دارد.این برای جلوگیری از بروز مشکلات نمایشی است."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
msgid "Cancel changes"
msgstr "لغو تغییرات"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:263
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "منطقه وجود ندارد !"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:117
msgid "Calculations"
msgstr "محاسبات"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:716
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/class-wc-query.php:140 includes/wc-account-functions.php:101
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:146
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:35 src/Internal/Admin/Analytics.php:292
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:37
#: templates/emails/email-downloads.php:22
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/order/order-downloads.php:24 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Downloads"
msgstr "دانلودها"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Sell to all countries, except for…"
msgstr "فروش به همه کشورها, غیر از …"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "Zone name"
msgstr "نام منطقه"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:399
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:13
msgid "Product count"
msgstr "تعداد محصولات"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "فروش به کشورهای خاص"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "نقطه پایانی برای تنظیم برگه شیوه پرداخت پیشفرض"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217
msgid "Set default payment method"
msgstr "تنظیم روش پرداخت پیشفرض"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "نقطه پایانی برای حذف برگه شیوه پرداخت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208
msgid "Delete payment method"
msgstr "حذف شیوه پرداخت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:42
#: includes/class-wc-query.php:149 includes/wc-account-functions.php:103
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout-shared/payment-methods/no-payment-methods/index.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:38
msgid "Payment methods"
msgstr "شیوه پرداخت"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
msgid "Shipping class name"
msgstr "نام کلاس حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "هیچ کلاس حمل و نقلی ایجاد نشده است."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
msgid "Add shipping class"
msgstr "افزودن کلاس حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "محل(های) حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "ناحیه(ها)"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:237
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
msgid "Close modal panel"
msgstr "بستن پنل"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
msgid "Add shipping method"
msgstr "افزودن روش حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
msgid "Description for your reference"
msgstr "توضیح برای ارجاع شما"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:351
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "این روش حمل و نقل هیچ تنظیماتی جهت پیکربندی ندارد."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:293
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "روش حمل و نقل نتوانست اضافه شود. لطفا دوباره سعی کنید."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:143
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "اجبار حمل و نقل به آدرس صورتحساب مشتری"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "پیشفرض به آدرس حمل و نقل مشتری"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
msgid "Disable shipping & shipping calculations"
msgstr "غیر فعال کردن حملونقل و محاسبات حملونقل"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:394
msgid "Show categories & products"
msgstr "نمایش دستهها و محصولات"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:393
msgid "Show categories"
msgstr "نمایش دستهها"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274
#: includes/class-wc-query.php:146 includes/wc-account-functions.php:102
msgid "Addresses"
msgid_plural "Address"
msgstr[0] "آدرسها"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "شما می توانید چند روش حمل و نقل در این منطقه اضافه نمائید. فقط مشتریان در این منطقه، آنها را خواهند دید."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "روشهای حمل و نقل زیر، به مشتریان با آدرسهای حمل و نقل در این منطقه اعمال می شود."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
msgid "Save shipping classes"
msgstr "ذخیره کلاسهای حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:292
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:325
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:386
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "تغییرات شما ذخیره نشدند. لطفا دوباره سعی کنید."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page."
msgstr "تقطه پایانی برای برگه \"حساب کاربری من ← شیوه پرداخت\""
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "برای مرتب کردن مناطق دلخواه آنها را بکشی و رها کنید. این نظم در برابر آدرس مشتری همسان خواهد بود."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177
msgid "No location by default"
msgstr "بدون مکان پیشفرض"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "ارسال به آدرس صورتحساب مشتری به صورت پیشفرض"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:161
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "ارسال به کشورهای خاص"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "این گزینه مکان پیش فرض مشتریان را تعیین می کند. پایگاه داده GeoLite MaxMind به صورت دوره ای در دایرکتوری wp-content دانلود خواهد شد اگر از مکان یابی (geolocation) استفاده کنید. "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:291
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "آیا مایلید ابتدا تغییرات را ذخیره کنید؟ اگر لغو را انتخاب کنید تغییرات ایجاد شده شما از بین خواهند رفت."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "کلاسهای حمل و نقل می توانند جهت گروه بندی محصولات از نوع مشابه استفاده شوند و می توانند توسط برخی از روشهای حمل و نقل (مانند \"نرخ ساده حمل و نقل\") جهت ارائه نرخهای مختلف به کلاسهای مختلف محصول، مورد استفاده قرار گیرند."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "یک منطقه حمل و نقل، یک ناحیه جغرافیایی است که یک مجموعه مشخص از روشهای حمل و نقل و نرخها بکار گرفته می شوند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:358
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "ویرایش نشد. لطفا دوباره سعی کنید. "
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420
msgid "Show subcategories & products"
msgstr "نمایش زیر دستهها و محصولات"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:170
msgid "Default customer location"
msgstr "مکان پیشفرض مشتری"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:362
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "توجه: دلیل بازپرداخت توسط مشتری قابل مشاهده است."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "لینک دانلود مشتری"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:289
msgid "Add item(s)"
msgstr "افزودن اقلام"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184
msgid "Delete item"
msgstr "حذف مورد"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184
msgid "Edit item"
msgstr "ویرایش مورد"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "این سفارش دیگر قابل ویرایش نیست. "
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:179
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
msgid "Tax status"
msgstr "وضعیت مالیات"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:187
msgid "Stock quantity"
msgstr "موجودی انبار."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:381
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "آیا اطمینان دارید که می خواهید این یاداشت پاک شود؟ این عمل بازگشت ناپذیر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:506
msgid "List of delete resources."
msgstr "لیست منابع حذف شده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:498
msgid "List of updated resources."
msgstr "لیست منابع بروز شده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:490
msgid "List of created resources."
msgstr "لیست منابع ایجاد شده."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help & Support"
msgstr "کمک & پشتیبانی"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1594
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "روشی آسان برای پرداخت غیر آنلاین که به شما اجازه پرداخت بصورت چک را می دهد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142
#: src/Admin/API/Features.php:62 src/Admin/API/Notes.php:293
#: src/Admin/API/Notes.php:307 src/Admin/API/OnboardingFreeExtensions.php:62
#: src/Admin/API/OnboardingProductTypes.php:62
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:90
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:61
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را لیست کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:588
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:508
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:297
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:276
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:254
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:293
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:358
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:682
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:285
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:339
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:383
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:256
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:335
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:342
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود کردن پاسخ به منابع قبل از انتشار ISO8601 تاریخ سازگار."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1630
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "%s نمی تواند حذف شود."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1614
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s حذف شده است."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1601
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:478
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s حذف شدهها را پشتیبانی نمیکند."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1563
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:464
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "متاسفانه شما اجازه ندارید %s حذف کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:582
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:938
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:502
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:238
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:270
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:248
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:287
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:352
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:676
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:279
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:333
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:377
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:329
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:288
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:336
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود کردن پاسخ به منابع پس از انتشار ISO8601 تاریخ سازگار."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:867
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "شناسه نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:951
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:194
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "متاسفانه نمی توانید این منابع را حذف کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:935
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را ویرایش کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:919
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:162
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:66
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را مشاهده کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:162
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:247
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "متاسفانه نمی توانید منابع را ایجاد کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:778
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "مجموعه نتیجه محدود به منابع با نامک خاص."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:772
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "مجموعه نتیجه محدود به منابع محصول خاص."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:760
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "پنهان کردن منابع به هر گونه محصولات اختصاص داده شده."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:510
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:565
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "منابع نمی تواند حذف شود."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "منابع از حذق شدهها پشتیبانی نمی کند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:402
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:499
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "نمی توان برای منابع والد تنظیم کرد،طبقه بندی سلسله مراتبی نمی باشد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "شما نمی توانید منابع را بروزرسانی کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "شما نمی توانید منابع جدید ایجاد کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:93
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "باید درست باشد، از آنجا که منابع حذف شدهها را پشتیبانی نمی کند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "استفاده از آرگومانWP Query برای تغییر پاسخ; جستجوهای خصوصی متغیرها نیاز به مجوز مناسب دارد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:744
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:964
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:187
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:192
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:482
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "افست در نتیجه تعیین شده توسط یک شماره خاص از اقلام است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:621
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:64
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:182
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:473
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "نتیجه محدود به تنظیم شناسههای خاص."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "درگاه آفلاین ساده که به شما اجازه دریافت وجه نقد در هنگام تحویل را می دهد."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "درگاه آفلاین ساده که به شما اجازه قبول پرداخت BACS می دهد."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "پرداخت از طریق پی پال با استفاده از مانده حساب یا کارت اعتباری."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "متاسفیم! شما برای دستکاری در این منابع اجازه ندارید."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1593
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "پرداخت با چک"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "فروم پشتیبانی"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1599
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "پرداخت با انتقال بانکی (BACS)"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "طبقه بندی وجود ندارد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:195
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "شما نمی توانید منابع را حذف کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:668
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:237
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:519
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "مجموعه نتیجه محدود به همه موارد بجز شناسه والد خاص."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:227
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:510
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "مجموعه نتیجه محدود به شناسههای والد خاص."
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:546
msgid "Save to account"
msgstr "ذخیره در حساب کاربری"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263
msgid "Resource does not exist."
msgstr "منبع وجود ندارد."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:130
msgid "Learn more about orders"
msgstr "در مورد سفارشات بیشتر بدانید"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "آماده اید برای شروع فروش چیزی بسیار جذاب؟"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639
msgid "Invalid post ID."
msgstr "شناسه نوشته نامعتبر است."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:476
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1530
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
msgid "Invalid ID."
msgstr "شناسه نامعتبر."
#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:45
msgid "Items"
msgstr "آیتمها"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:126
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "وقتی سفارش جدیدی را دریافت می کنید، آن در اینجا ظاهر می شود."
#. translators: %s: items limit
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "نمی توان بیشتر از %s محصول را در این درخواست قبول کرد."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:828
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:333
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "نمی توان موجودی %s ایجاد کرد."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:744
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "مجموعه مرتبسازی بر اساس ویژگی منابع"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:757
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:643
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:977
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:202
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:207
#: src/Admin/API/Notes.php:640
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:257
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:263
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:310
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:379
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:289
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:267
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:306
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:371
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:298
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:352
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:396
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:495
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:269
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:348
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:317
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:365
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "مجموعه مرتبسازی بر اساس ویژگی محصول"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:740
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:750
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:733
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:194
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:199
#: src/Admin/API/Notes.php:633
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:256
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:303
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:372
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:282
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:260
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:299
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:364
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:345
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:389
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:488
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:262
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:341
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:310
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:358
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "مرتب کردن بر اساس ویژگی صعودی یا نزولی"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "در مورد کدهای تخفیف بیشتر بدانید"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "کدتخفیف یک راه عالی برای ارائه تخفیف و پاداش به مشتریان شماست. آنها پس از ایجاد در اینجا ظاهر خواهند شد."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:40
msgid " Stripe"
msgstr " Stripe"
#: i18n/continents.php:280
msgid "South America"
msgstr "آمریکای جنوبی"
#: i18n/continents.php:249
msgid "Oceania"
msgstr "اقیانوسیه"
#: i18n/continents.php:203
msgid "North America"
msgstr "آمریکای شمالی"
#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "اروپا"
#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "آسیا"
#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "آفریقا"
#: i18n/countries.php:262
msgid "Samoa"
msgstr "ساموآ"
#: i18n/countries.php:251
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "جزایر کوچک حاشیهای ایالات متحده آمریکا"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:432
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:47
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "کپی برداری در کلیپ برد ناموفق بود. لطفا برای کپی کردن دکمههای Ctrl/Cmd+C را فشار دهید."
#: includes/wc-core-functions.php:606
msgid "Saudi riyal"
msgstr "ریال سعودی"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:609
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "لطفا یک گذرواژه قوی تر وارد کنید."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "وجه پرداختی برای سفارش %s بازگردانده شد"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "ایمیلهای سفارش لغو شده هنگامی که سفارش لغو شده علامتگذاری شود، به گیرندگان فرستاده می شود (اگر آنها قبلا در وضعیت در حال انجام و یا در انتظار بررسی بوده باشند)."
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review “%s”"
msgstr "اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “%s”"
#: templates/checkout/thankyou.php:31
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "متاسفانه پردازش سفارش شما ممکن نیست. درگاه پرداخت (بانک) انتخاب شده، این پرداخت را نپذیرفت. لطفا دوباره خرید خود را تکرار کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:171
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:68
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "پرداخت برای سفارش #%1$s از %2$s با شکست مواجه شد. سفارش به شرح زیر است:"
#: includes/wc-core-functions.php:597
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "روپیه پاکستان"
#: includes/wc-core-functions.php:557
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "شلینگ کنیا"
#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax amount
#: includes/class-wc-order.php:178 includes/wc-cart-functions.php:325
msgid "(includes %s)"
msgstr "(شامل %s)"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "عدم نمايش دستههاي خالي"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "خرید ناموفق"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:207
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:364
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:371
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:531
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1067
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:73
msgid "Invalid product ID."
msgstr "شناسه نامعتبر محصول."
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}] سفارش جدید ({order_number})"
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:651
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "خطا: آدرس تحویل نمی تواند برسد به:%s"
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:656
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "خطا آدرس تحویل یک کد پاسخ برگرداند: %s"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:585
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "لطفا برخی از گزینههای محصول را قبل از اضافه کردن آن به سبد خرید، انتخاب کنید."
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:243
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "دیتای ووکامرس بروز شد. از شما برای بروزرسانی به آخرین نگارش سپاسگزاریم!"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "نرخ مالیاتی را نمی توان حذف کرد"
#: includes/class-wc-countries.php:1300
msgid "State / Zone"
msgstr "استان / منطقه"
#: includes/class-wc-tax.php:821
msgid "Tax class already exists"
msgstr "کلاس مالیاتی در حال حاضر وجود دارد"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "شما دسترسی لازم برای حذف کلاس مالیاتی را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "نمی توانید این کلاس مالیاتی را حذف کنید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94
msgid "Standard rate"
msgstr "نرخ استاندارد"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "شما دسترسی لازم را برای خواندن نرخ کلاسهای مالیاتی ندارید "
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن تعداد کلاسهای مالیاتی را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن تعداد مالیاتها را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "شما دسترسی لازم برای حذف نرخهای مالیاتی را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد کلاسهای مالیاتی را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "شما اجازه ویرایش نرخهای مالیاتی را ندارید."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن نرخ مالیات را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "نرخ مالیات با ID ارائه شده نمی تواند یافت شود"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "عدم توانایی در یافتن یک واژه صفت محصول با شناسه ارائه شده"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "عدم توانایی در حذف کلاس حمل و نقل"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "عدم توانایی در ویرایش کلاس حمل و نقل"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "والد کلاس حمل و نقل محصول نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "کلاس حمل و نقل محصولی با شناسه ارائه شده پیدا نشد"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "شناسه کلاس حمل و نقل محصول نامعتبر"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد نرخهای مالیاتی را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "شما مجوز خواندن کلاسهای حمل و نقل محصول را ندارید."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "شما مجوز حذف کلاسهای حمل و نقل محصول را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "شما مجوز جهت حذف واژههای صفت محصول را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "شما مجوز ایجاد کلاسهای حمل و نقل محصول را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "شما مجوز ویرایش کلاسهای حمل و نقل محصول را ندارید."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "برچسب محصول با شناسه ارائه شده یافت نشد"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "نمی توانید برچسب را ویرایش کنید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "نمی توانید برچسب را حذف کنید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "شناسه برچسب محصول نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "شما دسترسی لازم برای حذف برچسب محصول را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "دسته والد محصول نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822
msgid "Could not edit the category"
msgstr "عدم توانایی در ویرایش دسته"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "شما مجوز ویرایش برچسبهای محصول را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "شما مجوز ایجاد برچسبهای محصول را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "شما مجوز خواندن برچسبهای محصول را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861
msgid "Could not delete the category"
msgstr "عدم توانایی در حذف دسته"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "شما مجوز حذف دسته محصول را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "شما مجوز ویرایش دستههای محصول را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "شما مجوز ایجاد دستههای محصول را ندارید"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "شما دسترسی لازم برای خواندن قوانین ویژگیهای محصول را ندارید"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:389
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "چندین رشته (mbstring) جهت رمزگزاری کاراکترها استفاده می شوند. مثلا در ایمیلها و یا تبدیل حروف به حروف کوچک. "
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - ما حداقل نسخه 5.6 را برای MySQL پیشنهاد می کنیم. مشاهده کنید: %2$s"
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:182
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - ما توصیه می کنیم که حافظه memory را حداقل بر روی 64 مگابایت تنظیم نمائید. مشاهده کنید: %2$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "چگونگی بروزرسانی نسخه پی اچ پی تان"
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:182
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "افزایش حافظه انتساب داده شده به PHP"
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:396
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "سرور شما از توابع %s پشتیبانی نمی کند - این توابع برای رمز گذاری بهتر بر روی کاراکترها مورد نیاز است. برخی جایگزینها به جای این قابلیت استفاده می شود."
#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:354
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "در سرور شما تابع %s فعال نیست - برخی افزونههای پرداخت از SOAP استفاده می کنند و به خوبی کار نخواهند کرد."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:146
msgid "Last page"
msgstr "برگه آخر"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:142
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:34
msgid "Next page"
msgstr "برگه بعدی"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:121
msgid "First page"
msgstr "برگه نخست "
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:125
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
msgid "Previous page"
msgstr "برگه قبلی"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:61
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "شناسه نرخ مالیات: %s "
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:102
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "هیچ نرخ مالیاتی منطبقی یافت نشد."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Loading…"
msgstr "بارگذاری…"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14
msgid "Search…"
msgstr "جستجو…"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" نرخ مالیات"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:290
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:385
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "اگر این صفحه را بدون ذخیره ترک کنید، دادههای تغییر داده شده شما، از دست خواهد رفت."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335
msgid "Manually sent"
msgstr "ارسال دستی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Content type"
msgstr " نوع محتوا"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:171
msgid "Body background color"
msgstr "رنگ بدنه پس زمینه"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
msgid "Footer text"
msgstr "متن پانوشت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:95
msgid "\"From\" address"
msgstr "\"از\" آدرس"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:183
msgid "Body text color"
msgstr "رنگ متن بدنه"
#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "این بخش امکان سفارشی کردن ایمیلهای ووکامرس شما را فراهم می سازد. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> اینجا را برای پیش نمایش قالب ایمیل خود کلیک کنید</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:123
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "آدرس تصویری که می خواهید در سرصفحه پست الکترونیکی نشان داده شود. آپلود عکس با استفاده از فرستنده رسانه (مدیر > رسانه)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "چگونه ایمیل فرستنده در ایمیلهای خروجی ووکامرس ظاهر می شود."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:85
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "چگونه نام فرستنده در ایمیلهای خروجی ووکامرس ظاهر می شود."
#. translators: %s: help description with link to WP Mail logging and support
#. page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:59
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it.<br>%s"
msgstr "اعلانهای ایمیل ارسال شده از ووکامرس به شرح زیر است. با کلیک روی یک ایمیل آن را پیکربندی کنید.<br>%s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:57
msgid "Email notifications"
msgstr "اطلاع رسانیهای ایمیل"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:721
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "میانگین میزان فروش ناخالص"
#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s میانگین فروش ناخالص ماهیانه"
#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s میانگین فروشهای درشت روزانه"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:307
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "نیازمند بررسی بهتری هستید؟ Storefront را امتحان کنید"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:311
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "مشاهده بیشتر قالبهای فرزند Storefront "
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:72
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:84
msgid "Setup wizard"
msgstr "برنامه راهنمای راه اندازی"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:83
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "اگر شما نیاز دارید دوباره به نصب کننده دسترسی پیدا کنید، لطفا بر روی دکمه زیر کلیک کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42
msgid "Product permalinks"
msgstr "پیوندهای یکتای محصول"
#: i18n/states.php:1300
msgid "Seti"
msgstr "Seti"
#: i18n/states.php:1299
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"
#: i18n/states.php:1298
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"
#: i18n/states.php:1297
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"
#: i18n/states.php:1295
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"
#: i18n/states.php:1289
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"
#: i18n/states.php:1296
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"
#: i18n/states.php:1294
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"
#: i18n/states.php:1293
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"
#: i18n/states.php:1292
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"
#: i18n/states.php:1291
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"
#: i18n/states.php:1290
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"
#: i18n/states.php:1288
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"
#: i18n/states.php:1213
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"
#: i18n/states.php:1202
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"
#: i18n/states.php:1203
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"
#: i18n/states.php:1287
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"
#: i18n/states.php:1206
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"
#: i18n/states.php:1214
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: includes/class-wc-embed.php:103 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Buy now"
msgstr "همین الان بخرید"
#: includes/class-wc-install.php:620
msgid "Monthly"
msgstr "ماهانه"
#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:592
msgid "Show more details"
msgstr "نمایش جزییات بیشتر"
#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2055
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:669
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:690
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:707
msgid "via %s"
msgstr "توسط %s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "درگ و رها کنید (درگ و دراپ) یا برای تغییرات سفارش مدیر کلیک کنید."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "نام دریافت کنندگان (با کاما جدا کنید) را برای دریافت این آگهی اطلاع رسانی وارد کنید. "
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "قبل از اینکه شما هر تغییری ایجاد کنید شما باید تغییراتی را در خصوصیات آن در سر برگ <strong>خصوصیات</strong> انجام دهید."
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:628
#: includes/class-wc-form-handler.php:632
msgid "%s removed."
msgstr "%s حذف شد."
#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "شماره سفارش در ایمیل ارسال شده به شما موجود است."
#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "ایمیلی که در هنگام ثبت سفارش وارد کردید"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:346
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:240
#: templates/emails/email-order-details.php:80
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:46
#: templates/order/order-details.php:93
msgid "Note:"
msgstr "یادداشت:"
#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "جستجو برای:"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "در حال حاضر این محصول در انبار موجود نیست و در دسترس نمی باشد."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sku/block.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sku-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sku.js:1
msgid "SKU:"
msgstr "شناسه محصول:"
#: templates/single-product/meta.php:34
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "دسته:"
#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "برچسب:"
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Add a review"
msgstr "دیدگاه خود را بنویسید"
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "ارسال یک پاسخ به %s"
#: templates/single-product-reviews.php:81
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
#: templates/single-product-reviews.php:125
msgid "Rate…"
msgstr "رای دهید"
#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Perfect"
msgstr "عالی"
#: templates/single-product-reviews.php:127
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Good"
msgstr "خوب"
#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Average"
msgstr "متوسط"
#: templates/single-product-reviews.php:129
msgid "Not that bad"
msgstr "نه خیلی بد"
#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: templates/order/form-tracking.php:49
msgid "Track"
msgstr "پیگیری"
#: templates/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review"
msgstr "دیدگاه شما"
#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Very poor"
msgstr "خیلی بد"
#: templates/single-product-reviews.php:124
msgid "Your rating"
msgstr "امتیاز شما"
#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "دیدگاه شما پس از تایید نمایش داده می شود"
#: templates/single-product/related.php:27
msgid "Related products"
msgstr "محصولات مرتبط"
#: templates/order/order-details.php:45
msgid "Order details"
msgstr "مشخصات سفارش"
#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "سفارش دوباره"
#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Billing email"
msgstr "ایمیل صورتحساب"
#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "دانلودهای در دسترس"
#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s از دانلود باقی مانده"
#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "دیدگاه %s کاربر"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351
#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Order ID"
msgstr "شناسه سفارش (ID)"
#: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:47
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l j F Y، h:ia"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:993
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1048
msgid "Order number."
msgstr "شماره سفارش."
#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "یک ابزار تجارت الکترونیک که به شما کمک میکند هر چیزی را به زیبایی به فروش برسانید."
#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "سفارشهای اخیر"
#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "شما هنوز این آدرس را ثبت نکردهاید."
#: templates/order/form-tracking.php:34
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr ""
"برای پیگیری سفارش، لطفا شماره سفارش و آدرس ایمیل خود را در کادرهای زیر وارد کرده و دکمه پیگیری را فشار دهید.\n"
" شماره سفارش از طریق رسید و ایمیلی که به شما ارسال شده در اختیارتان قرار گرفته است."
#: templates/checkout/thankyou.php:58
msgid "Email:"
msgstr "ایمیل: "
#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است."
#: includes/class-wc-comments.php:495 templates/single-product-reviews.php:141
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr ".فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه(نظر) ارسال کنند."
#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "خریدار محصول"
#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like…"
msgstr "همچنین ممکن است دوست داشته باشید…"
#: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:41
msgid "Order updates"
msgstr "بهروزرسانیهای سفارش"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:92
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:235
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "متاسفانه این سفارش نامعتبر است و اجازه پرداخت ندارید."
#: templates/myaccount/form-login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
#: includes/wc-attribute-functions.php:254
#: includes/wc-attribute-functions.php:281
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
#: includes/wc-cart-functions.php:25
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "این محصول محافظت شده است و شما قادر به پرداخت نیستید."
#: includes/wc-cart-functions.php:155
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:13
msgid "and"
msgstr "و"
#: includes/wc-cart-functions.php:293
msgid "[Remove]"
msgstr "[حذف]"
#: includes/wc-core-functions.php:489
msgid "Argentine peso"
msgstr "پزوی آرژانتین"
#: includes/wc-order-functions.php:956
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "سفارش پرداخت نشده لغو شد - حد زمانی پایان یافت"
#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1086
msgid " – Page %s"
msgstr " – برگه %s"
#: includes/wc-template-functions.php:2357
msgid "Place order"
msgstr "ثبت سفارش"
#: includes/wc-template-functions.php:2912
#: includes/wc-template-functions.php:3081
#: includes/wc-template-functions.php:3100
msgid "Choose an option"
msgstr "یک گزینه را انتخاب کنید"
#: includes/wc-user-functions.php:57
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "خواهشمندیم یک نام کاربری معتبر برای حساب کاربری وارد کنید."
#: includes/wc-user-functions.php:72
msgid "Please enter an account password."
msgstr "خواهشمندیم گذرواژه حساب خود را وارد کنید"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:401
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:142
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:145
#: includes/wc-webhook-functions.php:145
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#: includes/wc-webhook-functions.php:146
msgid "Paused"
msgstr "متوقف شد"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:339
#: includes/wc-webhook-functions.php:147
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:203
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال شد"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:44
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "اگر سبد خرید خالی بود مخفی شود"
#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Remove filter"
msgstr "پاک کردن فیلتر"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Filter by"
msgstr "صافی"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82
#: assets/client/admin/chunks/9198.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Attribute"
msgstr "خاصیت"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:79
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Dropdown"
msgstr "کرکره ای"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "Query type"
msgstr "نوع جستجو"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99
msgid "AND"
msgstr "و"
#. translators: %s: taxonomy name
#. translators: %s attribute name.
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:15
msgid "Any %s"
msgstr "هر %s"
#: templates/content-widget-price-filter.php:27
#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Min price"
msgstr "حداقل قیمت"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "به صورت دراپ داون نشان بده"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "نمایش شمارگان محصول"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:135
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Show hierarchy"
msgstr "سلسله مراتب را نشان بده"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "هیچ محصولی در این دسته وجود ندارد."
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
msgid "Number of products to show"
msgstr "تعداد محصولات برای نمایش"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr "صعودی"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr "نزولی"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
msgstr "مخفی کردن محصولات رایگان"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
msgstr "نمایش محصولات مخفی"
#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:50
msgid "Logged in as %s"
msgstr "وارد شده با %s"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:456
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:465
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:667
#: templates/auth/form-grant-access.php:57
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Approve"
msgstr "تایید"
#: templates/auth/form-grant-access.php:58
msgid "Deny"
msgstr "رد"
#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "نام کاربری یا آدرس ایمیل"
#: includes/class-wc-checkout.php:263 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: includes/wc-template-functions.php:3643
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "سبد خرید شما در حال حاضر خالی است."
#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:336
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:408
#: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:103
#: templates/emails/email-order-details.php:43
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
#: templates/cart/shipping-calculator.php:69
msgid "State / County:"
msgstr "استان / شهرستان"
#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "سفارش شما"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "برای نوشتن کد اینجا کلیک کنید"
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "برای ورود اینجا را کلیک کنید"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1760
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت"
#: includes/class-wc-query.php:121
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:193
msgid "Pay for order"
msgstr "پرداخت برای سفارش"
#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای استان شما موجود نمی باشد. در صورتیکه نیاز به کمک دارید با ما تماس بگیرید."
#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "به روز رسانی جمع کل"
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "Username: %s"
msgstr "نام کاربری: %s"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "برای ریست کردن گذرواژه خود اینجا را کلیک کنید"
#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:36
msgid "Billing address"
msgstr "آدرس صورتحساب"
#: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Remember me"
msgstr "مرا به خاطر بسپار"
#: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟"
#: templates/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "هیچ محصولی یافت نشد."
#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "نمایش یک نتیجه"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2238
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:85
#: includes/class-wc-countries.php:1600 includes/class-wc-form-handler.php:271
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:86
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:36
msgid "Email address"
msgstr "آدرس ایمیل"
#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "عضویت"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "گذرواژه جدید را بنویسید"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "گذرواژه جدید"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "تکرار گذرواژه جدید"
#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:623 includes/wc-cart-functions.php:112
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: includes/wc-template-functions.php:2298
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: templates/global/quantity-input.php:42
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "تعداد"
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:521
msgid "Use a new payment method"
msgstr "افزودن یک روش پرداخت جدید"
#: includes/wc-core-functions.php:604
msgid "Russian ruble"
msgstr "روبل روسیه"
#: includes/wc-core-functions.php:629
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "هریونیای اکراینی"
#: includes/wc-core-functions.php:525
msgid "Egyptian pound"
msgstr "پوند مصر"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "ذخیره آدرس"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "گذرواژه جدید (در صورتی که قصد تغییر ندارید خالی بگذارید)"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "گذرواژه پیشین (در صورتی که قصد تغییر ندارید خالی بگذارید)"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "تغییر گذرواژه"
#: templates/cart/cart-totals.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-heading-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:44
msgid "Cart totals"
msgstr "جمع کل سبد خرید"
#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "درخواست تأیید اعتبار برنامه"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
msgid "Top rated products"
msgstr "پر امتیازترین محصولات"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "آخرین دیدگاهها"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "محصولات در فروش ویژه"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured products"
msgstr "محصولات برجسته"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All products"
msgstr "همه محصولات"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "دستهبندی سفارش"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15
msgid "Active filters"
msgstr "فیلترهای فعال"
#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1082
msgid "Search results: “%s”"
msgstr "نتیجه جستجو “%s”"
#: includes/wc-update-functions.php:943
msgid "Order fully refunded"
msgstr "استرداد کامل سفارش"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:310
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "مجموع سفارش به روز شده است. در صورتیکه مورد تایید است دکمه \" قرار دادن سفارش \" را در پایین برگه فشار دهید."
#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "ادامه جهت تسویه حساب"
#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "بازگشت به سبد خرید"
#: templates/cart/cart.php:148
msgid "Update cart"
msgstr "بروزرسانی سبد خرید"
#: includes/wc-core-functions.php:625
msgid "Turkish lira"
msgstr "لیره ترک"
#: includes/wc-core-functions.php:620
msgid "Thai baht"
msgstr "بات تایاند"
#: includes/wc-core-functions.php:512
msgid "Swiss franc"
msgstr "فرانک سوئیس"
#: includes/wc-core-functions.php:610
msgid "Swedish krona"
msgstr "کرون سوئد"
#: includes/wc-core-functions.php:611
msgid "Singapore dollar"
msgstr "دلار سنگاپور"
#: includes/wc-core-functions.php:602
msgid "Romanian leu"
msgstr "لئوی رومانی"
#: includes/wc-core-functions.php:531
msgid "Pound sterling"
msgstr "پوند استرلینگ"
#: includes/wc-core-functions.php:596
msgid "Philippine peso"
msgstr "پزو فیلیپین"
#: includes/wc-core-functions.php:591
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "دلار نیوزیلند"
#: includes/wc-core-functions.php:589
msgid "Norwegian krone"
msgstr "کرون نروژ"
#: includes/wc-core-functions.php:587
msgid "Nigerian naira"
msgstr "نایرا نیجریه"
#: includes/wc-core-functions.php:583
msgid "Mexican peso"
msgstr "پزو مکزیک"
#: includes/wc-core-functions.php:584
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "رینگیت مالزی"
#: includes/wc-core-functions.php:562
msgid "South Korean won"
msgstr "وون کره جنوبی"
#: includes/wc-core-functions.php:566
msgid "Lao kip"
msgstr "کیپ لائوس"
#: includes/wc-core-functions.php:556
msgid "Japanese yen"
msgstr "ین ژاپن"
#: includes/wc-core-functions.php:548
msgid "Indian rupee"
msgstr "روپیه هند"
#: includes/wc-core-functions.php:545
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "روپیه اندونزی"
#: includes/wc-core-functions.php:544
msgid "Hungarian forint"
msgstr "فورینت مجارستان"
#: includes/wc-core-functions.php:542
msgid "Croatian kuna"
msgstr "کونا کرواسی"
#: includes/wc-core-functions.php:540
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "دلار هنگ کنگ"
#: includes/wc-core-functions.php:523
msgid "Dominican peso"
msgstr "پزو دومینیکن"
#: includes/wc-core-functions.php:522
msgid "Danish krone"
msgstr "کرون دانمارک"
#: includes/wc-core-functions.php:520
msgid "Czech koruna"
msgstr "کرونای چک"
#: includes/wc-core-functions.php:515
msgid "Colombian peso"
msgstr "پزوی کلمبیا"
#: includes/wc-core-functions.php:514
msgid "Chinese yuan"
msgstr "یوان چین"
#: includes/wc-core-functions.php:513
msgid "Chilean peso"
msgstr "پزو شیلی"
#: includes/wc-core-functions.php:510
msgid "Canadian dollar"
msgstr "دلار کانادا"
#: includes/wc-core-functions.php:496
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "لو بلغارستان"
#: includes/wc-core-functions.php:502
msgid "Brazilian real"
msgstr "رئال برزیل"
#: includes/wc-core-functions.php:495
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "تاکا بنگلادش"
#: includes/wc-core-functions.php:490
msgid "Australian dollar"
msgstr "دلار استرالیا"
#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:264
msgid "Order – %s"
msgstr "سفارش – %s"
#: includes/wc-cart-functions.php:123
msgid "Continue shopping"
msgstr "ادامه خرید"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "My account"
msgstr "حساب کاربری من"
#: includes/wc-core-functions.php:483
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "درهم امارات متحده ی عربی"
#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1876
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "نظرات (%d)"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "آخرین محصولات نمایش شده در ووکامرس"
#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in…"
msgstr "اين محصول را هم به شما پيشنهاد می كنيم …"
#: templates/global/form-login.php:34
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "نام کاربری یا ایمیل"
#: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "حراج!"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "خواهشمندیم یک کد سفارش معتبر وارد کنید."
#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:118
msgid "Refund – %s"
msgstr "مسترد – %s"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
#: includes/wc-template-functions.php:2206
msgid "Checkout"
msgstr "تسویه حساب"
#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:51
msgid "View order: %s"
msgstr "مشاهده سفارش: %s"
#: templates/emails/email-addresses.php:43
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:35
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/order/order-details-customer.php:50
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:32
msgid "Shipping address"
msgstr "آدرس حمل و نقل"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "محاسبه حمل و نقل"
#: templates/cart/mini-cart.php:92
msgid "No products in the cart."
msgstr "هیچ محصولی در سبد خرید نیست."
#: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "حذف این آیتم"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
msgstr "فروش ویژه"
#: includes/wc-core-functions.php:644
msgid "South African rand"
msgstr "رند آفریقای جنوبی"
#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:118
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s به سبد خرید شما افزوده شد."
#: templates/content-widget-price-filter.php:34
msgid "Price:"
msgstr "قیمت:"
#: templates/content-widget-price-filter.php:29
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
msgid "Max price"
msgstr "حداکثر قیمت"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
msgid "OR"
msgstr "یا"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:72
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "List"
msgstr "لیست"
#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "حمل و نقل به یک آدرس متفاوت؟"
#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "صورت حساب و حمل و نقل"
#: includes/wc-cart-functions.php:289
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "کد تخفیف حمل و نقل رایگان"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "فقط زیرمجموعههای دسته فعلی را نمایش بده"
#: includes/wc-term-functions.php:234
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:226
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:230
msgid "Select a category"
msgstr "یک دسته انتخاب نمایید"
#: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:47
msgid "Order number:"
msgstr "شماره سفارش:"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "IP Address"
msgstr "آدرس IP"
#: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:125
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:17
msgid "Subtotal"
msgstr "جمع جزء"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "ترتیب"
#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:523
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:363
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1303
#: templates/content-widget-price-filter.php:32
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "تکرار گذرواژه جدید"
#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "مشکلاتی در اقلام سبد خرید شما وجود دارد. خواهشمندیم به برگه سبد خرید بازگشته و پیش از پرداخت این مشکلات را رفع کنید."
#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "خواهشمندیم مشخصات خود را در بالا وارد کنید تا روشهای موجود برای پرداخت را نمایش کنید"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "تعداد نقد و بررسیها (دیدگاهها) برای نمایش"
#: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:52
msgid "Date:"
msgstr "تاریخ:"
#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "برای اتصال به %1$s شما نیاز به ورود دارید. ورود به فروشگاه شما از طریق زیر یا <a href=\"%2$s\"> لغو و بازگشت به %1$s</a>"
#: templates/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "برای پرداخت باید وارد شوید."
#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
#: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:107
#: includes/wc-notice-functions.php:121 includes/wc-notice-functions.php:136
#: includes/wc-notice-functions.php:215
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "این وظیفه نباید قبل از woocommerce_init صدا زده شود."
#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "آدرسهای زیر به طور پیشفرض در صفحه پرداخت مورد استفاده قرار ميگیرد."
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟ نام کاربری یا ایمیل خود را وارد کنید. یک لینک برای ساختن گذرواژه جدید در ایمیل خود دریافت خواهید کرد."
#: templates/cart/cart.php:143 templates/checkout/form-coupon.php:34
msgid "Coupon:"
msgstr "کدتخفیف:"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "کد تخفیف دارید؟"
#: includes/wc-template-functions.php:1474
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "مرتبسازی بر اساس ارزانترین"
#: includes/wc-template-functions.php:1472
msgid "Sort by average rating"
msgstr "مرتبسازی بر اساس امتیاز"
#: includes/wc-template-functions.php:1475
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "مرتبسازی بر اساس گرانترین"
#: includes/wc-template-functions.php:1471
msgid "Sort by popularity"
msgstr "مرتبسازی بر اساس محبوبیت"
#: includes/wc-template-functions.php:1470
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:34
msgid "Default sorting"
msgstr "مرتبسازی پیشفرض"
#: templates/checkout/thankyou.php:42 templates/checkout/thankyou.php:84
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "متشکریم، سفارش شما دریافت شد."
#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "متاسفانه به نظر می رسد در حال حاضر هیچ روش پرداختی برای مکانی که انتخاب کرده اید موجود نمی باشد. در صورتیکه نیاز به کمک داشتید با ما تماس بگیرید"
#: templates/checkout/form-billing.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:36
msgid "Create an account?"
msgstr "می خواهید یک حساب کاربری ایجاد کنید؟"
#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "قبلا این نام کاربری ثبت شده است. خواهشمندیم یک نام کاربری دیگر انتخاب کنید"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
msgid "Filter by price"
msgstr "فیلتر براساس قیمت: "
#. Translators: %s App name.
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s میخواهد به فروشگاه شما متصل شود"
#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "به دلیل اینکه مرورگر شما جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند ، یا غیر فعال است ، لطفا کلیک کنید روی %1$sبروزرسانی جمع %2$s قبل از اینکه سفارش خود را ثبت کنید.در صورتیکه این کار را نکنید ممکن است مبلغ قابل پرداخت شما بیش از چیزی که در بالا مشخص شده است باشد"
#: includes/wc-product-functions.php:251
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "بدون دستهبندی"
#: includes/wc-account-functions.php:67
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "حمل و نقل"
#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "صورت حساب"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "ریست گذرواژه برای این کاربر مجاز نیست."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "نام کاربری یا گذرواژه صحیح نیست."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "نام کاربری یا پست الکترونیک را وارد کنید."
#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:122
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:232
msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "این سفارش در وضعیت "%s" می باشد و امکان پرداخت وجود ندارد. اگر کمک نیاز دارید لطفا با ما تماس بگیرید."
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "قبلا ثبت نام کردهاید؟"
#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "اگر قبلا از ما خرید کرده اید، لطفا جزییات را در کادرهای پایین وارد نمائید. اگر یک مشتری جدید هستید، لطفا بخش صورت حساب را ادامه دهید."
#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:31
msgid "Showing all %d result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "نمایش دادن همه %d نتیجه"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
msgid "Billing Address 2"
msgstr "ادامۀ آدرس صورتحساب"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "ادامۀ آدرس حمل و نقل"
#. translators: URL follows
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:24
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:32
msgid "To set your password, visit the following address: "
msgstr "برای تنظیم رمز ورود خود، به آدرس زیر مراجعه کنید:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:291
#: templates/cart/cart.php:143 templates/checkout/form-coupon.php:39
msgid "Apply coupon"
msgstr "اعمال کدتخفیف"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "یک لیست یا کشویی از دستههای محصول."
#: includes/wc-template-functions.php:1866
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "توضیحات تکمیلی"
#. translators: %s: order ID
#. translators: %s: order number
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:235
#: includes/class-wc-query.php:137
msgid "Order #%s"
msgstr "سفارش #%s"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "سفارش لفو شد"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email.php:720
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:70
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
msgid "Enable/Disable"
msgstr "فعال/غیرفعال"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:177
#: includes/emails/class-wc-email.php:722
msgid "Enable this email notification"
msgstr "فعال سازی اطلاع رسانی از طریق ایمیل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:181
msgid "Recipient(s)"
msgstr "گیرنده"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:215
#: includes/emails/class-wc-email.php:751
msgid "Email type"
msgstr "نوع ایمیل"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "ایمیل فاکتور مشتری به همراه جزییات سفارش و پیوندهای پرداخت است که می تواند به مشتری فرستاده شود."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:67
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:57
msgid "New account"
msgstr "حساب کاربری جدید"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:93
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:84
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "به {site_title} خوش آمدید"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
msgid "Thank you for your order"
msgstr "از خرید شما متشکریم"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "سفارش برگشت خورده"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "بازگردانی گذرواژه"
#: includes/class-wc-post-types.php:399
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
msgid "New order"
msgstr "سفارش جدید"
#: includes/emails/class-wc-email.php:768
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"
#: includes/emails/class-wc-email.php:771
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/emails/class-wc-email.php:772
msgid "Multipart"
msgstr "چند بخشی"
#: includes/emails/class-wc-email.php:996
msgid "HTML template"
msgstr "الگوی HTML"
#: includes/emails/class-wc-email.php:997
msgid "Plain text template"
msgstr "الگوی متنی ساده"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1021
msgid "Delete template file"
msgstr "پاک کردن فایل الگو"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1098
msgid "View template"
msgstr "دیدن الگو"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1099
msgid "Hide template"
msgstr "مخفی کردن الگو"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:91
msgid "Instructions"
msgstr "دستورالعملها"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:329
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:396
msgid "BSB"
msgstr "BSB"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:406
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:60
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "پرداخت هزینه خرید هنگام تحویل در محل"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "انتقال به پی پال"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "PayPal"
msgstr "پیپال"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:164
msgid "What is PayPal?"
msgstr "پی پال چیست؟"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208
msgid "IPN payment completed"
msgstr "پرداخت IPN تکمیل شد"
#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "پرداخت %s از طریق IPN."
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:77
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:175
msgid "PDT payment completed"
msgstr "پرداخت PDTتکمیل شد"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "پرداخت از راه پیپال، اگر حساب کاربری پیپال ندارید، می توانید با کارت اعتباری پرداخت کنید."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "فعال کردن سندباکس پیپال"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Enable logging"
msgstr "فعال کردن گزارش گیری"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "برای جلوگیری از تغییر اطلاعات آدرس \"address_override\" را فعال کنید."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "انتخاب کنید که آیا شما مایل به گرفتن بودجه هستید و یا فقط اجازه پرداخت می دهید."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "گرفتن"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "اجازه دادن"
#: includes/wc-account-functions.php:260 includes/wc-account-functions.php:395
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:399
msgid "Credit card"
msgstr "کارت اعتباری"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122
msgid "All allowed countries"
msgstr "تمام کشورهای مجاز"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "کاربران ملزم به هزینه کردن این مقدار هستند تا حمل و نقل رایگان بدست بیاورند (اگر فعال کنید)"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "کشورهای منتخب"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "به جز کشورهای انتخاب شده"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:89
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:98
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136
msgid "Fixed amount"
msgstr "مقدار ثابت"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "درصد از کل سبد خرید"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "مقدار ثابت از هر محصول"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:365
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "در انتظار انتقال مستقیم بانکی(BACS)"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "حذف حساب(های) انتخاب شده"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "سفارش در حال انجام"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "چه کدهای پستی برای حمل و نقل محلی مجاز هستد؟"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "جانگهدارهای زیر پشتیبانی می شود: <code>[qty]</code> = تعداد محصول، <code>[cost]</code> = قیمت محصولات، <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = درصد هزینه."
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143
msgid "Delivery fee"
msgstr "هزینه تحویل"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fee type"
msgstr "روش پرداخت"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146
msgid "Minimum order amount"
msgstr "حداقل مبلغ سفارش"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "نام انتخاب | هزینه اضافی | در هر نوع هزینه (سفارش، کلاس یا آیتم)"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "نوع محاسبه"
#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "\"%s\" هزینه کلاس حمل و نقل"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
msgid "Method title"
msgstr "عنوان روش"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
msgid "Flat rate"
msgstr "نرخ ثابت"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "API credentials"
msgstr "مدارک API"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "عملیات پرداخت"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "بازنویسی آدرس"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "پیش فاکتور"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "ایمیل دریافت کننده"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "گزارش عیب یابی"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "سندباکس پیپال"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "فعال کردن پی پال استاندارد"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "سفارش #%1$s به عنوان در انتظار به دلیل بازگشت برچسب خورد - کد علت پیپال: %2$s"
#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:396
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "مسترد شده %1$s - شناسه استرداد: %2$s"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:161
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "نشانه گذاری پذیرش پی پال"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
msgid "Enable check payments"
msgstr "فعال کردن پرداخت از طریق چک"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:431
msgid "Branch code"
msgstr "کد شعبه"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:426
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "Routing Number(عدد 9 رقمی نشان دهنده بانک افتتاح کننده حساب)"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:416
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:421
msgid "Bank code"
msgstr "کد بانک"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:401
msgid "Bank transit number"
msgstr "شماره تراکنش بانک"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:347
msgid "Our bank details"
msgstr "مشخصات بانکی ما"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "+ Add account"
msgstr "+ افزودن حساب"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Bank name"
msgstr "نام بانک"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:317
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Account number"
msgstr "شماره کارت"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Account name"
msgstr "نام حساب"
#: includes/class-wc-query.php:143 includes/wc-account-functions.php:104
msgid "Account details"
msgstr "جزئیات حساب"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:291
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Sort code"
msgstr "شماره حساب"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:161
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/bacs/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-bacs.js:1
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "انتقال مستقیم بانکی"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "فعال کردن خرید از طریق انتقال به کارت یا حساب"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "سربرگ ایمیل بازپرداخت جزئی"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
msgid "Full refund email heading"
msgstr "سربرگ ایمیل بازپرداخت کامل"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
msgid "Partial refund subject"
msgstr "موضوع بازپرداخت جزئی"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247
msgid "Full refund subject"
msgstr "موضوع بازپرداخت کامل"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "سربرگ ایمیل (پرداخت)"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:198
#: includes/emails/class-wc-email.php:734
msgid "Email heading"
msgstr "سربرگ ایمیل"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "پرداخت خود را مستقیما به حساب بانکی ما واریز کنید.خواهشمندیم شماره سفارش خود را بعنوان کد ارجاع پرداخت استفاده کنید.سفارش شما تا زمانی که وجوه به حساب ما وارد نشود ارسال نخواهد شد."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "ایمیلهای سفارش بازپرداختشده هنگامی که سفارشی بازپرداختی برچسب خورد به مشتریان فرستاده شود."
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "کدهای پستی مجاز"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "نشانه (Token) شناسایی PayPal"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:288
msgid "Gateway disabled"
msgstr "درگاه غیرفعال شده است"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:90
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "حمل و نقل رایگان نیازمند موارد زیر است..."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "برای هر کلاس: هزینه حمل و نقل برای هر کلاس حمل و نقل به صورت جداگانه"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "مبالغ کلاس حمل و نقل"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "چه کدهای پستی برای تحویل محلی در دسترس هستند؟"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / سوئیفت"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "فعال برای سفارشات مجازی"
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "پرداخت برای سفارش %s بازگشت خورده"
#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294
msgid "Shipping via %s"
msgstr "ارسال از طریق %s"
#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:625
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ناموفق <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:190
#: includes/emails/class-wc-email.php:726
msgid "Subject"
msgstr "موضوع ایمیل"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "یادداشت خريدار"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1060
msgid "Copy file to theme"
msgstr "كپي فايل در پوسته"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
msgid "Method availability"
msgstr "در دسترس بودن روش"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "برای هر سفارش: هزینه حمل و نقل برای گرانترین کلاس حمل و نقل"
#. translators: %s: URL for link.
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "این مبالغ می توانند به صورت اختیاری بر اساس <a href=\"%s\">کلاس حمل و نقل محصول</a> افزوده شوند."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:55
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "مبلغ حمل و نقل بروزرسانی شد."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:325
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "IBAN"
msgstr "شماره شبا"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "سفارشهای تکمیل شده"
#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:34
msgid "[Order #%s]"
msgstr "(سفارش #%s)"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73
msgid "Your invoice for order #{order_number}"
msgstr "صورت حساب سفارش {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "بخشی از هزینه سفارش #{order_number} شما از {site_title} برگشت داده شده است"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "هزینه سفارش #{order_number} شما از {site_title} برگشت داده شده است"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "دستور العملها در برگه تشکر و ایمیلها افزوده می شود."
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "درخواست برگشت سفارش #%1$s لغو شده است. لطفا وضعیت پرداخت را بررسی کرده و وضعیت سفارش را بر این اساس به روز رسانی نمایید: %2$s"
#. translators: %s: pending reason.
#. translators: 1: Pending reason
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:182
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "در انتظار پرداخت (%s)."
#: includes/emails/class-wc-email.php:837
msgid "Could not write to template file."
msgstr "در فایل الگو نمی توانید بنویسید."
#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:165
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پیپال همخوانی ندارند. (amt %s)"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "توضیحات پرداخت برای خریدار در هنگام انتخاب درگاه نمایش داده میشود."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "توضیحات پرداخت كه برای خریدار هنگام انتخاب روش پرداخت نمایش داده میشود."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "برای فعال کردن \"انتقال دادههای پرداخت\" به (پروفایل > پروفایل و تنظیمات > ابزار فروش من > عملکرد وب سایت) رفته و رمز هویت را در اینجا کپی کنید. اینکار اجازه پرداخت تایید شده بدون نیاز به IPN پی پال را خواهد داد."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "برگشتهای لغو شده برای سفارش %s"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "اگر ایمیل اصلی PayPal شما متفاوت از ایمیل PayPal وارد شده در بالا است، ایمیل دریافت کننده اصلی تان را برای حساب کاربری PayPal در اینجا وارد نمائید. این جهت معتبرسازی درخواستهای IPN استفاده شده است."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "اگر می خواهید پرداخت هنگام تحویل فقط در موارد خاصی فعال باشد، از اینجا تنظیمات آن را انجام دهید. اگر خالی بگذارید، برای تمام روشها اعمال می شود."
#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:1027
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "این الگو در پوسته شما بازنویسی شده است و می توانید آن را پیدا کنید در: %s."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "این آگهی بعد از پرداخت برای خریدار ارسال می شود و حاوی جزئیات سفارش است."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "این کنترلها مشخص میکنند که کاربر طی فرایند پرداخت چه چیزهایی میبیند"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:85
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "این کنترلها مشخص می کنند که کاربر طی فرایند پرداخت چه چیزهایی می بیند"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "این نرخها، گزینههای افزوده بر حمل و نقل هستند با هزینههای افزوده (بر اساس نرخ ثابت)."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "ایمیلهای سفارشات تکمیل شده، وقتی که سفارش آنها برچسب تکمیل شده دریافت می کند ارسال می شود، و معمولا به معنی ارسال شدن سفارش آنها است."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "ایمیلهای یاداشت خريدار وقتی شما یک یادداشت به سفارش اضافه کنید، فرستاده خواهند شد."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:68
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "ایمیلهای \"حساب کاربری جدید\" مشتری زمانی ارسال می شوند که مشتری از طریق صفحه پرداخت یا صفحه حساب من ثبت نام کند."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "ایمیلهای \"نوسازی گذرواژه\" زمانی فرستاده می شود که خریدار درخواست نوسازی گذرواژه را بکند."
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "ایمیل سفارش جدید به گیرنده(های) منتخب هنگامی ارسال می شود که یک سفارش جدید دریافت شود."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:107
msgid "Select shipping methods"
msgstr "انتخاب روشهای حمل و نقل"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
msgid "Select some countries"
msgstr "انتخاب برخی از کشورها"
#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "انتخاب گزینهها"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:217
#: includes/emails/class-wc-email.php:753
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "انتخاب کنید چه نوع ساختاری برای ایمیل فرستاده شده استفاده شود."
#: includes/emails/class-wc-email.php:1113
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "آیا مطمئنید که می خواهید این فایل الگو را پاک کنید؟"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "پیپال آدرسها را بررسی و تایید میکند بنابراین این پیکربندی ممکن است خطا بسازد (ما پیشنهاد میکنیم این تنظیم را غیرفعال کنید)"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینههای پیشرفته"
#. translators: %s: admin email
#. translators: %s: WP admin email
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:184
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "گیرندگان ایمیل را وارد کنید (جداسازی با کاما). به طور پیش فرض %s."
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "کدها با یک کاما از هم جدا می شوند. با نویسههای عام تایید می شوند. نمونه <code>P*</code> یکسان خواهد شد با کدپستی از PE30. همچنین با الگو نیز تایید می شوند. نمونه <code>NG1___</code> یکسان می شود با NG1 1AA ولی با NG10 1AA یکسان نمی شود."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "یادداشت شما به سفارش {order_date} از {site_title} اضافه شد."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "یک یادداشت به سفارش شما اضافه شد."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "وارد کردن مبلغ (بدون مالیات) یا میانگین، مثال: <code>10.00 * [تعداد]</code>."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "هر خط یکی: نام گزینه | هزینههای افزوده [+- درصد] | در هر چگونگی هزینه (سفارش, رده, یا عنوان) نمونه: <code>پست پیشتاز | 6.95 [+ 0.2%] | سفارش</code>."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "نرخهای اضافی"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "چگونه هزینههای تحویل را محاسبه کنید"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "چه هزینه ای می خواهید برای تحویل محلی در نظر بگیرید. اگر نه خالی بگذارید برای غیر فعال کردن"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:411
msgid "Branch sort"
msgstr "مرتبسازی بر اساس شعبه"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "لطفا چک خود را به نام فروشگاه، خیابان فروشگاه، شهر فروشگاه، ایالت/کشور فروشگاه، کدپستی فروشگاه بفرستید."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:98
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "فعال کردن روشهای حمل و نقل"
#: includes/emails/class-wc-email.php:884
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "فایل الگو در پوسته کپی شد."
#: includes/emails/class-wc-email.php:915
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "فایل الگو از پوسته پاک شد."
#: includes/emails/class-wc-email.php:1074
msgid "File was not found."
msgstr "فايل پيدا نشد."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "هزینه کلاس حمل و نقل وجود ندارد."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "دریافت اعتبارهای API شما از پی پال"
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:128
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "PayPal API برای بازپرداخت وارد کنید از طریق پی پال، اطلاع از چگونگی دسترسی شما به <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "ارسال جزئیات حمل و نقل بجای صورت حساب به پی پال"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "خواهشمندیم ایمیل پی پال خود را وارد کنید. این کار برای پرداخت لازم است."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "ایمیل پی پال"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "سفارش #%1$s به عنوان بازپرداختی برچسب خورد - کد علت پی پال: %2$s"
#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی پال همخوانی ندارند. (%s)"
#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی پال همخوانی ندارند. (gross %s)"
#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "خطای معتبرسازی: مقادیر پی پال همخوانی ندارند. (کد %s)"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "خواهشمندیم پیشوند برای شماره فاکتور خود را وارد کنید. اگر شما استفاده از حساب پی پال خود را برای فروشگاههای مختلف استفاده می کنید، مطمئن شوید این پیشوند منحصر به فرد است در غیر اینصورت پی پال سفارشات را با شماره صورتحساب درج شده را اجازه نمی دهد."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:327
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "پرداخت پس از تحویل"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:112
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "پذیرش پرداخت هنگام تحویل اگر سفارش مجازی است."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "توضیحات در برگه تشکر، بعد از پرداخت"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "پرداخت نقدی پس از تحویل"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "ایمیل سفارشهای ناموفق به گیرندگان منتخب هنگامی فرستاده خواهند شد که سفارشها ناموفق علامتگذاری شده باشند (اگر آنها پیش از این در وضعیت در حال انجام و یا در انتظار بررسی بوده باشند)."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:288
msgid "PayPal Standard does not support your store currency."
msgstr "پیپال واحد پول فروشگاه شما را قبول نمی کند."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Availability"
msgstr "موجودی"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "کدتخفیف ارسال رایگان"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "حداقل مبلغ سفارش و کدتخفیف"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "حداقل مبلغ سفارش یا کدتخفیف"
#: includes/class-wc-ajax.php:294
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "متاسفانه زمان شما به اتمام رسید"
#: includes/class-wc-ajax.php:1895
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "مبلغ استرداد نادرست است"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:377
msgid "Refund failed."
msgstr "استرداد انجام نشد"
#: includes/class-wc-ajax.php:2003
msgid "Description is missing."
msgstr "توضیحات گم شده اند."
#: includes/class-wc-ajax.php:2006
msgid "User is missing."
msgstr "کاربر گم شده است."
#: includes/class-wc-ajax.php:2046
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "کلید API بخوبی بروزرسانی شد."
#: includes/class-wc-ajax.php:2170
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:109
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "پنهان کردن این آگهی."
#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "نمایش خریداران"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:102
#: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:332
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
msgid "View products"
msgstr "نمایش محصولات"
#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "ساخت خریدارها"
#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "ساخت محصولات"
#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "نمایش و مدیریت خریداران"
#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "نمایش و مدیریت محصولات"
#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:180
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "گستره نامعتبر %s"
#: includes/class-wc-auth.php:408
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "راستی آزمایی کنونی نادرست است"
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "404 یافت نشد"
#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "نویسنده: %s"
#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:367
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "نتیجه جستجو برای “%s”"
#. translators: %d: page number
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d is the page number (1, 2, 3...).
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:377
#: includes/class-wc-template-loader.php:520
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:34
msgid "Page %d"
msgstr "برگه %d"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:147
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s از سبد خرید شما به دلیل اینکه دیگر قادر به خریداری آن نیستیند حذف شده است. اگر نیاز به کمکی دارید با ما در تماس باشید"
#: includes/class-wc-cart.php:745
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "این ایتم دیگر در دسترس نیست و از سبد خرید شما حذف گردید."
#: includes/class-wc-cart.php:599
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "گرفتن سبد خرید نباید قبل از صدا زدن wp-load باشد."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1184
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:210
msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock."
msgstr "شما نمی توانید "%s" را به سبد خرید خود اضافه کنید، این محصول در انبار موجود نیست."
#: includes/class-wc-countries.php:413
msgid "to the"
msgstr "به"
#: includes/class-wc-countries.php:413
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "to"
msgstr "به"
#: includes/class-wc-countries.php:438
msgid "VAT"
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده"
#: includes/class-wc-countries.php:449
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(شامل مالیات بر ارزش افزوده)"
#: includes/class-wc-countries.php:449
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(شامل مالیات)"
#: includes/class-wc-countries.php:732
msgid "Town / City"
msgstr "شهر"
#: includes/class-wc-countries.php:840
msgid "Suburb"
msgstr "حومه"
#: includes/class-wc-countries.php:873 includes/class-wc-countries.php:1360
#: includes/class-wc-countries.php:1463 includes/class-wc-countries.php:1495
msgid "District"
msgstr "منطقه"
#: includes/class-wc-countries.php:826 includes/class-wc-countries.php:929
#: includes/class-wc-countries.php:954 includes/class-wc-countries.php:967
#: includes/class-wc-countries.php:1005 includes/class-wc-countries.php:1010
#: includes/class-wc-countries.php:1117 includes/class-wc-countries.php:1167
#: includes/class-wc-countries.php:1253 includes/class-wc-countries.php:1308
#: includes/class-wc-countries.php:1407 includes/class-wc-countries.php:1450
#: includes/class-wc-countries.php:1527
msgid "Province"
msgstr "استان"
#: includes/class-wc-countries.php:863 includes/class-wc-countries.php:937
msgid "Canton"
msgstr "بخش"
#: includes/class-wc-countries.php:949 includes/class-wc-countries.php:1045
#: includes/class-wc-countries.php:1081 includes/class-wc-countries.php:1286
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:615
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Region"
msgstr "منطقه"
#: includes/class-wc-countries.php:1078
msgid "Town / District"
msgstr "شهر / ناحیه"
#: includes/class-wc-countries.php:817 includes/class-wc-countries.php:1112
#: includes/class-wc-countries.php:1126 includes/class-wc-countries.php:1348
#: includes/class-wc-countries.php:1485
msgid "County"
msgstr "شهرستان"
#: includes/class-wc-countries.php:1225 includes/class-wc-countries.php:1322
#: includes/class-wc-countries.php:1415
msgid "Municipality"
msgstr "شهرداری"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260
msgid "Email Address"
msgstr "آدرس ایمیل"
#: includes/class-wc-coupon.php:1019
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "متاسفیم، این کد تخفیف با محتویات سبد خرید شما همخوانی ندارد."
#: includes/class-wc-download-handler.php:155
#: includes/class-wc-form-handler.php:755
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:104
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:238
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: includes/wc-order-functions.php:662
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:651
msgid "Invalid order."
msgstr "سفارش نامعتبر"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62
#: includes/class-wc-download-handler.php:194 templates/auth/form-login.php:49
#: templates/global/form-login.php:51 templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Login"
msgstr "ورود"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:281
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
#: includes/class-wc-emails.php:625
msgid "Product low in stock"
msgstr "کمبود محصول در انبار"
#: includes/class-wc-emails.php:663
msgid "Product out of stock"
msgstr "محصول موجود نیست"
#: includes/class-wc-form-handler.php:207
msgid "Address changed successfully."
msgstr "آدرس با موفقیت تغییر یافت."
#: includes/class-wc-form-handler.php:285 includes/wc-user-functions.php:43
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:624
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "خواهشمندیم یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید."
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:684
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "شما تنها میتوانید یک %s در سبد خرید خود داشته باشید"
#: includes/class-wc-form-handler.php:748
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "سفارش شما لغو شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147
msgid "Error"
msgstr "خطا"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:546
#: includes/wc-template-functions.php:2769 templates/checkout/terms.php:31
msgid "required"
msgstr "ضروری"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:232
msgid "Search %s"
msgstr "جستجو %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:234
msgid "All %s"
msgstr "همه %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:236
msgid "Parent %s"
msgstr "والد %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:238
msgid "Parent %s:"
msgstr "والد %s:"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:240
msgid "Edit %s"
msgstr "ویرایش %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:246
msgid "New %s"
msgstr "%s جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:340
msgid "Use as product image"
msgstr "بکارگیری به عنوان عکس محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:410
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "محل ذخیره سفارشات"
#: includes/class-wc-post-types.php:433 assets/client/admin/chunks/9198.js:1
msgid "Refunds"
msgstr "استردادها"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:580
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "در حال انجام <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:598
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "تکمیل شده <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:607
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "لغو شده <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:616
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "مسترد شده <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:99
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "دستهبندیها"
#: includes/class-wc-post-types.php:325
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
#: includes/class-wc-post-types.php:574 includes/wc-order-functions.php:96
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "در حال انجام"
#: includes/class-wc-post-types.php:592 includes/wc-order-functions.php:98
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شده"
#: includes/class-wc-post-types.php:601 includes/wc-order-functions.php:99
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو شده"
#: includes/class-wc-post-types.php:610 includes/wc-order-functions.php:100
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "مسترد شده"
#: includes/class-wc-post-types.php:619 includes/wc-order-functions.php:101
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
#: includes/class-wc-countries.php:1197
msgid "Prefecture"
msgstr "اداره"
#: includes/class-wc-countries.php:460
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(بدون مالیات)"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:589
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "در انتظار بررسی <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:583 includes/wc-order-functions.php:97
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "در انتظار بررسی"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:571
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "در انتظار پرداخت <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:565 includes/wc-order-functions.php:95
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "در انتظار پرداخت"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
msgid "No webhooks found."
msgstr "وب هوکی پیدا نشد"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:435
#: includes/class-wc-post-types.php:402
msgid "No orders found"
msgstr "سفارشی یافت نشد"
#: includes/class-wc-post-types.php:398
msgid "Edit order"
msgstr "ویرایش سفارش"
#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "Add new order"
msgstr "افزودن سفارش جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:395
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:295
msgid "Add order"
msgstr "افزودن سفارش"
#: includes/class-wc-post-types.php:337
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/grid-content-control/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:15
msgid "Product image"
msgstr "تصویر محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:335
msgid "No products found in trash"
msgstr "محصولی در زبالهدان پیدا نشد"
#: includes/class-wc-post-types.php:334
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:34
msgid "No products found"
msgstr "محصولی یافت نشد"
#: includes/class-wc-post-types.php:333 assets/client/admin/chunks/9198.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Search products"
msgstr "جستجوی محصولات"
#: includes/class-wc-post-types.php:331
msgid "View product"
msgstr "نمایش محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:330
msgid "New product"
msgstr "محصول جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:329
#: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:135
msgid "Edit product"
msgstr "ویرایش محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:327
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit-utils.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
msgid "Add new product"
msgstr "افزودن محصول جدید"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:244
msgid "Add new %s"
msgstr "افزودن %s تازه"
#: includes/class-wc-post-types.php:191
msgid "Edit shipping class"
msgstr "ویرایش کلاس حمل و نقل"
#: includes/class-wc-post-types.php:188
msgid "All shipping classes"
msgstr "همه کلاسهای حمل و نقل "
#: includes/class-wc-post-types.php:186
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "کلاسهای حمل و نقل"
#: includes/class-wc-install.php:1841
msgid "API docs"
msgstr "اسناد API"
#: includes/class-wc-install.php:1841
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "نمایش اسناد API ووکامرس"
#: includes/class-wc-install.php:1840
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "نمایش اسناد ووکامرس"
#: includes/class-wc-install.php:1792
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "نمایش پیکربندی ووکامرس"
#: includes/class-wc-emails.php:701
msgid "Product backorder"
msgstr "پیشخرید محصول"
#: includes/class-wc-countries.php:699
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:687
msgid "Company name"
msgstr "نام شرکت"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:768
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "متاسفانه تعداد کافی %s در انبار موجود نیست. خواهشمندیم سبد خرید خود را ویرایش کنید. عذرخواهی ما را بابت این مشکل پذیرا باشید."
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:435
msgid "Access denied"
msgstr "امکان دسترسی وجود ندارد"
#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:735
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "مورد #%1$s موجودی انبار افزایش یافت از%2$s به %3$s."
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "رمز مصرف کننده گم شده است"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "کلید مصرف کننده گم شده است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "شناسه روش تحویل webhook نادرست است"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:233
#: includes/class-wc-post-types.php:138 includes/class-wc-post-types.php:140
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:275
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
msgid "Product tags"
msgstr "برچسب محصولات"
#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "Parent product"
msgstr "محصول وارد"
#: includes/class-wc-post-types.php:190
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "کلاس حمل و نقل والد:"
#: includes/class-wc-post-types.php:189
msgid "Parent shipping class"
msgstr "کلاس حمل و نقل والد "
#: includes/class-wc-post-types.php:194
msgid "New shipping class Name"
msgstr "نام کلاس حمل و نقل جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:193
msgid "Add new shipping class"
msgstr "افزودن کلاس حمل و نقل جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:192
msgid "Update shipping class"
msgstr "بروزرسانی کلاس حمل و نقل"
#: includes/class-wc-post-types.php:187
msgid "Search shipping classes"
msgstr "جستجوی کلاسهای حمل و نقل"
#: includes/class-wc-auth.php:429
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "شما مجوز دسترسی به این برگه را ندارید"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:132
#: includes/class-wc-countries.php:740
#: templates/cart/shipping-calculator.php:51
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
#: templates/cart/shipping-calculator.php:70
msgid "State / County"
msgstr "استان"
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:987 includes/class-wc-discounts.php:587
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "كد تخفيف \"%s\" وجود ندارد !"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1141
#: includes/class-wc-coupon.php:998
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "كد تخفيف در حال حاضر در حال استفاده است !"
#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1012 includes/class-wc-discounts.php:706
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "كمينه خريد برای استفاده از اين كد تخفيف است %s."
#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1016 includes/class-wc-discounts.php:725
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "بيشينه هزينه برای اين كد تخفيف است %s."
#: includes/class-wc-coupon.php:1087
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "این کد تخفیف وجود ندارد !"
#: includes/class-wc-download-handler.php:220
msgid "No file defined"
msgstr "فایلی تعریف نشده است"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:665
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s در انبار موجود نیست."
#: includes/class-wc-form-handler.php:296
msgid "Please enter your current password."
msgstr "خواهشمندیم گذرواژه فعلی خود را وارد کنید."
#: includes/class-wc-form-handler.php:868
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
msgstr "لطفاً تعداد مواردی را که میخواهید به سبد خرید خود اضافه کنید انتخاب کنید…"
#: includes/class-wc-form-handler.php:876
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
msgstr "لطفاً یک محصول برای اضافه کردن به سبد خرید انتخاب کنید…"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:496
msgid "Please select a rating"
msgstr "لطفا یک امتیاز را انتخاب کنید"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:242
msgid "Update %s"
msgstr "به روز رسانی %s"
#: includes/class-wc-post-types.php:338
msgid "Set product image"
msgstr "گزینش نگاره محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:339
msgid "Remove product image"
msgstr "پاک کردن نگاره"
#: includes/class-wc-post-types.php:458
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "کد تخفیف"
#: includes/class-wc-post-types.php:459
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "کدهای تخفیف"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "شناسه SKU محصول نادرست است"
#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:188
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "%s یک لینک معتبر نیست"
#: includes/class-wc-checkout.php:251
msgid "Account username"
msgstr "نام کاربری"
#: includes/class-wc-checkout.php:1151
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "ما نمی توانیم سفارش را بررسی کنیم، خواهشمند دوباره تلاش کنید."
#: includes/class-wc-countries.php:460
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(بدون مالیات بر ارزش افزوده)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:345
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "روش حمل و نقل نامعتبر!"
#. translators: %s: shipping location (prefix e.g. 'to' + ISO 3166-1 alpha-2
#. country code)
#: includes/class-wc-checkout.php:866
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "متاسفانه <strong>ما به %s حمل و نقل نمی کنیم</strong>. لطفا یک آدرس حمل و نقل جایگزین وارد نمائید."
#: includes/class-wc-install.php:741
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "my-account"
#: includes/class-wc-install.php:736
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "checkout"
#: includes/class-wc-install.php:731
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "cart"
#: includes/class-wc-install.php:726
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"
#: includes/class-wc-auth.php:195
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "callback_url نیاز به بیش از SSL دارد"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:121
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/class-wc-countries.php:748
#: templates/cart/shipping-calculator.php:87
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "کدپستی (بدون فاصله و با اعداد انگلیسی)"
#: includes/class-wc-form-handler.php:150
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "خواهشمند است یک کدپستی معتبر وارد نمایید."
#. translators: %s: phone number
#. translators: %s: Phone number.
#: includes/class-wc-checkout.php:799 includes/class-wc-form-handler.php:158
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s یک شماره تلفن معتبر نمی باشد، لطفا شماره تلفن را با اعداد انگلیسی وارد نمایید."
#. translators: %s: email address
#. translators: %s: Email address.
#: includes/class-wc-checkout.php:809 includes/class-wc-form-handler.php:166
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s یک آدرس ایمیل معتبر نیست. لطفا یک آدرس ایمیل با حروف و اعداد انگلیسی وارد نمایید."
#: includes/class-wc-countries.php:427
msgid "the"
msgstr " این"
#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "نمایش و مدیریت سفارشها و گزارش فروشها"
#: includes/class-wc-post-types.php:401
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:107
msgid "Search orders"
msgstr "جستجوی سفارشها"
#. translators: %s: field name
#. translators: %s: Field name.
#: includes/class-wc-checkout.php:836 includes/class-wc-form-handler.php:132
#: includes/class-wc-form-handler.php:278
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s یک فیلد الزامی است."
#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1119
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1207
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s یک فیلد الزامی است"
#: includes/class-wc-install.php:1846
msgid "Premium support"
msgstr "پشتیبانی ویژه"
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1201
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:226
msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "شما نمی توانید این تعداد از "%1$s" را به سبد خرید خود اضافه کنید. موجودی انبار به این میزان نیست (%2$s باقی مانده است )."
#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1229
msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "شما نمی توانید این مقدار را به سبد خرید خود بیافزایید — ما مجموعا %1$s موجودی در انبار داریم و قبلا %2$s در سبد خرید شما موجود می باشد."
#: includes/class-wc-cart-session.php:445
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "سبد خرید با موارد سفارش قبلی شما پر شده است."
#: includes/class-wc-form-handler.php:706
msgid "Cart updated."
msgstr "سبد خرید به روز شد."
#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "ساخت سفارشها"
#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "ساخت وب هوکها"
#: includes/class-wc-post-types.php:403
msgid "No orders found in trash"
msgstr "سفارشی در زبالهدان یافت نشد."
#: includes/class-wc-post-types.php:404
msgid "Parent orders"
msgstr "سفارشهای والد"
#: includes/class-wc-form-handler.php:753
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "سفارش شما دیگر نمی تواند لفو شود. در صورتی که به کمک نياز دارید با ما تماس بگیرید."
#: includes/class-wc-form-handler.php:746
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "سفارش توسط مشتری لغو شد."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "روش تحویل webhook نادرست است."
#: includes/class-wc-checkout.php:883 includes/class-wc-form-handler.php:422
#: includes/class-wc-form-handler.php:429
#: includes/class-wc-form-handler.php:558
#: includes/class-wc-form-handler.php:583
msgid "Invalid payment method."
msgstr "روش پرداخت معتبر نمی باشد."
#: includes/class-wc-form-handler.php:293
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "خواهشمندیم تمامی فیلدهای گذرواژه را تکمیل کنید."
#: includes/class-wc-form-handler.php:299
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "خواهشمندیم گذرواژه خود را دوباره وارد کنید."
#: includes/class-wc-download-handler.php:194
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "برای دانلود فایلها باید وارد سایت شوید."
#: includes/class-wc-download-handler.php:191
#: includes/class-wc-download-handler.php:194
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "برای دانلود فایلها باید وارد سایت شوید."
#: includes/class-wc-post-types.php:142
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "برچسبها"
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1002
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "ببخشید، كد تخفيف \"%s\" در حال استفاده است و نمی تواند همراه با سایر كدهای تخفیف استفاده شود."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:586
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "با عرض پوزش، این كالا در دسترس نیست. لطفاً ترکیب دیگری را انتخاب کنید."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:584
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "با عرض پوزش، هیچ كالايی مطابق انتخاب شما یافت نشد. لطفاً ترکیب دیگری را انتخاب کنید."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:539
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "ایراد در روند پرداخت. خواهشمند است دوباره تلاش کنید."
#: includes/class-wc-form-handler.php:287
msgid "This email address is already registered."
msgstr "این آدرس ایمیل قبلا در سایت ثبت شده است."
#: includes/class-wc-download-handler.php:197
msgid "This is not your download link."
msgstr "این لینک دانلود متعلق به شما نیست."
#: includes/class-wc-coupon.php:1008 includes/class-wc-discounts.php:687
msgid "This coupon has expired."
msgstr "این كد تخفيف منقضی شده است."
#: includes/class-wc-form-handler.php:1044
msgid "Passwords do not match."
msgstr "گذرواژهها با یکدیگر تطبیق ندارند."
#: includes/class-wc-form-handler.php:302
msgid "New passwords do not match."
msgstr "گذرواژهها با یکدیگر هم خوانی ندارند."
#: includes/class-wc-form-handler.php:305
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "گذرواژه فعلی شما نادرست است."
#: includes/class-wc-coupon.php:965
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "کد تخفيف با موفقیت حذف شد."
#: includes/class-wc-coupon.php:962
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "کد تخفيف با موفقیت اعمال شد."
#: includes/class-wc-checkout.php:240
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-note-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:36
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "یادداشتها درباره سفارش شما، برای مثال نکات مهم درباره نحوه تحویل سفارش"
#: includes/class-wc-auth.php:278
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "یک خطا در هنگام درخواست رخ داده است و در آن زمان قادر به ارسال دادههای مشتری نبود"
#: includes/class-wc-form-handler.php:952
msgid "Username is required."
msgstr "نام کاربری مورد نیاز است."
#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged “%s”"
msgstr "نوشتههای برچسب شده “%s”"
#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "نمایش سفارشها و گزارش فروشها"
#: templates/emails/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
msgid "Customer details"
msgstr "مشخصات خریدار:"
#: includes/class-wc-form-handler.php:346
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "مشخصات حساب کاربری با موفقیت تغییر یافت."
#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged “%s”"
msgstr "محصولات برچسب خورده “%s”"
#: includes/class-wc-ajax.php:2009
msgid "Permissions is missing."
msgstr "مجوزها گم شده اند."
#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "متاسفانه دسترسی شما برای دانلود این فایل محدود شده است."
#: includes/class-wc-download-handler.php:178
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "متاسفانه اين دانلود منقضی شده است."
#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1140
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "متاسفانه وقت شما به اتمام رسید، <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">بازگشت به فروشگاه</a>."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:991
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "متاسفیم، به نظر می رسد كد تخفيف \"%s\" معتبر نیست - كد تخفيف از درخواست خرید شما پاک می شود."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:995
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "متاسفیم، به نظر می رسد كد تخفيف \"%s\" متعلق به شما نیست - كد تخفيف از درخواست خرید شما پاک می شود."
#: includes/class-wc-coupon.php:1067 includes/class-wc-discounts.php:816
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "متاسفیم، این کد تخفیف برای موارد فروش ویژه معتبر نیست."
#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1064 includes/class-wc-discounts.php:931
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "متاسفیم، این کد تخفیف با دستههای %s همخوانی ندارد."
#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1044 includes/class-wc-discounts.php:890
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "متاسفیم، این کد تخفیف با محصول %s همخوانی ندارد."
#: includes/class-wc-cart.php:1169
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/product-unavailable.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-add-to-cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-add-to-cart.js:3
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "متاسفیم، این محصول قابل خریداری نیست."
#: includes/class-wc-coupon.php:1005
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "مهلت استفاده از كد تخفيف به پایان رسیده است."
#: includes/class-wc-comments.php:161
msgid "Please rate the product."
msgstr "لطفا به این محصول امتیاز دهید."
#: includes/class-wc-cart.php:1077
msgid "Please choose product options…"
msgstr "لطفا گزينههای كالا را انتخاب كنيد…"
#: includes/class-wc-form-handler.php:1040
msgid "Please enter your password."
msgstr "لطفا گذرواژه خود را وارد کنید."
#: includes/class-wc-coupon.php:1090
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "لطفا یک کد تخفیف وارد کنید."
#: includes/class-wc-download-handler.php:49
#: includes/class-wc-download-handler.php:54
#: includes/class-wc-download-handler.php:71
#: includes/class-wc-download-handler.php:89
msgid "Invalid download link."
msgstr "لینک دانلود نادرست است."
#: includes/class-wc-coupon.php:983 includes/class-wc-discounts.php:999
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "كد تخفيف معتبر نیست."
#: includes/class-wc-download-handler.php:482
msgid "File not found"
msgstr "فايل مورد نظر يافت نشد."
#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:703
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s واحد از %2$s در سفارش #%3$s پیش خرید شده است."
#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:829
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s معتبر نیست. لطفا یکی از موارد زیر را وارد کنید: %2$s"
#. translators: %s number of products in cart.
#. translators: %d is the count of products.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:378
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-attribute-term-control/index.js:101
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-category-control/index.js:89
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:23
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d محصول"
#: includes/class-wc-post-types.php:474
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "محل افزودن کدهای تخفیف خرید مشتری"
#: includes/class-wc-post-types.php:469
msgid "Parent coupon"
msgstr "کدتخفیف والد"
#: includes/class-wc-post-types.php:468
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "کدتخفیفی در زبالهدان پیدا نشد"
#: includes/class-wc-post-types.php:467
msgid "No coupons found"
msgstr "کدتخفیفی یافت نشد"
#: includes/class-wc-post-types.php:466 assets/client/admin/chunks/9198.js:1
msgid "Search coupons"
msgstr "جستجوی کدهای تخفیف"
#: includes/class-wc-post-types.php:465
msgid "View coupon"
msgstr "نمایش کدتخفیف "
#: includes/class-wc-post-types.php:464
msgid "New coupon"
msgstr "کدتخفیف جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:463
msgid "Edit coupon"
msgstr "ویرایش کدتخفیف"
#: includes/class-wc-post-types.php:461
msgid "Add new coupon"
msgstr "افزودن کدتخفیف جدید"
#: includes/class-wc-post-types.php:460
msgid "Add coupon"
msgstr "افزودن کدتخفیف"
#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "نمایش و مدیریت کدهای تخفیف"
#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "نمایش کدهای تخفیف"
#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "ساخت کدهای تخفیف"
#: includes/class-wc-ajax.php:246
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "کدتخفیف حذف شد."
#: includes/class-wc-ajax.php:243
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "ببخشید، ایرادی در پاک کردن کدتخفیف وجود دارد."
#: i18n/states.php:690
msgid "Valle"
msgstr "Valle"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:60
msgid "The root URL of your site."
msgstr "آدرس Root سایت شما."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "نگارش ووکامرس بر روی سایت شما نصب شده است."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "نگارش وردپرس نصب شده بر روی سایت شما."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:172
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "یا شما وردپرس شبکه را فعال نکرده اید."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:177
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "بیشینه مقدار حافظه ای (RAM) که سایت شما می تواند در یک زمان بکار گیرد."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:191
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "نمایش ایرادها یا اینکه وردپرس در حالت اشکال زدایی است."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:213
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "زبان کنونی وردپرس. پیش پندار= انگلیسی"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:238
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "اطلاعاتی درباره وب سروری که میزبان سایت شما می باشد."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:243
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "نگارش PHP نصب شده بر روی سرور میزبان شما."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "بزرگترین اندازه فایلی که می تواند در یک نوشته گذاشته شود."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "حداکثر تعداد متغیرهای سرور شما می تواند برای یک تابع تک برای جلوگیری از اضافه بار استفاده کند."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:315
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "بزرگترین اندازه فایلی که می تواند در نصب وردپرس بارگذاری شود."
#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:325
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "منطقه زمانی پیشفرض %s می باشد - شما می بایست از UTC استفاده کنید"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:375
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) مورد استفاده پایگاه داده GEOIP از MaxMind می باشد."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:403
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "پی پال با استفاده از این روش برای برقراری ارتباط در هنگام ارسال اطلاعات بازگشت مربوط به تراکنش استفاده می کند."
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-ajax.php:969 includes/wc-rest-functions.php:98
msgid "Error: %s"
msgstr "ایراد: %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:460
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:514
msgid "Table does not exist"
msgstr "جدول وجود ندارد"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:398
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:668
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "نمایش خانه افزونه"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:411
msgid "Network enabled"
msgstr "شبکه فعال شد"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:700
msgid "Force SSL"
msgstr "اجبار SSL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:701
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "آیا سایت شما یک مجوز SSL اجباری برای تراکنشها داشته است؟"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:711
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "جایگاه نماد پول."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:696
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "آیا سایت شما، REST API فعال داشته است؟"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "API Version"
msgstr "نگارش API"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:792
msgid "Page not set"
msgstr "برگه تنظیم نشده است"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:830
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "نام پوسته فعال شده کنونی."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:835
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "نگارش نصب شده پوسته، هم اکنون فعال شد."
#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:880
msgid "%s is available"
msgstr "%s در دسترس است."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:848
msgid "Author URL"
msgstr "لینک نویسنده"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:849
msgid "The theme developers URL."
msgstr "آدرس برنامه نویسان پوسته."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:854
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "چه چیزی نمایش شود یا اینکه پوسته جاری یک پوسته فرزند نیست."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:893
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "چه چیزی نمایش شود یا اینکه پوسته جاری ووکامرس را پشتیبانی نمی کند."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:909
msgid "Templates"
msgstr "قالبها"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:44
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:133
msgid "Tools"
msgstr "ابزار"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178
msgid "— No Change —"
msgstr "— بدون تغییر— "
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "تغییر به:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "قیمت را بنویسید (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:618
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:72
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-image-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-image.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sale-badge-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sale-badge.js:1
msgid "Sale"
msgstr "فروش ویژه"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "قیمت فروش را بنویسید (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "L/W/H"
msgstr "طول/عرض/ارتفاع"
#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Length (%s)"
msgstr "درازا (%s)"
#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
msgid "Width (%s)"
msgstr "پهنا (%s)"
#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
msgid "Height (%s)"
msgstr "بلندا (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Visibility"
msgstr "قابلیت نمایش"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
msgid "Catalog & search"
msgstr "دفترچه محصول & جستجو"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
msgid "In stock?"
msgstr "در انبار؟"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202
msgid "Backorders?"
msgstr "پیش خرید؟"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "اجرای راه اندازی سریع"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39
msgid "Custom:"
msgstr "دلخواه:"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1284
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"
#. translators: %s: parameter name
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "پارامتر %s یافت نشد."
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198
msgid "API user is invalid"
msgstr "API کاربر نادرست است"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1131
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "کد تخفیف نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "%1$s دادهای برای ایجاد/ویرایش %1$s مشخص نشده است"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "شناسه نامعتبر مشتری"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "%1$s دادهای برای ایجاد %1$s مشخص نشده است"
#. translators: %s: parameter
#: includes/class-wc-auth.php:172
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "پارامتر %s گم شده است."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "%1$s دادهای برای ویرایش %1$s مشخص نشده است"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716
msgid "Invalid customer"
msgstr "مشتری نامعتبر"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "شما اجازه دسترسی به ویرایش این مشتری ندارید"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "شما اجازه دسترسی به حذف این مشتری ندارید"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "پشتیبانی از JSONP در این سایت غیر فعال است"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "شما اجازه دسترسی به نمایش تعداد سفارشات ندارید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "شناسه روش پرداخت و عنوان آن الزامی است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "شناسه محصول یا SKU ضروری است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "شناسه محصول ارائه شده با این خط مورد همخوانی ندارد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "محصول متغیر نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128
msgid "Fee title is required"
msgstr "عنوان هزینه الزامی است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "شناسه یادداشت سفارش نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "یادداشت سفارش با شناسه ارائه شده وجود ندارد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "شما اجازه دسترسی برای ساخت یادداشت کاربری ندارید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352
msgid "Order note is required"
msgstr "یادداشت سفارش الزامی است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "شناسه یادداشت سفارش با سفارش مورد نظر همخوانی ندارد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "یادداشت سفارش به صورت همیشگی حذف شد"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "شما اجازه دسترسی به نمایش تعداد محصولات ندارید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "شما اجازه دسترسی برای ساخت محصول جدید را ندارید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "دسته محصول با شناسه ارائه شده را نمی توان یافت کرد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "شما مجوز کافی برای خواندن ویژگی محصولات ندارید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "شناسه ویژگی محصول نادرست است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "ویژگی محصول با شناسه داده شده را نمی توان پیدا کرد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "نوع ویژگی محصول نامعتبر است - ویژگی محصولات باید یکی از این موارد باشد: %s"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "شما مجوز کافی برای ایجاد ویژگیهای محصول ندارید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "شما مجوز کافی برای ویرایش ویژگیهای محصول ندارید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "نمی توان ویژگی را ویرایش کرد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "شما مجوز کافی برای حذف ویژگیهای محصول ندارید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "نمی توان ویژگی را پاک کرد"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "شناسه %s نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:119
msgid "Invalid %s"
msgstr "%s نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:134
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "شما اجازه دسترسی به ویرایش %s ندارید."
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:140
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "شما اجازه دسترسی به حذف %s ندارید."
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:380
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "مشتری برای همیشه حذف شد"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:382
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "مشتری قادر به حذف شدن نیست."
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:390
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "%s قابل حذف نیست!"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "%s برای همیشه حذف شد"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319
msgid "Unsupported request method"
msgstr "روش درخواست پشتیبانی نمی شود"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "برنامه کنترل برای مسیر نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "هیچ مسیر تطبیق URL و روش درخواست پیدا شد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "آدرس برگشتی به وب هوک باید درست باشد و با http:// یا https:// شروع شود"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1289
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "پرداخت"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "%1$s یافت نشد با شناسه یکسان با %2$s"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "مبلغ مسترد شده باید مثبت باشد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644
msgid "Refund amount is required."
msgstr "مقدار مسترد کردن الزامی است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "یک استرداد سفارش با شناسه ارائه شده وجود ندارد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "مجموع تخفیف سبد خرید می بایست یک مقدار مثبت باشد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "واحد پولی ارائه شده نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211
msgid "Invalid customer email"
msgstr "ایمیل مشتری نامعتبر است"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:609
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "API ووکامرس. یک کلید مصرف کننده در فیلد نام کاربری و یک رمز مصرف کننده در فیلد پسورد بکار ببرید"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:196
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "رمز مصرف کننده نامعتبر است."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره الگوها"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Skip setup"
msgstr "رد کردن راه اندازی"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
msgid "Sold individually?"
msgstr "فروش به صورت جداگانه؟"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "کاهش قیمت معمول با (مقدار ثابت یا %)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:897
msgid "Not declared"
msgstr "اعلام نشده"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:892
msgid "WooCommerce support"
msgstr "پشتیبانی ووکامرس"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
msgid "Child theme"
msgstr "پوسته فرزند"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1294
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "حساب کاربری من"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1279
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "پایگاه فروشگاه"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:695
msgid "API enabled"
msgstr "API فعال شد"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:416
msgid "Remote get"
msgstr "گرفتن از راه دور"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:402
msgid "Remote post"
msgstr "نوشته از راه دور"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "منطقه زمانی پیش پندار است"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN نصب شده است"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278
msgid "PHP max input vars"
msgstr "حداکثر ورودی متغیرهای PHP"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:273
msgid "PHP time limit"
msgstr "محدودیت زمانی PHP"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:268
msgid "PHP post max size"
msgstr "حداکثر اندازه پست PHP"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:232
msgid "Server environment"
msgstr "محیط سرور"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
msgid "Log directory writable"
msgstr "پوشه Log قابل نوشتن است"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54
msgid "WordPress environment"
msgstr "وردپرس حافظ محیط زیست"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:43
msgid "Copy for support"
msgstr "کپی برای پشتیبانی"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:36
msgid "Understanding the status report"
msgstr "آشنایی با گزارش وضعیت"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "Server info."
msgstr "مشخصات سرور"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "PHP version."
msgstr "ورژن PHP"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "Max upload size."
msgstr "حداکثر اندازه آپلود"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:331
msgid "WC database version."
msgstr "نسخه پایگاه داده WC"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:457
msgid "Parent theme version."
msgstr "نسخه والد قالب"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:463
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "آدرس نویسنده قالب والد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:451
msgid "Parent theme name."
msgstr "نام قالب والد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "MySQL version."
msgstr "نسخه MySQL."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:834
msgid "Version"
msgstr "نگارش"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:869
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "نام پوسته مادر."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:874
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "نگارش پوسته مادر نصب شده است."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:887
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "آدرس برنامه نویسان پوسته مادر."
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:287
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "کد تخفیف از قبل وجود دارد"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن تعداد خريداران را ندارید"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "شما اجازه دسترسی به ایجاد این مشتری ندارید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "شما دسترسی لازم برای ایجاد سفارش را ندارید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "سفارش %s را نمي توان ايجاد كرد"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "شناسه سفارش معتبر نیست"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "قادر به حذف یادداشت سفارش نیستیم"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "شما دسترسی كافی برای بازپس هزينه سفارش را ندارید"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:428
#: includes/wc-product-functions.php:324
msgid "Placeholder"
msgstr "مكان گيرنده"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "شما دسترسی لازم را برای مشاهده این گزارش ندارید"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:922
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:951
msgid "Overrides"
msgstr "موارد نادیده گرفته شده"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "شناسه دسته محصول نامعتبر است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "شما مجوز خواندن دستههای محصول را ندارید"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:726
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "تعداد نقطههای اعشاری نشان داده شده، در قیمتها نمایش داده شود."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "شناسه استرداد سفارش ارائه شده با سفارش مرتبط نیست."
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:128
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "شما دسترسی لازم را برای مشاهده %s ندارید."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "شما اجازه دسترسی برای ساخت وب هوکها را ندارید"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن تعداد Webhookها ندارید"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن این مشتری ندارید."
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:368
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "سرور شما %s را ندارد. کلاس فعال شده - ایمیلهای HTML/چندبخشی، و همچنین بعضی از افزونهها، بدون DOMDocument کار نخواهند کرد."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:721
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "سواکننده اعشاری قیمتها نمایش داده شود."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:716
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "سواکننده هزارگان قیمتها نمایش داده شود."
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "روشهای تأیید هویت اشتباه است"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:334
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "درگاههای پرداخت می توانند از cURL برای اتصال با دیگر سرورها برای تایید و پرداخت استفاده کنند، دیگر افزونهها همچنین می توانند در هنگام اتصال به سرویسهای خارجی از این قابلیت استفاده نمایند."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:909
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "در این بخش هر فایلی که فارغ از صفحات قالب پیشفرض ووکامرس می باشد را نشان می دهد."
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "تابع پاسخ دهنده JSONP نامعتبر است."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:347
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "برخی وبسرویسها مانند حمل و نقل و درگاهها از SOAP برای ارسال و دریافت اطلاعات بین سرورها استفاده می کنند، برای مثال، درگاههای بانکی ملت و حمل و نقل FedEx به SOAP برای نصب نیاز دارند."
#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:861
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "اگر شما در حال ویرایش و شخصی سازی ووکامرس روی قالب والد هستید پیشنهاد می کنیم از قالب فرزند استفاده کنید. ببینید: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">چگونه یک قالب فرزند بسازیم</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "ایمیلهای HTML/چندگانه برای ساخت درون خطی CSS در الگوهااز اسناد DOM استفاده می کنند."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "افزونههای ووکامرس متعددی می توانند گزارشهایی را بنویسند که حل مشکلات را آسانتر کنند. برای این موضوع پوشه باید قابل نوشتن باشد."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:417
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "افزونههای ووکامرس ممکن است از این روش ارتباطی در هنگام بررسی کردن برای بروز رسانی افزونه استفاده کند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:360
msgid "Active plugins."
msgstr "افزونههای فعال"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:45
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:316
msgid "Logs"
msgstr "گزارشها"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "نگارش نصب شده MySQL بر روی سرورهاست شما."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "نوع ویژگی محصول نامعتبر است order_by type - ویژگی محصولات order_by type باید یکی از این موارد باشد: %s"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "نوع محصول نامعتبر است - نوع محصول می بایست یکی از اینها باشد: %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:706
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "چه قیمتهای ارزی در کاتالوگ لیست شده اند و کدام درگاههای ارزی، می توانند پرداختها را بگیرند."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "منطقه زمانی پیشفرض برای سرور شما."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:274
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "مقدار زمانی (در ثانیه) که شما در سایت بر روی یک تک کار قبل از تمام شدن وقت خواهید گذراند، ( جهت جلوگیری از ممانعتهای سرور)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:731
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "فهرستی از واژههای طبقه بندی است که می تواند در مورد وضعیت سفارش/محصول استفاده شود."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "fsockopen یا cURL در سرور شما فعال نیست - IPN پی پال و باقی اسکریپتهایی که نیاز به ارتباط با سرورهای دیگر دارند کار نخواهند کرد. با پشتیبانیهاستینگ خود تماس بگیرید."
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:14
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You‘re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong> به ووکامرس خوش آمدید </strong> – شما‘ تقریبا آماده هستید تا فروش خود را آغاز کنید:)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin یک سیستم حفاظت پیشرفته برای نصب PHP است. این سیستم جهت محافظت از سرورهای شما در برابر تعدادی از مشکلات شناخته شده در برنامههای PHP در یک طرف و از سوی دیگر در برابر آسیب پذیریهای ناشناخته بالقوه در این برنامهها و یا هسته PHP خود طراحی شده است. اگر Suhosin را بر روی سرور خود فعال کنید، ممکن است جهت افزایش محدودیت دادهها به پیکربندی نیاز شود."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "پرونده وجود ندارد"
#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:806
msgid "Page does not contain the %s shortcode."
msgstr "برگه حاوی کدکوتاه %s نیست."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "در بهروزرسانی کدتخفیف خطایی رخ داده است"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "نوع کدتخفیف نامعتبر است - نوع کدتخفیف می بایست یکی از اینها باشد: %s"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "شما هیچ دسترسی برای ساخت کدتخفیف ندارید"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "شما اجازه دسترسی به خواندن تعداد کدهای تخفیف ندارید"
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "شناسه کدتخفیف نامعتبر است"
#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1277
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:400
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623
msgid "Deleted %s"
msgstr "%s حذف شد"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:125
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "اگر شما برگه «شرایط» را فعال کنید، در زمان تسویهحساب از کاربر درخواست میشود که این برگه را خوانده و تایید کند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:176
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "نقطه پایانی به آدرس برگه شما افزوده می شوند که مسئولیت رسیدگی به اقدامات خاص در طول فرایند پرداخت را دارند. آنها باید منحصر به فرد باشند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:181
#: includes/wc-account-functions.php:282 templates/checkout/thankyou.php:34
msgid "Pay"
msgstr "پرداخت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "ایمیلها"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165
msgid "Specific Countries"
msgstr "کشورهای خاص"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "آدرس اصلی فروشگاه"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
msgid "Geolocate"
msgstr "مکان یابی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "مکان یابی ( با پشتیبانی از کش برگه )"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:317
#: includes/wc-template-functions.php:1056
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "این یک وبسایت دمو است و با هدف تست ساخته شده است، هیچیک از محصولات موجود در سایت برای فروش نبوده و امکان خرید از این وبسایت وجود ندارد."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:223
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "پیکربندی زیر، چگونگی نمایش قیمت در سایت را نشان می دهد."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:705
msgid "Currency"
msgstr "واحد پولی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "این گزینه تعیین میکند که چه واحدهای پولی در کاتالوگ قابل انتخاب باشند و چه درگاههای پرداختی استفاده شوند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "محل قرارگیری سمبل واحد پولی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "نمایش دادن جداکننده هزارگان در قیمت محصولات."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "ادغام"
#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:62
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "برگه پایه فروشگاه همچنین می تواند در <a href=\"%s\">پیوند محصولات</a> مورد استفاده قرار گیرد."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:68
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "برگه اصلی فروشگاه شما - جایی که آرشیو محصولات شما خواهند بود."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:418
msgid "Show products"
msgstr "نمایش محصولات"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:419
msgid "Show subcategories"
msgstr "نمایش زیردستهها"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:277
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "محبوبیت (فروش)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:71
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "افزودن به روش سبد خرید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:72
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "انتقال به برگه سبد خرید بعد از «افزودن به سبد»"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
msgid "Enable stock management"
msgstr "فعال کردن مدیریت موجودی انبار"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "نگهداری موجودی برای x دقیقه به این معنی است که در صورتی که سفارش در حال « در انتظار بررسی » است، به مدت x دقیقه سفارش قابل انجام است و بعد از آن لغو خواهد شد. خالی گذاشتن به معنی غیرفعال بودن این امکان است"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:253
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "فعال کردن آگهی کم بودن موجودی انبار"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:263
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "فعال کردن آگهی خالی شدن انبار"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:317
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "مخفی کردن محصولاتی که در انبار موجود نیستند"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:383
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:384
msgid "Redirect only"
msgstr "فقط انتقال (ریدایرکت)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:405
msgid "Downloads require login"
msgstr "دانلودها نیازمند ورود هستند"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "این پیکربندی برای خرید به صورت مهمان اعمال نمیشود"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:415
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "دسترسی به محصولات دانلودشدنی بعد از پرداخت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:419
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "این گزینه این امکان را میدهد که مشتری بعد از سفارش و در حالی که سفارش در حالت « در حال انجام » است امکان دانلود داشته باشد و نیازی به وضعیت « تکمیل شده » نیست"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:101
msgid "Measurements"
msgstr "اندازه گیری"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:108
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "واحد اندازه گیری وزن"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "واحد اندازه گیری طول"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "حمل و نقل به تمامی کشورهایی که محصول را می فروشید"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "نوع دسترسی به این کلید را گزینش کنید."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42
msgid "Copied!"
msgstr "کپی شد!"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
msgid "QRCode"
msgstr "بارکد QR"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "کد 2 رقمی استان، همانند خوزستان\" KH \". برای بکار گیری همه، آن را پوچ بگذارید."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "شهرهای این قانون. با استفاده از (;) میتوانید شهرها را از هم جدا کنید. خالی به معنای اعمال روی همه شهرهاست."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Rate %"
msgstr "رتبه %"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "یک رتبه مالیاتی وارد کنید (درصد تا ۴ رقم اعشار)"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "یک نام برای این مالیات انتخاب کنید."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:232
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "یک اولویت برای این رتبه مالیاتی انتخاب کنید. فقط یک رتبه با هر کدام از اولویتها استفاده خواهد شد. برای بیشتر از یک رتبه مالیاتی برای یک منطقه شما نیاز دارید برای هر رتبه یک اولویت تعیین کنید."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46
msgid "Insert row"
msgstr "افزودن ردیف"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Import CSV"
msgstr "درونریزی CSV"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:223
msgid "No row(s) selected"
msgstr "ردیفی انتخاب نشده است"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:132
#: includes/wc-account-functions.php:243
msgid "Method"
msgstr "روش"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "پیکربندی "فعال" هستند (ارائه محموله)، "متوقف شده است& (ارسال نمی شود)، یا "غیرفعال" شده ( به دلیل خطاهای حمل و نقل، ارسال نمی شود)."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84
msgid "Action"
msgstr "عملیات"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:656
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/date/index.js:2
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی سازی"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:113
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "لینک وقتیکه محموله وب هوک تحویل داده شده است."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "Secret"
msgstr "محرمانه"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:190
msgid "Updated at"
msgstr "بروزرسانی شده در"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr ""
"این گزینه از آنجایی که روی قیمتهای شما تاثیر میگذارد مهم است. \n"
"تغییر در آن روی محصولات فعلی تاثیری نخواهد گذاشت."
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "آدرس ارسال صورتحساب مشتری"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "گرد کردن"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "گرد کردن مالیات زیرجمع به جای گرد کردن هر خط"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "با احتساب مالیات"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "بدون احتساب مالیات"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:316
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "نیازمند یک پوسته هستید؟ استورفرونت را بکار بگیرید"
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:121
#: src/Internal/Admin/Marketing.php:74 src/Internal/Admin/Marketing.php:75
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Marketing"
msgstr "بازاریابی"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:951
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1444
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Free"
msgstr "رایگان"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:143
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "بدنبال یک پوسته برای ووکامرس هستید؟"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:148
msgid "Download & install"
msgstr "دانلود & نصب"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:233
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Compound"
msgstr "آمیختن"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
msgid "Owner of these keys."
msgstr "صاحب این کلید"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "نام دوستانه برای شناسایی این کلید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "نمایش جداکننده اعشاری در قیمت محصولات"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:34
msgid "Get system report"
msgstr "دریافت گزارش سیستم"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101
msgid "Price display suffix"
msgstr "پسوند قیمت نمایشی"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "کلاسهای مالیاتی اضافی"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "محاسبه مالیات بر اساس"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "قیمتهای وارد شده با مالیات"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
msgid "Enable taxes"
msgstr "فعال کردن مالیات"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:201
msgid "Save webhook"
msgstr "ذخیره وب هوک"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:166
msgid "Webhook actions"
msgstr "عملیات وب هوک"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "عملی را وارد کنید که موجب این وب هوک شود."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Action event"
msgstr "رویداد عملیات"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product deleted"
msgstr "محصول پاک شد"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product updated"
msgstr "محصول بروزرسانی شد"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order deleted"
msgstr "سفارش حذف شد"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order updated"
msgstr "سفارش به روز رسانی شد"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order created"
msgstr "سفارش ایجاد شد"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "داده وب هوک"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Tax name"
msgstr "نام مالیات"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "State code"
msgstr "کد استان"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226
msgid "Country code"
msgstr "کد کشور"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Country code"
msgstr "کد کشور"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140
msgid "Consumer secret"
msgstr "رمز مصرف کننده"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
msgid "Consumer key"
msgstr "کلید مصرف کننده"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
#: includes/class-wc-ajax.php:2082
msgid "Revoke key"
msgstr "کلید ابطال"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114
msgid "Generate API key"
msgstr "ساخت کلید API "
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "جزییات کلید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:59
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "پیکربندی مالیات"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:184
msgid "Product ratings"
msgstr "امتیازهای محصول"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:124
msgid "Dimensions unit"
msgstr "یکای اندازه گیری ابعاد"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:107
msgid "Weight unit"
msgstr "واحد وزن "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:382
msgid "Force downloads"
msgstr "اجبار به دانلودها"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid "File download method"
msgstr "روش دانلود فایل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:324
msgid "Stock display format"
msgstr "نحوه نمایش موجودی انبار"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:316
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "نمایش تمامشدن موجودی انبار"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "آستانه تمامشدن موجودی انبار"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:232
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:285
msgid "Low stock threshold"
msgstr "آستانه کمبودن موجودی انبار"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:273
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "آگاه سازی گیرنده(ها)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:237
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "نگهداری موجودی (دقیقه)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:229
msgid "Manage stock"
msgstr "مدیریت موجودی"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:278
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:448
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:84
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:36
msgid "Average rating"
msgstr "میانگین رای (امتیاز)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Default product sorting"
msgstr "مرتبسازی پیشفرض محصولات"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
msgid "Shop page display"
msgstr "نمای برگه فروش"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:60
msgid "Shop page"
msgstr "برگه فروشگاه"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:221
msgid "Currency options"
msgstr "پیکربندی واحد پولی"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:328
msgid "Store notice"
msgstr "اعلان فروشگاه"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:159
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پس زمینه"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "Base color"
msgstr "رنگ پایه"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
msgid "Header image"
msgstr "تصویر سربرگ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:114
msgid "Email template"
msgstr "الگوی ایمیل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:77
msgid "Email sender options"
msgstr "پیکربندی ارسال ایمیل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "پیکربندی ایمیل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
#: includes/class-wc-query.php:152
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr "افزودن روش پرداخت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
#: includes/class-wc-query.php:124
msgid "Order received"
msgstr "سفارش دریافت شد"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:174
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "تکمیل پرداخت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:124
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:768
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:829
msgid "Terms and conditions"
msgstr "شرایط و ضوابط"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84
msgid "Checkout page"
msgstr "برگه پرداخت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64
msgid "Cart page"
msgstr "برگه سبد خرید"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:520
msgid "Number of decimals."
msgstr "تعداد اعشارها"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "نمایش برچسب «مالک تاییدشده» برای دیدگاههای مشتری"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:144
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "ما قالب <em>رسمی</em> ووکامرس، استورفرانت را پیشنهاد می کنیم."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:84
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"از\" نام"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "کلاس مالیاتی حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "روش(های) حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:135
msgid "Shipping destination"
msgstr "مقصد حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product created"
msgstr "محصول ایجاد شد"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer created"
msgstr "مشتری ایجاد شد"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "فعال کردن ایجکس «افزودن به سبد خرید» در صفحهات بایگانی"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "As a single total"
msgstr "به عنوان یک جمع تک"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "لطفا در هنگام تماس با پشتیبانی، این اطلاعات را در درخواست تیکت خود کپی و Paste نمائید:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:49
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "در حال حاضر هیچ گزارشی جهت مشاهده وجود ندارد."
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:147
msgid "Read all about it"
msgstr "مطالعه همه چیز درباره آن"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:127
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "مبالغ حمل و نقل را تا زمانی که خریدار یک آدرس را وارد نکرده است، مخفی کن"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:149
msgid "Force secure checkout"
msgstr "مجبور به پرداخت امن کن"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117
msgid "Itemized"
msgstr "آیتم بندی شده"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "به صورت دلخواه، تعیین میکند چه کلاس مالیاتیای روی حمل و نقل تاثیر میگذارد، و یا آنرا به مالیات بر اساس سبد خرید واگذار میکند."
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "آدرس حمل و نقل مشتری"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "انتخاب کنید که مالیات روی حمل و نقل هم اعمال بشود یا خیر."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:136
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "کنترل می کند که کدام آدرس حمل و نقل به صورت پیشفرض استفاده شده است."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:118
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "فعال کردن محاسبه گر حمل و نقل در صفحه سبد خرید"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "مرتب سازی پیشفرض (ترتیب سفارشی + نام)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:160
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "اجبار به استفاده از HTTP در هنگام ترک کردن تسویه حساب"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:173
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
msgid "Created at"
msgstr "ایجاد شده در"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:497
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:661
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "آدرس IP"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "این گزینه تعداد جداکنندگان اعشاری که در قیمت نمایش داده میشود را تعیین میکند."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:279
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:449
msgid "Sort by most recent"
msgstr "نمایش به ترتیب جدیدترینها"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "نمایش قیمتها در فروشگاه"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "گزینش زمان اجرای وب هوک."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1338
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1411
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1486
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1551
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1554
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1660
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1752
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:159
msgid "Tax rate ID."
msgstr "شناسه نرخ مالیات."
#. translators: a url
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:134
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "دفترچه ما از افزونههای ووکامرس را می توانید در <a href=\"%s\">افزونههای ووکامرس</a> بیابید."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "خیر، من قیمت را بدون مالیات وارد خواهم کرد"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Ship to all countries"
msgstr "حمل و نقل به تمام کشورها"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "حمل و نقل به کشورهای خاص"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "بله، من قیمت شامل مالیات را وارد می کنم"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252
msgid "Notifications"
msgstr "اطلاع رسانیها"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:145
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "استورفرونت یک نمای بصری است،، یک پوسته وردپرسی انعطاف پذیر و<strong>رایگان</strong> و یکپارچه شده با ووکامرس و تعدادی از محبوبترین افزونهها از دید مشتریان."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:58
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "این برگهها نیاز به انتخاب دارند تا ووکامرس بفهمد که هرکدام کجا هستند. این برگهها در هنگام نصب افزونه ساخته می شوند، اگرنه باید آنها را دستی بسازید."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "این گزینه بررسی می کند که کدام آدرس برای محاسبه مالیات استفاده شود."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "این گزینه به شما این امکان را می دهد تا محصولاتتان را تنها برای کشورهای خاص به فروش برسانید"
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "این متن در انتهای ایمیلهای ووکامرس ظاهر میشود."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "انتخاب کنید که این نرخ ترکیبی است یا خیر. رتبههای مالیاتی ترکیبی روی سایر مالیاتها اعمال میشوند."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "پاک کردن ردیفهای انتخاب شده"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "کشورهایی را که می خواهید ارسال به آنها داشته باشید انتخاب کنید، یا ارسال به همه مکانهایی را که در آنها فروش دارید را انتخاب کنید. "
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "کد دو رقمی کشور مثلا برای ایران IR. برای اعمال بر همه، خالی بگذارید."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "کلاس مالیاتی حمل و نقل بر اساس آیتمهای سبد خرید"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:60
msgid "Standard rates"
msgstr "نرخهای استاندارد"
#. translators: $s tax rate section name
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
msgid "%s rates"
msgstr "نرخهای %s"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "نام دوستانه جهت تشخیص این وب هوک، به وب هوک ساخته شده در %s پیشفرض می شود."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110
msgid "Display tax totals"
msgstr "نمایش مجموع مالیاتها"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "نمایش قیمتها درون سبد خرید و برگه پرداخت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page."
msgstr "نقطه پایانی برای پرداخت ← افزودن برگه روش پرداخت"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page."
msgstr "نقطه پایانی پرداخت ← برگه دریافت سفارش"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page."
msgstr "نقطه پایانی پرداخت ← برگه پرداخت"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:280
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:450
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "مرتبسازی قیمت (صعودی)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:281
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:451
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "مرتبسازی قیمت (نزولی)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:404
msgid "Access restriction"
msgstr "محدودیتهای دسترسی"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr ""
"متن نمایشی که پس از قیمت محصول نشان داده می شود، را بنویسید.به عنوان نمونه، \"inc. Vat\" می تواند جهت توضیح قیمتهای شما باشد. شما همچنین می توانید یکی از قیمتهای ثبت شده زیر را هم استفاده کنید:\n"
"{price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:111
msgid "Selling location(s)"
msgstr "مکانهای فروش"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:120
msgid "Sell to all countries"
msgstr "فروش در تمام کشورها"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Customer deleted"
msgstr "مشتری پاک شد"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer updated"
msgstr "مشتری بروزرسانی شد"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon deleted"
msgstr "کدتخفیف پاک شد"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon created"
msgstr "کدتخفیف ایجاد شد"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:209
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "هنگام استفاده از چندین کدتخفیف، کدتخفیف اول به قیمت کامل و کدتخفیف دوم به قیمت با تخفیف و به همین ترتیب اعمال می شود."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:205
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "محاسبه تخفیف کدهای تخفیف به صورت متوالی"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "کدهای تخفیف فقط از طریق سبد خرید و برگه پرداخت قابل اعمال هستند."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "فعال کردن استفاده از کدهای تخفیف"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon updated"
msgstr "کدتخفیف بهروزرسانی شد"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:264
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
msgid "Stock status"
msgstr "وضعیت موجودی انبار"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:84
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/wc-template-functions.php:3464
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:287
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "وزن به فرم اعشاری"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689
#: includes/wc-template-functions.php:3471
msgid "Dimensions"
msgstr "ابعاد"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:313
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "طول"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:314
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "عرض"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:315
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "طول/عرض/ارتفاع به فرم اعشاری"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
msgid "Expand"
msgstr "گسترش"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
msgid "Save attributes"
msgstr "ذخیره ویژگیها"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
msgid "Cross-sells"
msgstr "محصولات مشابه (Cross-Sells)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:736
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "Purchase note"
msgstr "یادداشت خرید"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "در صورت تمایل یک یادداشت برای مشتری پس از خرید بفرستید"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Add variation"
msgstr "افزودن متغیر"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57
msgid "Delete all variations"
msgstr "پاک کردن تمامی تغییرات"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Toggle "Enabled""
msgstr "تعویض " فعال سازی ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Toggle "Downloadable""
msgstr "تعویض " دانلودی ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61
msgid "Toggle "Virtual""
msgstr "تعویض " مجازی ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "قیمت گذاری"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Set regular prices"
msgstr "قیمت عادی"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "افزایش قیمت به طور منظم (مقدار ثابت یا درصد)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "کاهش قیمت به طور منظم (مقدار ثابت یا درصد)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67
msgid "Set sale prices"
msgstr "قیمت فروش ویژه"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
msgid "Toggle "Manage stock""
msgstr "آمار "مدیریت موجودی""
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:173
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357
msgid "Downloadable products"
msgstr "محصولات دانلودی"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:142
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:461
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Download limit"
msgstr "محدودیت دانلود"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:157
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:88
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:479
msgid "Download expiry"
msgstr "انقضای دانلود"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58
#: assets/client/admin/chunks/6232.js:1
msgid "Go"
msgstr "برو"
#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:96
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s مورد"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
msgid "Go to the first page"
msgstr "رفتن به برگه نخست"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:133
msgid "Go to the previous page"
msgstr "رفتن به برگه پیشین"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
msgid "Select Page"
msgstr "گزینش برگه"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
msgid "Go to the next page"
msgstr "رفتن به برگه پسین"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:113
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:144
msgid "Go to the last page"
msgstr "رفتن به برگه آخر"
#. translators: %s: Downloadable file
#: includes/class-wc-product-download.php:136
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "نمی توان فایل دانلودی %s را بکار برد، زیرا بر روی سرور پیدا نمی شود."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add to gallery"
msgstr "افزودن به گالری"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add product gallery images"
msgstr "افزودن گالری تصاویر محصول"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "%s بار دانلود شده"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363
#: includes/wc-account-functions.php:219
msgid "Downloads remaining"
msgstr "دانلودهای باقی مونده"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375
msgid "Access expires"
msgstr "انقضای دسترسی"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "شناسه متغیر:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:72
msgid "Add meta"
msgstr "افزودن توضیحات"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:43
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "تعداد "
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27
#: includes/class-wc-countries.php:438 includes/class-wc-order-item-tax.php:170
#: includes/class-wc-tax.php:976 assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Tax"
msgstr "مالیات"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260
msgid "Refunded"
msgstr "مسترد شده"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297
#: includes/class-wc-order.php:2075
msgid "Refund"
msgstr "استرداد"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:309
msgid "Add product(s)"
msgstr "افزودن محصول"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:310
msgid "Add fee"
msgstr "افزودن دستمزد"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:53
msgid "Add shipping costs"
msgstr "افزودن هزینههای حمل و نقل"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:320
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:1
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:327
msgid "Restock refunded items"
msgstr "موارد برگشتی به انبار"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:332
msgid "Amount already refunded"
msgstr "مبلغ قبلا مسترد شده است"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336
msgid "Total available to refund"
msgstr "مجموع موجود برای استرداد"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:343
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:781
msgid "Refund amount"
msgstr "مبلغ استرداد"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "شما باید به صورت دستی بازگشت وجه را در این دروازه پرداخت پس از استفاده از این مورد انجام دهید."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:397
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:47
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Add products"
msgstr "افزودن محصولات"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440
msgid "Add tax"
msgstr "افزودن مالیات"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:451
msgid "Rate name"
msgstr "نام نرخ"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:452
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:194
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:235
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Tax class"
msgstr "کلاس مالیاتی"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:453
msgid "Rate code"
msgstr "کد نرخ"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:454
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230
msgid "Rate %"
msgstr "نرخ ٪"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:475
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:711
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
msgid "Optional"
msgstr "دلخواه"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59
msgid "Add new"
msgstr "افزودن جدید"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:23
msgid "http://"
msgstr "http://"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Choose file"
msgstr "انتخاب فایل"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Insert file URL"
msgstr "آدرس اینترنتی فایل را وارد کنید"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:68
msgid "Remove this image"
msgstr "پاک کردن این عکس"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:68
msgid "Upload an image"
msgstr "آپلود یک عکس"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:90
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:133
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:202
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "فعال کردن این گزینه اجازه دانلود محصول به محض پرداخت را فعال میکند."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "فعال کردن این گزینه سبب فعال کردن اداره انبار در تراز متغیر می شود"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:128
msgid "Variation price (required)"
msgstr "تغییرات قیمت (الزامی)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144
msgid "Cancel schedule"
msgstr "لغو زمان بندی"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:577
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
msgid "Year"
msgstr "سال"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:622
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:414
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Export CSV"
msgstr "صدور CSV"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: assets/client/admin/chunks/9198.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484
msgid "Discount amount"
msgstr "میزان تخفیف"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:328
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:545
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Customer"
msgstr "مشتری"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "هیچ مشتری یافت نشد."
#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s سفارش قبلی مرتبط شد"
#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "آمار %s نوسازی شد"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72
msgid "Search customers"
msgstr "جستجوی مشتریان"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157
msgid "Refresh stats"
msgstr "نوسازی وضعیت"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
msgid "View orders"
msgstr "نمایش سفارشات"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184
msgid "Link previous orders"
msgstr "لینک سفارشات گذشته"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "نام (نام،نام خانوادگی)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/class-wc-checkout.php:253
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:606
#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
msgid "Location"
msgstr "جایگاه فروشگاه"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Last order"
msgstr "آخرین سفارش"
#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s عضویت در این دوره"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "تمام سفارشات میهمان"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "کاربران تازه"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "تعداد هیچکدام از محصولات در انبار کم نمی باشد"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "هیچ محصولی در انبار موجود نیست"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:400
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:304
#: assets/client/admin/chunks/9198.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "All"
msgstr "همه"
#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:487
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s فروش ناخالص در این دوره"
#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:505
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s فروش خالص در این دوره"
#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:523
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s سفارش ثبت شده"
#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:533
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s موارد خریداری شده"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:705
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:535
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:194
msgid "Number of items sold"
msgstr "تعداد موارد فروخته شده"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:713
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:173
msgid "Number of orders"
msgstr "تعداد سفارشات"
#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s فروش برای موارد انتخاب شده"
#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s خرید برای موارد انتخاب شده"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "نمایش گزارش برای:"
#. translators: Reset button text for filters.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors--cart-blocks/order-summary-shipping--checkout-blocks/billing-address--checkout-blocks/order--5b8feb0b-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:3
msgid "Reset"
msgstr "بازگردانی"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "محصولی یافت نشد"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:543
msgid "Sales amount"
msgstr "میزان فروش"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "هیچ محصولی یافت نشد."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "موجود در انبار"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:311
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Rate"
msgstr "نرخ"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "هیچ مالیاتی در این دوره یافت نشد"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
msgid "Period"
msgstr "دوره"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301
#: includes/wc-account-functions.php:105
#: templates/auth/form-grant-access.php:52
msgid "Logout"
msgstr "خروج از سیستم"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:141
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "از"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:49
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "سفارشات مشتریان "
#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:465
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s میانگین فروش خالص روزانه"
#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:478
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s میانگین فروش خالص ماهیانه"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:731
msgid "Average net sales amount"
msgstr "میانگین میزان فروش خالص"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "سود خالص"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:693
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1884
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:569
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1029
msgid "Tax class."
msgstr "کلاس مالیات:"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:553
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1497
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:244
msgid "Product SKU."
msgstr "شناسه SKU محصول:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:121
msgid "Sold individually"
msgstr "فروش تکی"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
msgid "Regular price"
msgstr "قیمت عادی"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:55
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
msgid "Sale price"
msgstr "قیمت فروش ویژه"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157
msgid "Sale start date"
msgstr "تاریخ شروع فروش ویژه"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161
msgid "Sale end date"
msgstr "تاریخ پایان فروش ویژه"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Shipping methods"
msgstr "روشهای حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "General options"
msgstr "گزینههای کلی "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71
msgid "Account creation"
msgstr "ساخت حساب کاربری"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:344
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292
#: includes/class-wc-query.php:158
msgid "Lost password"
msgstr "فراموشی گذرواژه"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
msgid "Edit account"
msgstr "ویرایش حساب کاربری"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
#: includes/class-wc-post-types.php:400
msgid "View order"
msgstr "نمایش سفارش"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:104
msgid "My account page"
msgstr "برگه حساب من "
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "این جمع شامل \"جمع مبلغ سفارشها\" در سفارشهای شماست"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:312
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total tax"
msgstr "مجموع مالیات"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "این مجموع فیلد \"ردیف مالیات\" مجموع مقدار مالیات در سفارشات شماست."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "Tax amount"
msgstr "مبلغ مالیات"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "بیشترین درآمد"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "بایگانی بالا"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "جستجوی محصول"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:771
msgid "Net sales amount"
msgstr "مبلغ فروش خالص"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:761
msgid "Gross sales amount"
msgstr "مبلغ فروش ناخالص"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "سفارشات میهمانان"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "سفارشات مشتری"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "فروش میهمان"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Money spent"
msgstr "پول هزینه"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279
msgid "Most discount"
msgstr "بیشترین تخفیف"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 روز گذشته"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
msgid "This month"
msgstr "این ماه"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:578
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
#: assets/client/admin/date/index.js:2
msgid "Last month"
msgstr "ماه گذشته"
#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:552
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:616
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "%1$s فروخته شده در %2$d روز گذشته"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:441
msgid "Variation description."
msgstr "توضیحات متغیر"
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306
msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)"
msgstr "ابعاد (L×W×H) (%s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:19
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:19
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:399
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "File name"
msgstr "نام فایل"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
msgid "Shipping name"
msgstr "نام حمل و نقل"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:376
msgid "Payment gateway"
msgstr "درگاه پرداخت"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:363
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "دلیل استرداد (دلخواه)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "نام هزینه"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "لغو دسترسی"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "افزودن تصویر به گالری تصاویر محصول"
#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "تغییرات #%1$s از %2$s"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
msgid "Upsells"
msgstr "تشویق برای خرید بیشتر"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "پرفروش محصولاتی هستند که شما به مشتری پیشنهاد میدهید به جای محصولی که در حال حاضر میبینند خریداری کنند که ارزشمندتر و بهتر و یا گرانتر هستند."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:464
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total sales"
msgstr "فروش کل"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "این جمع فیلد \"مجموع حمل و نقل\" در داخل سفارشهای شماست."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "مجموع حمل و نقل"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "مبلغ مالیات حمل و نقل"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
#: includes/class-wc-post-types.php:182
msgid "Shipping classes"
msgstr "کلاسهای حمل و نقل"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:342
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:359
msgid "Same as parent"
msgstr "مانند مادر"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Parent"
msgstr "مادر"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12
msgid "Custom product attribute"
msgstr "سفارش سازی ویژگیهای محصول"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Cross-Sells محصولاتی که به مشتری پیشنهاد میکنید به همراه محصول حاضر، خریداری نمایند."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "افزایش قیمت حراج (مقدار ثابت یا درصد)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "کاهش قیمت حراج (مقدار ثابت یا درصد)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: src/Internal/Admin/Notes/AddingAndManangingProducts.php:74
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:80
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:77
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:65
#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:56
#: src/Internal/Admin/Notes/FirstDownlaodableProduct.php:65
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:57
#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:94
#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:58
#: src/Internal/Admin/Notes/ManageStoreActivityFromHomeScreen.php:61
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:73
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:61
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:92
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:242
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:80
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:62
#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:54
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:78
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/WelcomeToWooCommerceForStoreUsers.php:53
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:121
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit-utils.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:136
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:130
msgid "Current page"
msgstr "برگه کنون"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Delete image"
msgstr "پاک کردن تصویر"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "Default Form Values"
msgstr "مقادیر فرم پیشفرض"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:474
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "یا، شناسه نرخ مالیات را وارد کنید:"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229
#: assets/client/admin/chunks/9198.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:5
msgid "None"
msgstr "هیچ کدام"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "اگر محصولی حمل نشده است یا مبلغ حمل و نقلی وجود ندارد، این گزینه را فعال نمائید"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:227
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:154
msgid "Enable reviews"
msgstr "فعال کردن نقد و بررسی"
#. translators: %s: Item name.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:40
#: includes/class-wc-form-handler.php:623
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495
msgid "Item"
msgstr "آیتم"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:866
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:42
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
msgid "Cost"
msgstr "مبلغ"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "این مجموع مالیات برای نرخ می باشد (مالیات حمل و نقل + مالیات محصول)."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:751
msgid "Shipping amount"
msgstr "مبلغ حمل و نقل"
#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:553
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s برای حمل و نقل هزینه شده است"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:336
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:396
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/class-wc-post-types.php:185
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Shipping class"
msgstr "کلاس حمل و نقل"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
msgid "No shipping class"
msgstr "کلاس حمل و نقلی وجود ندارد"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:215
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
msgid "Order Total"
msgstr "مجموع هزینه سفارش"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "جمع کل"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "سفارشها"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1283
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1393
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:176
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:165
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:180
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:186
msgid "Product ID."
msgstr "شناسه محصول."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "ساخت متغیرها از همه ویژگیها"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:126
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "بعد از تخفیفهای مالیات."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:209
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "اگر موجودی را مدیریت میکنید، این کنترلها به شما اجازه پیش فروش محصول و تغییرات آن را میدهد. اگر فعال کنید، موجودی انبار میتواند زیر 0 هم باشد."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:490
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "این جمع از مجموع سفارش پس از برگشتیها بجز حمل و نقل و مالیات می باشد."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:508
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "این جمع از مجموع سفارش پس از هر گونه برگشتیها و بجز حمل و نقل و مالیاتها می باشد."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "این مجموع \"سطرهای مالیات\" مبلغ مالیات حمل و نقل در داخل سفارشهای شما می باشد."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214
msgid "Select categories…"
msgstr "انتخاب دستهها…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41
msgid "Select terms"
msgstr "انتخاب دورهها"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "پرفروشها"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "پیکربندی تاریخهای فروش ویژه"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:267
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1900
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "کنترلهایی که اینکه آیا محصول به صورت \"موجود\" یا \"موجود نیست\" در لیست ثبت شوند یا نه"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:59
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "کلاسهای حمل و نقل توسط روشهای حمل و نقل مشخصی جهت گروه بندی محصولات مشابه، استفاده شده اند."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "کل فروشها منهای مالیات و حمل و نقل"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "نام نویسیها"
#. translators: 1: Downloadable file, 2: List of allowed filetypes.
#: includes/class-wc-product-download.php:124
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "نمی توان فایل دانلودی %1$s را بکار برد، زیرا از نوع فایلهای مجاز نیست. انواع فایلهای مجاز شامل: %2$s "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "مسیر پایانی آدرس برای خروج کاربران را تعیین کنید. شما می توانید با افزودن این لینک به منوهای وب سایت یک مسیر دلخواه برای خروج بسازید. مانند: yoursite.com/?customer-logout=true"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page."
msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من ← برگه ویرایش حساب"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page."
msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من ← برگه نمایش سفارش"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293
msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page."
msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من ← برگه فراموشی رمز"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page."
msgstr "نقطه پایانی حساب کاربری من ← آدرس برگه"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131
msgid "Customer role."
msgstr "نقش مشتری."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230
msgid "Most popular"
msgstr "محبوب ترینها"
#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112
msgid "%s discounts in total"
msgstr "مجموع تخفیفها %s "
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "لطفا یک متن وارد کنید، یا صفتها را با مقدار \"%s\" جداسازی کنید."
#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:555
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:619
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "مورد در %1$d در %2$d روز فروخته شده است"
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:187
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:175
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:223
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:213
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:194
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:179
msgid "Number of orders."
msgstr "تعداد سفارشها."
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
msgid "Menu order"
msgstr "ترتیب فهرست"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "موقعیت ترتیب سفارشی"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476
msgid "Number of coupons used"
msgstr "تعداد کدهای تخفیف استفاده شده"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325
msgid "No coupons found in range"
msgstr "کدتخفیفی یافت نشد"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225
msgid "No used coupons found"
msgstr "کدتخفیف استفاده شدهای یافت نشد."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All coupons"
msgstr "همه کدهای تخفیف"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207
msgid "Choose coupons…"
msgstr "انتخاب کدهای تخفیف…"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177
msgid "Filter by coupon"
msgstr "صافی بر اساس کدتخفیف"
#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "کدتخفیف در مجموع %s استفاده شده است"
#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:562
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s مجموع ارزش کدهای تخفیف استفاده شده"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending payment\""
msgstr "برای ویرایش این سفارش وضعیت آن را به «در انتظار پرداخت» برگردانید"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1800
msgid "Offline Payments"
msgstr "پرداخت آفلاین"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "فعال کردن پرداخت هنگام تحویل"
#: includes/wc-product-functions.php:891
msgid "Allow"
msgstr "اجازه دادن"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:503
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "نقشها با موفقیت ریست شدند"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "دورهها با موفقیت بازشماری شدند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:533
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "نرخهای مالیاتی با موفقیت پاک شدند"
#. translators: %s: callback string
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:611
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "برای تماس با %s خطایی رخ داد"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "Term counts"
msgstr "تعداد دورهها"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Recount terms"
msgstr "بازشماری دورهها"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "این ابزار دورههای محصولات را دوباره میشمارد - مواقعی که پیکربندی را تغییر میدهید در زمانی که محصولاتی را از کاتالوگ پنهان میکنید به کار میآید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "این ابزار نقشهای ادمین، مشتری و مدیریت فروشگاه را به حالت پیشفرض تغییر خواهد داد. از این ابزار وقتی کاربران نمیتوانند به همه بخشهای مدیریت ووکامرس دسترسی داشته باشند، استفاده کنید. "
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:234
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "Display type"
msgstr "نوع نمایش"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:131
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:239
msgid "Subcategories"
msgstr "زیر دستهبندی"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:240
msgid "Both"
msgstr "هر دو"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
#: includes/class-wc-post-types.php:322
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:204
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:340
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:103
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:37 src/Internal/Admin/Analytics.php:222
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9198.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-control/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/products-control/index.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:5
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:136
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:245
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:455
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:140
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:250
msgid "Upload/Add image"
msgstr "آپلود/افزودن تصویر"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:251
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Remove image"
msgstr "پاک کردن تصویر"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:167
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:277
msgid "Use image"
msgstr "استفاده از تصویر"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "Delivery URL"
msgstr "پیوند تحویل"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "وب هوک بخوبی بروزرسانی شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:259
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "وب هوک بخوبی ساخته شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
msgid "Webhooks"
msgstr "وب هوکها"
#: includes/class-wc-install.php:1840
#: assets/client/admin/chunks/marketing-overview.js:1
msgid "Docs"
msgstr "مستندات"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:242
msgid "Thanks :)"
msgstr "سپاس :)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:411
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:138
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "فایل مورد نظر وجود نداره، خواهشمندیم دوباره تلاش کنید"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:177
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "فایل CSV نا معتبر است"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "All done!"
msgstr "همه موارد به اتمام رسید"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "قبل از بارگذاری فایل درونریزی باید خطاهای زیر را برطرف کنید:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "فایل را از کامپیوتر خود انتخاب کنید"
#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:312
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "بیشترین حجم مجاز: %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:321
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "یا مسیر فایل مورد نظر را وارد کنید"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Delimiter"
msgstr "جداکننده"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:334
msgid "Upload file and import"
msgstr "بارگذاری و درونریزی"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:349
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "ببشخید، ایرادی پیش آمد."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:242
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:173
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39
msgid "General"
msgstr "همگانی"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "نحوه تخفیف"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "اجازه حمل و نقل رایگان"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
msgid "Minimum spend"
msgstr "حداقل هزینه"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "No minimum"
msgstr "هیچ حداقلی وجود ندارد"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "Maximum spend"
msgstr "حداکثر هزینه"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "No maximum"
msgstr "بدون محدودیت"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Individual use only"
msgstr "استفاده فردی"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
msgid "Exclude sale items"
msgstr "بهجز محصولات فروش ویژه"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:413
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1398
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:292
msgid "Search for a product…"
msgstr "جستجو برای یک محصول…"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207
msgid "Exclude products"
msgstr "به جز این محصولات"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
msgid "Any category"
msgstr "هر دستهبندی"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "No restrictions"
msgstr "بدون محدودیت"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "محدودیت استفاده به X مورد"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
msgid "Usage limit per user"
msgstr "محدودیت مصرف برای هر کاربر"
#. translators: Submit button text for filters.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:55
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:5
msgid "Apply"
msgstr "اعمال کردن"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:254
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:137
#: includes/class-wc-countries.php:1590
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:689
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:73
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/billing-address--checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:48
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:332
msgid "Load billing address"
msgstr "آدرس صورتحساب"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:37
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:330
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Address"
msgstr "آدرس"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:424
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:426
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:635
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:65
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:506
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:507
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:410
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:139
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:209
#: includes/emails/class-wc-email.php:745
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: includes/wc-account-functions.php:355
#: includes/wc-formatting-functions.php:1305
#: includes/wc-formatting-functions.php:1324
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:335
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:178
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:443
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:444
#: templates/emails/email-addresses.php:32
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:52
#: templates/single-product/meta.php:30
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "N/A"
msgstr "نامعلوم"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:436
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308
msgid "Transaction ID"
msgstr "شناسه تراکنش"
#. translators: file name.
#. translators: %d file count
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
#: includes/class-wc-ajax.php:856
msgid "File %d"
msgstr "فایل %d"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:77
msgid "Search for a downloadable product…"
msgstr "جستجو برای یک محصول دانلودی…"
#. translators: %s: plugin author
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: Comment author.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:430
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:677
#: includes/class-wc-ajax.php:1471 templates/content-widget-reviews.php:38
msgid "by %s"
msgstr "توسط %s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
#: includes/class-wc-ajax.php:1474
msgid "Delete note"
msgstr "حذف یادداشت"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "اینجا هنوز یادداشتی وجود ندارد."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Add note"
msgstr "افزودن یادداشت"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:47
msgid "Private note"
msgstr "یادداشت خصوصی"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:426
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:482
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
#: templates/myaccount/my-address.php:63
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "نوع محصول"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "محصولات دانلودشدنی دسترسی به یک فایل را به محض خرید میدهند."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "شناسه اختصاصی محصول"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:82
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "شناسه محصول \"SKU\" یک واحد انبارداری، برای هر محصول و سرویسی است که میتواند خریداری شود."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "لینک محصول"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "یک لینک خارجی برای محصول وارد کنید."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Button text"
msgstr "متن دکمه"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "این متن روی دکمه لینک دادن به محصول خارجی نشان داده خواهد شد."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144
msgid "Schedule"
msgstr "زمان بندی فروش"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "این نام دانلود برای مشتری نمایان می گردد."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:118
msgid "Add File"
msgstr "افزودن فایل"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:462
msgid "Unlimited"
msgstr "بدون محدودیت"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:144
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:463
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "برای نامحدود بودن دانلود دوباره، خالی بگذارید."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:480
#: templates/emails/email-downloads.php:58
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/order/order-downloads.php:62
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:181
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
msgid "Taxable"
msgstr "مشمول مالیات"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/wc-product-functions.php:854
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:168
msgid "Manage stock?"
msgstr "مدیریت موجودی انبار؟"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "موجودی انبار. اگر این محصول متغیر است این مقدار برای کنترل انبار برای همه تغییرات استفاده می شود، مگر اینکه در سطح تنوع موجودی تعریف می کنید."
#: includes/wc-product-functions.php:889
msgid "Do not allow"
msgstr "اجازه نده"
#: includes/wc-product-functions.php:890
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "اجازه بده اما مشتری را مطلع کن"
#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "خرید محصول"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:158
msgctxt "placeholder"
msgid "From…"
msgstr "از …"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:162
msgctxt "placeholder"
msgid "To…"
msgstr "تا…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:183
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "هیچ کدام"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
msgid "Inventory"
msgstr "فهرست موجودی"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:177
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "بازسازی مجوز دانلود"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:197
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:361
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "انتخاب کلاس مالیات برای این محصول. کلاس نرخ مالیات برای انواع محصول معرفی شده بکار می رود."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:364
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "شرایط ویژه می تواند به محصولات و متغیرها اختصاص یابد.<br/><br/><b>نکته</b>: حذف شرط از تمام محصولات و متغیرهایی که به آن اختصاص یافته است حذف می شود. ایجاد مجدد شرط خودکار به آن محصولات اختصاص نمی یابد."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:401
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "این آدرس یا مسیر قطعی دسترسی مشتری به پرونده است. آدرس وارد شده باید رمزگذاری شده باشد."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48
msgid "Note to customer"
msgstr "یادداشت برای خریدار"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193
msgid "Stock qty"
msgstr "تعداد موجودی"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:79
msgid "Grant access"
msgstr "ارائه مجوز دسترسی"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:529
msgid "Customer provided note"
msgstr "یادداشت ارائه شده به مشتری"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:245
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "جزئیات صورتحساب"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:228
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:206
msgid "Customer ID."
msgstr "آیپی مشتری"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "محدودیت استفاده"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:264
msgid "Import tax rates"
msgstr "درونریزی نرخهای مالیاتی"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "View tax rates"
msgstr "نمایش نرخهای مالیاتی"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:196
msgid "HTML email template"
msgstr "ویرایش قالب ایمیل HTML"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:314
msgid "Search webhooks"
msgstr "جستجوی وب هوکها"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
msgid "Add webhook"
msgstr "افزودن وب هوک"
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:249
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "وب هوکهای %d برای همیشه پاک شدند."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:367
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1312
msgid "Empty Trash"
msgstr "خالی کردن زبالهدان"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1605
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:59
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:150
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/cod/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-cod.js:1
msgid "Cash on delivery"
msgstr "پرداخت هنگام دریافت"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "محصولات مجازی قابلیت ارسال ندارند"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:530
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "یادداشت مشتری در باره سفارش"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "شما مجوز دسترسی برای ویرایش وب هوکها را ندارید!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257
msgid "Next step"
msgstr "گام بعدی"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:265
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
msgid "Shipping details"
msgstr "جزئیات حمل و نقل"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:280
msgid "Customer:"
msgstr "مشتری:"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:251
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "برای فروش با ووکامرس از شما سپاسگذاریم."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:401
msgid "File URL"
msgstr "لینک فایل"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:481
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "خواهشمندیم تعداد روزهایی که مایلید لینک دانلود معتر باقی بماند را وارد کنید، یا خالی بگذارید"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:206
msgid "Allow backorders?"
msgstr "اجازه پیش فروش محصول؟ "
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:248
msgid "h"
msgstr "h"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:462
msgid "No shipping address set."
msgstr "آدرسی برای حمل و نقل تنظیم نشده."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:342
msgid "No billing address set."
msgstr "آدرسی برای صورت حساب تنظیم نشده."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:448
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:234
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:198
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:463
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-shipping--checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:15
msgid "Shipping"
msgstr "حمل و نقل"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:182
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
msgid "Shipping only"
msgstr "فقط حمل و نقل"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:451
msgid "Load shipping address"
msgstr "بارگزاری آدرس حمل و نقل"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:74
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "وب هوک در %s ساخته شد"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "No categories"
msgstr "بدون دسته"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:58
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "شما مجوز دسترسی برای بروزسانی وب هوکها را ندارید!"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
#: assets/client/admin/chunks/9198.js:1
msgid "Order Status"
msgstr "وضعیت سفارش"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
msgid "Order Date"
msgstr "تاریخ سفارش"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
msgid "Sale price dates"
msgstr "تاریخهای فروش ویژه"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:280
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "سلام! فایل CSV حاوی نرخهای مالیاتی فروشگاه را وارد کنید. یک فایل با پسوند csv را برای بارگذاری انتخاب و کلید بارگذاری و درونریزی را بزنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:246
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229
#: includes/class-wc-post-types.php:97
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:255
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "دستههای محصولات"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:331
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "دستههای محصولات شما از اینجا میتوانند مدیریت شوند. برای تغییر ترتیب دستهها برای نمایش به کاربران میتوانید با کشیدن و رها کردن ( drag & drop ) دستهها را مرتبسازی کنید. برای دیدن لیست دستههای بیشتر روی لینک «تنظیمات نمایش» در سمت راست بالای برگه کلیک کنید."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "حذف همه نرخهای مالیات ووکامرس"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:186
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "تعریف کنید کل محصول شامل مالیات است، یا فقط هزینه ارسال آن."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Reset capabilities"
msgstr "بازنشانی دوباره نقشها"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246
msgid "Exclude categories"
msgstr "به جز این دستهها"
#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1465
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "اضافه شد در تاریخ %1$s ساعت %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "اضافه کردن یک یادداشت برای ارجاع، و یا اضافه کردن یک یادداشت خریدار ( به کاربر اطلاع داده خواهد شد )."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "این ابزار تمامی نشستهای منقضی شده را پاک میکند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "این ابزار کش نشستهای محصول/فروشگاه را پاک میکند."
#. translators: %s: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:195
msgid "Payment via %s"
msgstr "پرداخت به روش %s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Clear transients"
msgstr "پاککردن نشستها"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:84
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "پیکربندی شما ذخیره شد. "
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456
msgid "Product transients cleared"
msgstr "نشستهای محصول پاک شدند."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "Expired transients"
msgstr "نشستهای منقضی شده"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "Capabilities"
msgstr "نقشها"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "محدودیتهای دسترسی"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:396
msgid "Downloadable files"
msgstr "فایلهای دانلودی"
#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:461
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d ردیف از نشستها پاک شدند."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:683
msgid "Move to Trash"
msgstr "انتقال به زبالهدان"
#. translators: %s: number of orders
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:109
msgid "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "پیشنویسها <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
#: includes/class-wc-post-types.php:377
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:401
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:41 src/Internal/Admin/Analytics.php:252
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9198.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Variations"
msgstr "تغيیرات"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:362
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "کدتخفیف وجود دارد - مشتریان از این کدتخفیف استفاده خواهند کرد."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "چند بار این کدتخفیف می تواند توسط یک کاربر خاص استفاده شود. با استفاده از ایمیل در صدور صورت حساب برای مهمانان، و شناسه کاربر برای کاربران وارد شده."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "حداکثر تعداد آیتمهای منحصر به فرد این کدتخفیف می تواند به هنگام استفاده از تخفیف محصول اعمال می شود. در صورت خالی گذاشتن برای تمامی محصولات موجود در سبد خرید اعمال می گردد."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "تعداد دفعاتی که این کدتخفیف قابل استفاده است."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "محدودیت استفاده از کدتخفیف"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "اگر کدتخفیف مجاز به استفاده همزمان با کدهای تخفیف دیگر نیست، این گزینه را علامت بزنید."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "این گزینه به شما اجازه میدهد که حداکثر مقدار خرید برای استفاده از کدتخفیف را تعیین کنید."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "تاریخ انقضای کدتخفیف"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "ارزش کدتخفیف."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "اگر کدتخفیف نباید برای اقلام فروش ویژه اعمال شود، این گزینه را علامت بزنید. در هر قلم کدتخفیف تنها بر روی اقلامی که فروش ویژه نیستند اعمال می شود. در هر سبد خرید کدهای تخفیف در صورتی اعمال می شوند که شامل اقلام در حال فروش ویژه نباشد."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "این فیلد به شما اجازه میدهد که حداقل مقدار خرید برای استفاده از کدتخفیف را تعیین کنید."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:106
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "اگر کدتخفیف شامل حمل و نقل رایگان است، این گزینه را علامت بزنید. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">روش حمل و نقل رایگان</a> در منطقه حمل و نقل تان باید فعال باشد و نیاز به تنظیم «یک کدتخفیف حمل و نقل رایگان معتبر» دارد ( تنظیمات «نیازمندیهای حمل و نقل رایگان» را ببینید)."
#. translators: %1$s: callback string, %2$s: error message
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:589
msgid "There was an error calling %1$s: %2$s"
msgstr "خطایی به نام %1$s رخ داده است: %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "محصولات پیوند شده"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:484
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:55
msgid "Learn More"
msgstr "بیشتر بدانید"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "در کل، محصولات خارجی برای ارتباط خارج از سایت هستند."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:190
msgid "Prices"
msgstr "قیمتها"
#. translators: %s: Product view URL.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "محصول بهروزرسانی شد. <a href=\"%s\">نمایش محصول</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "Custom field updated."
msgstr "زمینهدلخواه بهروزرسانی شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171
msgid "Custom field deleted."
msgstr "زمینهدلخواه پاک شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
msgid "Product updated."
msgstr "محصول بهروزرسانی شد."
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "محصول منتشر شد. <a href=\"%s\">نمایش محصول</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Product saved."
msgstr "محصول ذخیره شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
msgid "Order updated."
msgstr "سفارش به روز شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156
msgid "Order saved."
msgstr "سفارش ذخیره شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
msgid "Order submitted."
msgstr "سفارش گذاشته شد"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
msgid "Order draft updated."
msgstr "پیشنویس سفارش بهروزرسانی شد."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s محصول بروز شد."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s محصول بروز نشد، ظاهرا شخصی در حال ویرایش میباشد."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s محصول برای همیشه حذف شدند."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s محصول به سطل بازیافت منتقل شد."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s محصول از سطل بازیافت بازیابی شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:383
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:84
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:406
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:547
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:439
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:39 src/Internal/Admin/Analytics.php:302
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Stock"
msgstr "انبار"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:97 templates/emails/email-order-details.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:13
msgid "Price"
msgstr "قیمت"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:527
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199
#: includes/class-wc-post-types.php:95
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:32 src/Internal/Admin/Analytics.php:262
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Categories"
msgstr "دستهها"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Tags"
msgstr "برچسبها"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "کد"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "مصرف / محدودیت"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "تاریخ انقضا"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:469
msgid "Ship to"
msgstr "ارسال به"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:98
msgid "Virtual"
msgstr "مجازی"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:94
msgid "Downloadable"
msgstr "دانلودی"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:618
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:411
#: includes/wc-account-functions.php:197
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:397
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:541
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:456
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:466
#: templates/myaccount/my-orders.php:15
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:425
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:156
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:38
#: includes/wc-account-functions.php:198
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:107
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:544
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:405
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:546
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:438
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:467
#: templates/myaccount/my-orders.php:16
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2263
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:424
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310
#: includes/wc-account-functions.php:196 src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:100
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:465
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "سفارش"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258
msgid "Toggle featured"
msgstr "تبدیل به حالت ویژه"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:211
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:294
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:51
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstSale.php:54
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:214
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:295
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:60
#: src/Internal/Admin/Notes/InsightFirstSale.php:62
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "No"
msgstr "خیر"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:501
msgid "Restore this review from the Trash"
msgstr "بازیابی این دیدگاه از زبالهدان"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:502
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:675
msgid "Restore"
msgstr "بازگردانی"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:519
msgid "Move this review to the Trash"
msgstr "انتقال این دیدگاه به زبالهدان"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60
msgid "Trash"
msgstr "زباله دان"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:511
msgid "Delete this review permanently"
msgstr "پاک کردن این دیدگاه برای همیشه"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:555
#: assets/client/admin/chunks/add-product-page.js:1
#: assets/client/admin/chunks/edit-product-page.js:1
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"
#. translators: Review date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1112
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
msgid "Guest"
msgstr "مهمان"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:442
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:737
msgid "Processing"
msgstr "در حال انجام"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:377
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:745
msgid "Complete"
msgstr "تکمیل شده"
#: includes/wc-product-functions.php:603 assets/client/admin/chunks/6063.js:1
#: assets/client/admin/chunks/6232.js:1 assets/client/admin/chunks/6340.js:1
msgid "Variable product"
msgstr "محصول متغیر"
#: includes/wc-product-functions.php:600
msgid "Simple product"
msgstr "محصول ساده"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:620
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:35
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:64
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:13
msgid "Product name"
msgstr "نام محصول"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
msgid "Catalog"
msgstr "فهرست"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:755
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductSearch.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductSearch.php:110
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:118
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:86
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:148
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:710
#: includes/wc-product-functions.php:840
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:676
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "قابلیت دیدن کاتالوگ:"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:705
msgid "OK"
msgstr "تایید"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:706
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:385
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:123
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/wc-account-functions.php:290
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:158
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:81
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:360
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/6063.js:1
#: assets/client/admin/chunks/6340.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:229
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/edit.js:244
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:9
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:97
#: includes/class-wc-countries.php:685 includes/class-wc-form-handler.php:268
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:19
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:318
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "First name"
msgstr "نام"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101
#: includes/class-wc-countries.php:692 includes/class-wc-form-handler.php:269
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:322
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:105
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:326
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:48
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
#: includes/class-wc-countries.php:843 includes/class-wc-countries.php:1272
#: includes/class-wc-countries.php:1282 includes/class-wc-countries.php:1482
msgid "Postcode"
msgstr "کد پستی"
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:346
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "State/County"
msgstr "استان"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:49
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:342
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:614
#: templates/cart/shipping-calculator.php:80 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "City"
msgstr "شهر"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:249
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:37
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:609
#: templates/single-product-reviews.php:95
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "فروش بر اساس محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "فروش بر اساس دسته بندی"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:210
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:34 src/Internal/Admin/Analytics.php:312
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Customers"
msgstr "مشتریان"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "کمبود در انبار"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:462
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:40 src/Internal/Admin/Analytics.php:282
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:44
msgid "Taxes"
msgstr "مالیات"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "مالیات بر اساس کد"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "مالیات بر اساس تاریخ"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "درصورت خارج شدن از این برگه تغییرات ذخیره نخواهند شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:592
msgid "Select a page…"
msgstr "برگهای انتخاب کنید…"
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:803
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:373
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:689
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:803
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:689
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58
msgid "Select none"
msgstr "انتخاب هیچکدام"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
msgid "Ready!"
msgstr "آماده!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346
msgid "WooCommerce › Setup Wizard"
msgstr "راه اندازی سریع › ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367
msgid "Not right now"
msgstr "الان نه"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1156
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1818
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1949
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:369
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Skip this step"
msgstr "از این مرحله بگذر"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
msgid "Where is your store based?"
msgstr "فروشگاه شما در کجا قرار دارد؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:543
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:546
msgid "Choose a currency…"
msgstr "گزینش واحد پولی…"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:82
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
msgid "Left"
msgstr "چپ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:96
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
msgid "Right"
msgstr "راست"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248
msgid "Left with space"
msgstr "چپ (با فاصله)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249
msgid "Right with space"
msgstr "راست (با فاصله)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115
msgid "kg"
msgstr "کیلوگرم"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:116
msgid "g"
msgstr "گرم"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:117
msgid "lbs"
msgstr "پوند"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:118
msgid "oz"
msgstr "اونس"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
msgid "m"
msgstr "متر"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:133
msgid "cm"
msgstr "سانتیمتر"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:134
msgid "mm"
msgstr "میلیمتر"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "in"
msgstr "اینچ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "yd"
msgstr "یارد"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
#: includes/class-wc-countries.php:846 includes/class-wc-countries.php:1158
#: includes/class-wc-countries.php:1277 includes/class-wc-countries.php:1472
msgid "State"
msgstr "استان"
#: includes/class-wc-install.php:727
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "فروشگاه"
#: includes/class-wc-install.php:732
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"
#: includes/class-wc-install.php:737
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "پرداخت"
#. translators: %d: notes count
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:636
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d یادداشت"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1464
msgid "PayPal email address"
msgstr "آدرس ایمیل حساب PayPal"
#: includes/class-wc-install.php:742
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "حساب کاربری من"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598
msgid "Let's go!"
msgstr "بزن بریم !"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:57
msgid "Page setup"
msgstr "راه اندازی برگه"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:561
msgid "Hard crop?"
msgstr "کراپ سخت؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "لیست مشتری"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "کد استان"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:214
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:681
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:215
msgid "Delete permanently"
msgstr "پاک کردن برای همیشه"
#: includes/class-wc-checkout.php:239
msgid "Order notes"
msgstr "توضیحات سفارش"
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "پیشنویس محصول بهروزرسانی شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیشنمایش محصول</a>"
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "محصول ارسال شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیشنمایش محصول</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:259
msgid "Publish your product!"
msgstr "انتشار محصول شما!"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
msgid "Virtual products"
msgstr "محصولات مجازی"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:136
msgid "Choose product type"
msgstr "انتخاب نوع محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:119
msgid "Product description"
msgstr "توضیحات محصول"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:508
msgid "Thousand separator."
msgstr "جداکننده هزارگان"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:514
msgid "Decimal separator."
msgstr "جداکننده اعشاری"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:502
msgid "Currency position."
msgstr "موقعیت واحد پولی"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:225
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:323
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:337
msgid "Purchase"
msgstr "خریداری شده"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:191
msgid "Next you need to give your product a price."
msgstr "سپس لازم است به محصول خود قیمت دهید."
#. translators: %d: notes count
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:633
msgid "Plus %d other note"
msgid_plural "Plus %d other notes"
msgstr[0] "به اضافه %d یادداشت دیگر"
#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "ارسال محصول زمانبندی شد برای: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">پیشنمایش محصول</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:426
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:338
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:168
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:44
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218
#: includes/wc-account-functions.php:199
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:470
#: templates/cart/cart-totals.php:98 templates/cart/cart-totals.php:99
#: templates/checkout/review-order.php:103 templates/myaccount/my-orders.php:17
#: templates/order/order-details.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-line-items--mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:13
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:40
#: includes/wc-account-functions.php:286
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/view-switcher/index.js:18
msgid "View"
msgstr "نمایش "
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:329
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:468
msgid "Billing"
msgstr "صورت حساب"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s سفارش بروز شد."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:499
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:663
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:396
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:545
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:431
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "SKU"
msgstr "شناسه محصول"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:741
msgid "Coupon amount"
msgstr "میزان تخفیف"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
msgid "Show all types"
msgstr "نمایش همه نوع"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:638
msgid "Description (optional)"
msgstr "توضیح (اختیاری)"
#: includes/wc-product-functions.php:602
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "محصول معرفی/خارجی"
#: includes/wc-product-functions.php:601 assets/client/admin/chunks/6063.js:1
#: assets/client/admin/chunks/6340.js:1
msgid "Grouped product"
msgstr "محصول گروه بندی شده"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "نوع کد تخفیف"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:180
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193
#: includes/class-wc-webhook.php:527
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y در G:i"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:623
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:146
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:307 templates/cart/cart.php:143
#: templates/checkout/form-coupon.php:35
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:32
msgid "Coupon code"
msgstr "کد تخفیف"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:247
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "به صورت اختیاری، دستهها را به محصولات خود اختصاص دهید تا طریقه مرور و یافتن آنها در فروشگاهتان آسان تر شود."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "بیشترین موجودی"
#: includes/class-wc-privacy.php:122 src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:80
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:100
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:101
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Payments"
msgstr "پرداختها"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/wc-account-functions.php:200
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:471
msgid "Actions"
msgstr "عملیاتها"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "شناسههای محصول"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-category-control/index.js:119
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:13
msgid "Product Categories"
msgstr "دستههای محصولات"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:174
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "اگر خرید این محصول به مشتری دسترسی یک فایل قابل دانلود را می دهد، به عنوان مثال نرم افزار، این گزینه را علامت بزنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:120
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "این قسمت بدنه اصلی محتوای محصولات شماست. توصیف جزئیات محصول را اینجا بنویسید"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:82
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "پیکربندی شما ذخیره شد. "
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:549
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "پیکربندی اندازه این نگاره غیرفعال است زیرا یک فیلتر دادههای آنرا رونویسی کرده است."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:139
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "گروه بندی محصولات،برای گروه بندی یک یا چند محصول ساده قابل استفاده است."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:208
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "یک خلاصه سریع برای محصول خود را در اینجا اضافه کنید. این در صفحه محصول تحت نام محصول ظاهر می شود."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:137
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "یک نوع را برای محصول انتخاب کنید. ساده مناسب برای بسیاری از کالاها و خدمات فیزیکی می باشد (برای نخستین بار راه اندازی یک محصول ساده را توصیه می کنیم)."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:553
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "وضعیت سفارش توسط ویرایش تودهای تغییر یافت:"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:260
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "هنگامی که ویرایش محصول به پایان رسید، با زدن دکمه \"انتشار\" محصول خود را منتشر و به فروشگاه اضافه کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:220
msgid "Product images"
msgstr "نگارههای محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "مشتریان در مقابل مهمانها"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:138
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "متغیر برای محصولات پیچیده تر مانند تی شرت با اندازههای مختلف قابل استفاده است."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "فعال نمودن محصول \"مجازی\" اگر محصول یک آیتم غیر فیزیکی، مثلا قابل دانلود است، که به حمل و نقل نیاز ندارد."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "فروشها بر اساس روز"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:215
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s سفارشها برای همیشه پاک شدند."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s سفارشها از سطل بازیافت بازیابی شدند."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:217
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s سفارش به سطل بازیافت انتقال یافت."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s سفارش به روز نشد، شخصی دیگر در حال ویرایش آن می باشد."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:221
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr " آپلود و یا اختصاص یک تصویر از گالری به محصول. این تصویردر کاتالوگ فروشگاه شما نشان داده می شود."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:234
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr " \"برچسب\" محصولات خود را در اینجا به صورت اختیاری قرار دهید. برچسبها به عنوان یک روش جستجو محصولات باعث آسان تر شدن جستجو برای مشتریان می شود"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "کدهای تخفیف بر اساس تاریخ"
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "کدهای تخفیف %s از زبالهدان بازیافت شدند."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "کدتخفیف %s از زبالهدان بازیابی شد."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "کدتخفیف %s برای همیشه پاک شد."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "کدتخفیف %s بروز نشد، شخصی دیگر در حال ویرایش است."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "کدتخفیف %s بهروز شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:182
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "پیشنویس کدتخفیف بهروزرسانی شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176
msgid "Coupon submitted."
msgstr "کدتخفیف اعمال شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175
msgid "Coupon saved."
msgstr "کدهای تخفیف"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174
msgid "Coupon updated."
msgstr "کدتخفیف بهروز شد."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:238
#: includes/class-wc-post-types.php:393
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:131
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:133
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:143
#: includes/wc-account-functions.php:100 src/Admin/API/Leaderboards.php:149
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:285
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:341
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:308
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:610
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:172
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:399
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:457
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:315
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:434
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:97
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:283
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:36 src/Internal/Admin/Analytics.php:242
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:91
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:118
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:119
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9198.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Orders"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "سفارش"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:386
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:134
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:398
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:84
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/wc-template-functions.php:1857
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:67
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "نمایش/ویرایش"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "ابطال"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66
#: includes/class-wc-auth.php:73
msgid "Write"
msgstr "نوشتن"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
#: includes/class-wc-auth.php:74
msgid "Read/Write"
msgstr "خواندن/نوشتن"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناس"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "چینش فهرست متغیرها ( تعیین موقعیت در لیست متغیرها )"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "آخرین گوشزد، آیا شما مطمئن هستید؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275
msgid "Choose an image"
msgstr "انتخاب تصویر"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:262
msgid "Set variation image"
msgstr "انتخاب تصویر متغییر"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263
msgid "variation added"
msgstr "متغیر افزوده شد"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264
msgid "variations added"
msgstr "متغیرها افزوده شدند"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:265
msgid "No variations added"
msgstr "هیچ متغیری افزوده نشده است"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:267
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "تاریخ پایان فروش ( روز- ماه - سال یا خالی بگذارید )"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:268
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "تاریخ اتمام فروش (در قالب YYYY-MM-DD یا خالی بگذارید)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:269
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "قبل از تغییر صفحه تغییرات ذخیره شوند؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:270
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% متغیر"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:271
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% متغیرها"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:332
msgid "Please select some items."
msgstr "خواهشمندیم چند مورد را انتخاب کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:333
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این استرداد وجه را انجام دهید؟ این عملیات برگشت ناپذیر است"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:334
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این استرداد وجه را پاک کنید؟ این عملیات برگشت ناپذیر است"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این ستون مالیات را پاک کنید؟ این عملیات برگشت ناپذیر است"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "پاک کردن اطلاعات این آیتم؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:337
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "پاک کردن این ویژگی؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:338
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:426
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:479
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:500
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:829
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:605
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:135
#: templates/single-product-reviews.php:89
#: assets/client/admin/chunks/add-product-page.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/edit-product-page.js:1
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:341
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30
msgid "Value(s)"
msgstr "مقدار(ها)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:342
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "تعدادی متن یا ویژگی وارد کنید، هرکدام را با کاراکتر | جدا کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:343
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75
msgid "Visible on the product page"
msgstr "نمایش در برگه محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:344
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81
msgid "Used for variations"
msgstr "استفاده برای متغیرها"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:345
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "یک نام برای ویژگی جدید وارد کنید:"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:348
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "بارگیری اطلاعات پرداخت مشتری؟ این گزینه تمامی اطلاعات پرداختی که در حال حاضر وارد شده را پاک میکند."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1401
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:350
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:683
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:160
msgid "Featured"
msgstr "برجسته"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:354
msgid "No customer selected"
msgstr "هیچ مشتری انتخاب نشده است"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:378
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "دسترسی کامل امکانپذیر نیست - احتمال دارد کاربر در حال حاضر اجازه دسترسی به این فایل را دارد و یا ایمیل صورتحساب ارسال نشده است. مطمئن شوید ایمیل به درستی تنظیم شده و سفارشات ذخیره شدهاند."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:379
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "مطمئنید که میخواهید اجازه دسترسی به این دانلود را ابطال کنید؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:380
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "شما نمی توانید یک نرخ مالیات را دو بار ثبت کنید"
#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609
#: includes/wc-attribute-functions.php:488
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "نامک \"%s\" بسیار طولانی است (بیشینه 28 کاراکتر). خواهشمندیم آنرا کوتاهتر کنید."
#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612
#: includes/wc-attribute-functions.php:491
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "نامک \"%s\" درست نیست زیرا این مورد پیش از این بکار رفته است. خواهشمند است نامک دیگری بنویسید."
#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615
#: includes/wc-attribute-functions.php:494
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "نامک \"%s\" پپیش از این بکار رفته است. خواهشمند است آنرا تغییر دهید."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "ویژگی بخوبی بروز رسانی شد"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:428
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "نام ویژگی (برای نمایش به کاربران سایت)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:397
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
msgid "Slug"
msgstr "نامک"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:438
msgid "Enable Archives?"
msgstr "بایگانی فعال شود؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "اگر می خواهید این ویژگی در بایگانی محصولات فروشگاه باشد، این گزینه را فعال کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:454
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:498
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:662
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:312
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:349
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:480
msgid "Name (numeric)"
msgstr "نام (شمارشی)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:352
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:481
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:61
msgid "Term ID"
msgstr "شناسه دوره"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "نمایش ترتیب سفارش برای کاربر برای این ویژگی. اگر از مرتبسازی مرسوم استفاده کنید شما میتوانید با استفاده از کشیدن و رها کردن ترتیب را تغییر دهید."
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:295
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:238
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگیها"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:688
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:295
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:330
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:449
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/class-wc-post-types.php:328 includes/class-wc-post-types.php:397
#: includes/class-wc-post-types.php:462
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:537
#: templates/myaccount/my-address.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:27
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:213
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s سفارش</strong> در انتظار پردازش"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:322
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s محصول</strong> در انبار کم است."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:333
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s محصول</strong> در انبار موجود نیست"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "ساخت یک کپی از این محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65
msgid "Duplicate"
msgstr "دوبل کردن"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90
#: assets/client/admin/chunks/add-product-page.js:1
#: assets/client/admin/chunks/edit-product-page.js:1
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "کپی کردن به پیشنویس"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "محصولی برای دوبلکردن عرضه نشده است."
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:30
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:115
msgid "Reports"
msgstr "گزارشات"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "یک اشکال پیدا کردید؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "گزارش یک حفره امنیتی"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "For more information:"
msgstr "برای اطلاعات بیشتر:"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "About WooCommerce"
msgstr "درباره ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "درونریزی <strong> نرخهای مالیاتی </strong> به فروشگاه شما از طریق فایل csv"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:410
msgid "Visit Store"
msgstr "نمایش فروشگاه"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:147
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:607
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:13
msgid "Rating"
msgstr "امتیازدهی"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53
msgid "Product tag base"
msgstr "پایگاه برچسب محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60
msgid "Product attribute base"
msgstr "پایگاه ویژگیهای محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:69
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:335
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:407
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/class-wc-emails.php:447 includes/class-wc-post-types.php:323
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:122
#: includes/wc-account-functions.php:218 src/Admin/API/Leaderboards.php:351
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:609
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77
#: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23
#: templates/emails/email-order-details.php:42
#: templates/order/order-details.php:51 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:131
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:78
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/index.js:101
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-line-items--mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:5
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121
msgid "Shop base"
msgstr "پایگاه فروشگاه"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125
msgid "Shop base with category"
msgstr "پایگاه فروشگاه بر اساس دستهبندی"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/wc-formatting-functions.php:1231
#: includes/wc-product-functions.php:874
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "In stock"
msgstr "موجود در انبار"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:593
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:322
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "یافت نشد"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:594
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "بارگزاری ناموفق"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:601
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results…"
msgstr "بارگذاری نتایج بیشتر…"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:602
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching…"
msgstr "جستجو …"
#: i18n/states.php:2013
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"
#: i18n/states.php:2014
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"
#: i18n/states.php:2067
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Eastern Cape"
#: i18n/states.php:2068
msgid "Free State"
msgstr "Free State"
#: i18n/states.php:2069
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"
#: i18n/states.php:2070
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"
#: i18n/states.php:2071
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"
#: i18n/states.php:2072
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"
#: i18n/states.php:2073
msgid "Northern Cape"
msgstr "Northern Cape"
#: i18n/states.php:2074
msgid "North West"
msgstr "North West"
#: i18n/states.php:2075
msgid "Western Cape"
msgstr "Western Cape"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2180
#: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:64
msgid "Total:"
msgstr "قیمت نهایی:"
#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-template-functions.php:3417
msgid "Download %d"
msgstr "دانلود %d"
#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:407
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:139
#: includes/class-wc-emails.php:449
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-account-functions.php:221
#: includes/wc-template-functions.php:3417 assets/client/admin/chunks/5586.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "Download"
msgid_plural "Downloads"
msgstr[0] "دانلود"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "انقضا (MM/YY)"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / YY"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "CVC"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1924
#: includes/class-wc-product-simple.php:84
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/add-to-cart-button.js:166
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/button/block.js:131
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:59
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-add-to-cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-add-to-cart.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-button-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-button.js:3
msgid "Add to cart"
msgstr "افزودن به سبد خرید"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1933
#: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-simple.php:84
#: includes/class-wc-product-variable.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
msgid "Read more"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1238
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "فقط %s عدد در انبار موجود است"
#: includes/wc-formatting-functions.php:1248
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(می توان پیش خرید کرد)"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1243
msgid "%s in stock"
msgstr "%s در انبار"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2111
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2113 templates/cart/cart.php:92
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/stock-indicator/block.js:79
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-line-items--mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-cart-items-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-stock-indicator-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-stock-indicator.js:3
msgid "Available on backorder"
msgstr "هم اکنون در انبار موجود نیست - اما میتوانید این محصول را پیش خرید کنید"
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-countries.php:607 includes/class-wc-countries.php:623
#: includes/class-wc-order.php:898 includes/class-wc-order.php:908
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:534
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: includes/wc-template-functions.php:3615
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "از:"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:106
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "نام محصول جدید را اینجا بنویسید. این قسمت همیشه ضروری است و به مشتریان شما در فروشگاه نشان داده خواهد شد "
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
msgid "Terms"
msgstr "شرایط و ضوابط"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Configure terms"
msgstr "پیکربندی شرایط و ضوابط"
#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "آیا شما مایل به ترکیب تمام متغیرها می باشید؟ در این حالت یک متغیر جدید که حاوی ترکیب تمامی مشخصات ممکن متغیرهاست، ساخته میشود (در بیشترین حالت %d بار در هر اجرا)"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131
msgid "Custom base"
msgstr "پایگاه سفارشی"
#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:50
msgid "%s actions"
msgstr "%s اعمال"
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:48
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "دسترسی محصولات دانلودشدنی"
#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:44
msgid "%s data"
msgstr "%s داده"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134
msgid "Product gallery"
msgstr "گالری محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
msgid "Product data"
msgstr "اطلاعات محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:207
msgid "Product short description"
msgstr "توضیح کوتاه درباره محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:376
msgid "Add to menu"
msgstr "افزودن به فهرست"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:328
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "گام پایانی ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:90
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "پیکربندی ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "WordPress.org project"
msgstr "پروژه در وردپرس"
#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "اگر شما نیازمند کمک درک،کاربرد یا توسعه ووکامرس دارید، <a href=\"%s\">s بخوانید مستندات مارا</a>. می توانید همه نوع منابع شامل snippets، آموزشها و موارد بیشتر را بیابید."
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126
msgid "Local delivery"
msgstr "تحویل محلی"
#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "ساختن محصول با مشکل مواجه شد، محصول اصلی پیدا نشد: %s"
#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:174
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s بیشترین فروش این ماه (%2$d فروش)"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:156
msgid "WooCommerce status"
msgstr "وضعیت ووکامرس"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:488
msgid "Add attribute"
msgstr "افزودن ویژگی "
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:420
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:27
msgid "Add new attribute"
msgstr "افزودن ویژگی جدید"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "نامک یکتا برای ویژگی; باید انگلیسی بوده و کوتاهتر از 28 کاراکتر باشد."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:305
msgid "Edit attribute"
msgstr "ویرایش ویژگی"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "جستجوی کلید"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "افزودن کلید"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "ابطال کلید API"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "کلید API"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
msgid "Last access"
msgstr "آخرین دسترسی"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "کلید مصرف کننده پایان در"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "کد کارت"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "شماره کارت"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:200
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:381
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:60
#: templates/cart/shipping-calculator.php:91 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/add-product-page.js:1
#: assets/client/admin/chunks/edit-product-page.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-shipping--checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:48
msgid "Update"
msgstr "بروزرسانی"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108
msgid "Free Shipping"
msgstr "حمل و نقل رایگان"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:15
msgid "Local pickup"
msgstr "تحویل محلی"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74
#: includes/wc-core-functions.php:2165 includes/wc-update-functions.php:72
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-category"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196
#: includes/wc-core-functions.php:2164 includes/wc-update-functions.php:82
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "product"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83
#: includes/wc-core-functions.php:2166 includes/wc-update-functions.php:73
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:595
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "خواهشمند است 1 یا کاراکترهای بیشتری بنویسید"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:596
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "خواشمند است %qty% یا کارکترهای بیشتری را بنویسید "
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:597
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "خواشمند است کاراکتر 1 را پاک کنید"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:598
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "خواشمند است کاراکترهای %qty% را پاک کنید"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:599
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "شما تنها 1 مورد را می توانید گزینش کنید"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:600
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "شما تنها می توانید موارد %qty% را گزینش کنید"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:192
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "خواهشمندیم کد کشور خود را با دو حرف بزرگ وارد کنید."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:259
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "آیا مطمئنید میخواهید تمام متغیرها را پاک کنید؟ این کار بدون بازگشت است."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:266
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "آیا میخواهید این متغیر را پاک کنید؟"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:340
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
msgid "Click to toggle"
msgstr "باز کردن"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "ایزاد: شناسه ویژگی دیگری وجود ندارد."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:355
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478
msgid "Custom ordering"
msgstr "ترتیب مرسوم"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:408
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "هیچ صفتی موجود نیست."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:499
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "آیا میخواهید این ویژگی را پاک کنید؟"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:224
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s سفارش</strong> در انتظار بررسی"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:206
#: includes/class-wc-post-types.php:405
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "سفارشات"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:90
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:690
#: includes/class-wc-install.php:1792
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:34
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:126
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:318
#: src/Internal/Admin/SettingsNavigationFeature.php:86
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketing-overview.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
msgid "Settings"
msgstr "پیکربندی"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:212
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
msgid "Backordered"
msgstr "پیشخرید شده"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2060
#: includes/class-wc-cart.php:1585 includes/class-wc-product-grouped.php:120
msgid "Free!"
msgstr "رایگان !"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2089
#: includes/wc-template-functions.php:2217
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:28
msgid "Subtotal:"
msgstr "جمع كل سبد خريد:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-cart-fees.php:80 includes/class-wc-order-item-fee.php:216
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:15
msgid "Fee"
msgstr "هزینه نگهداری"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2109
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/wc-product-functions.php:875
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Out of stock"
msgstr "در انبار موجود نمی باشد"
#. translators: %s: average rating
#. translators: %s: rating
#. translators: %s is referring to the average rating value
#: includes/class-wc-embed.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/wc-template-functions.php:3577
#: includes/wc-template-functions.php:3600
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/reviews/review-list-item/index.js:130
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:5
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "امتیاز %s از 5"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:286
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:459
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:592
#: includes/wc-template-functions.php:2859
#: includes/wc-template-functions.php:2860
#: templates/cart/shipping-calculator.php:58
msgid "Select an option…"
msgstr "یک گزینه انتخاب نمائید…"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:256
msgid "Enter a value"
msgstr "یک مقدار وارد نمائید"
#: i18n/countries.php:193
msgid "Puerto Rico"
msgstr "پورتوریکو"
#: i18n/countries.php:179
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزایر ماریانای شمالی"
#: i18n/countries.php:106
msgid "Guam"
msgstr "گوآم"
#: i18n/countries.php:21
msgid "American Samoa"
msgstr "ساموآی آمریکا"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:258
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "مقدار را وارد کنید ( بصورت ثابت یا %)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:29
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/wc-account-functions.php:360
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:379
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:248
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:349
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "بارگذاری اطلاعات حمل و نقل مشتری؟ این هرگونه اطلاعات حمل و نقلی که در حال حاضر وارد شده را حذف می کند."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:347
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "کپی کردن اطلاعات صورت حساب به اطلاعات حمل و نقل؟ این هرگونه اطلاعات حمل و نقل فعلی وارد شده را حذف می کند."
#. translators: Remove chip.
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:339
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2119
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:187
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:28
msgid "Shipping:"
msgstr "حمل و نقل:"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46
msgid "Product category base"
msgstr "پایه دسته محصول"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %d: product ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
msgid "ID: %d"
msgstr "شناسه: %d"
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:169
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:303
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:322
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:338
#: includes/emails/class-wc-email.php:934
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "عملیات ناموفق شد، لطفا صفحه را تازهسازی (refresh) نمایید و مجددا سعی نمایید."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:193
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "لطفا یک مقدار کمتر از قیمت عادی وارد نمایید."
#. Plugin Name of the plugin
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446
#: includes/admin/class-wc-admin.php:241
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:509
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:664
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:20 includes/class-wc-order.php:1718
#: includes/class-wc-order.php:1719 includes/class-wc-privacy.php:52
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:38
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:63
#: includes/wc-order-functions.php:1000 src/Admin/PageController.php:201
#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:172 src/Internal/Admin/Loader.php:387
#: src/Internal/Admin/Settings.php:206 templates/auth/header.php:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/index.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:31
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:31
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:31
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/legacy-template.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks.js:1
msgid "WooCommerce"
msgstr "ووکامرس"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:408
#: includes/class-wc-order.php:2058 templates/checkout/order-receipt.php:38
#: templates/checkout/thankyou.php:70
msgid "Payment method:"
msgstr "روش پرداخت: "
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2104
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:28
msgid "Discount:"
msgstr "تخفیف:"
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:48
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "توضیح: دسترسی برای محصولات، زمانی که وضعیت سفارش به «درحال انجام» یا «تکمیل شده» تغییر پیدا کند به صورت خودکار داده می شود."
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "برای استفاده به یک پایگاه سفارشی وارد شوید. یک پایگاه باید مشخص شده باشد در غیر این صورت وردپرس پیشفرض را استفاده می کند"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:113
msgid "%s items"
msgstr "ایتمهای %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "Official extensions"
msgstr "افزونههای رسمی"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:44
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "آخرین بازبینیهای ووکامرس "
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "GitHub project"
msgstr "گیتهاب پروژه"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Official theme"
msgstr "پوستههای رسمی"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
msgid "Sales reports"
msgstr "گزارش فروشها"
#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:47
msgid "%s notes"
msgstr "یادداشتهای %s"
#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:368
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "وضعیت سفارش از %1$s به %2$s تغییر کرد."
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:385
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "هنوز هیچ دیدگاهی برای محصول ثبت نشده است."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "نرخهای مالیات ووکامرس (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:204
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:126
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:127
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1333
#: templates/single-product-reviews.php:37
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Reviews"
msgstr "نقد و بررسیها"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:476
msgid "Default sort order"
msgstr "مرتبسازی پیشفرض"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/reviews/review-sort-select/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:175
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
msgid "Order by"
msgstr "مرتبسازی بر اساس"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
msgid "PayPal Standard"
msgstr "پی پال استاندارد"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65
#: includes/class-wc-auth.php:72
msgid "Read"
msgstr "خواندن"
#: includes/class-wc-post-types.php:457
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:174
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:460
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:33 src/Internal/Admin/Analytics.php:272
#: src/Internal/Admin/Coupons.php:72 src/Internal/Admin/Coupons.php:73
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:32
msgid "Coupons"
msgstr "کدهای تخفیف"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:143
msgid "Coupon data"
msgstr "اطلاعات کدتخفیف"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "قبل از درخواست کمک ما توصیه می کنیم صفحه وضعیت سیستم را بررسی کنید تا مشکلات مربوط به پیکربندی شما مشخص شود."
#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:191
msgid "Please enter with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "لطفاً با یک نقطه اعشاری پولی (%s) بدون هزار جدا کننده و نمادهای ارزی وارد کنید."
#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "اگر از هسته ووکامرس باگی پیداکردید،از طریق <a href=\"%1$s\">گتهاب </a>تیکتی ایجاد کنید.قبل از آن <a href=\"%2$s\">راهنمای مشارکت کننده</a> را برای ارسال گزارش مطالعه کنید.لطفا برای کمک به ما جهت رفع مشکل توضیحات کامل و <a href=\"%3$s\">گزارش وضعیت سیستم</a> ارسال کنید."
#: i18n/states.php:1405
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"
#: i18n/states.php:1406
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"
#: i18n/states.php:1408
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"
#: i18n/states.php:1410
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"
#: i18n/states.php:1411
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"
#: i18n/states.php:1412
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"
#: i18n/states.php:1413
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"
#: i18n/states.php:1414
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"
#: i18n/states.php:1415
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"
#: i18n/states.php:1416
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"
#: i18n/states.php:1417
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"
#: i18n/states.php:1418
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"
#: i18n/states.php:1419
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"
#: i18n/states.php:1423
msgid "La Union"
msgstr "La Union"
#: i18n/states.php:1425
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"
#: i18n/states.php:1426
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"
#: i18n/states.php:1427
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"
#: i18n/states.php:1428
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"
#: i18n/states.php:1429
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"
#: i18n/states.php:1430
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"
#: i18n/states.php:1431
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"
#: i18n/states.php:1432
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"
#: i18n/states.php:1433
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"
#: i18n/states.php:1434
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"
#: i18n/states.php:1435
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"
#: i18n/states.php:1436
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"
#: i18n/states.php:1437
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"
#: i18n/states.php:1438
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"
#: i18n/states.php:1439
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"
#: i18n/states.php:1440
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"
#: i18n/states.php:1441
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"
#: i18n/states.php:1442
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"
#: i18n/states.php:1443
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"
#: i18n/states.php:1444
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"
#: i18n/states.php:1445
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"
#: i18n/states.php:1449
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"
#: i18n/states.php:1450
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"
#: i18n/states.php:1451
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"
#: i18n/states.php:1453
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"
#: i18n/states.php:1456
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"
#: i18n/states.php:1457
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"
#: i18n/states.php:1458
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"
#: i18n/states.php:1459
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"
#: i18n/states.php:1460
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"
#: i18n/states.php:1461
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"
#: i18n/states.php:1462
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"
#: i18n/states.php:1463
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"
#: i18n/states.php:1464
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"
#: i18n/states.php:1643
msgid "Adana"
msgstr "Adana"
#: i18n/states.php:1645
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"
#: i18n/states.php:1647
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"
#: i18n/states.php:1648
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: i18n/states.php:1649
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
#: i18n/states.php:1650
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"
#: i18n/states.php:1653
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"
#: i18n/states.php:1655
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"
#: i18n/states.php:1656
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"
#: i18n/states.php:1657
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"
#: i18n/states.php:1658
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"
#: i18n/states.php:1662
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"
#: i18n/states.php:1664
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"
#: i18n/states.php:1666
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"
#: i18n/states.php:1667
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"
#: i18n/states.php:1669
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"
#: i18n/states.php:1670
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"
#: i18n/states.php:1672
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"
#: i18n/states.php:1673
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"
#: i18n/states.php:1674
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"
#: i18n/states.php:1678
msgid "Kars"
msgstr "Kars"
#: i18n/states.php:1679
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"
#: i18n/states.php:1680
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"
#: i18n/states.php:1683
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"
#: i18n/states.php:1684
msgid "Konya"
msgstr "Konya"
#: i18n/states.php:1686
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"
#: i18n/states.php:1687
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"
#: i18n/states.php:1689
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"
#: i18n/states.php:1694
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"
#: i18n/states.php:1695
msgid "Rize"
msgstr "Rize"
#: i18n/states.php:1696
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"
#: i18n/states.php:1697
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"
#: i18n/states.php:1698
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"
#: i18n/states.php:1699
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"
#: i18n/states.php:1700
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"
#: i18n/states.php:1702
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"
#: i18n/states.php:1703
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"
#: i18n/states.php:1704
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"
#: i18n/states.php:1707
msgid "Van"
msgstr "Van"
#: i18n/states.php:1708
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"
#: i18n/states.php:1709
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"
#: i18n/states.php:1710
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"
#: i18n/states.php:1711
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"
#: i18n/states.php:1712
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"
#: i18n/states.php:1714
msgid "Batman"
msgstr "Batman"
#: i18n/states.php:1717
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"
#: i18n/states.php:1719
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"
#: i18n/states.php:1721
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"
#: i18n/states.php:1722
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"
#: i18n/states.php:1961
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: i18n/states.php:1962
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: i18n/states.php:1963
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: i18n/states.php:1964
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: i18n/states.php:1965
msgid "California"
msgstr "California"
#: i18n/states.php:1966
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: i18n/states.php:1967
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: i18n/states.php:1968
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: i18n/states.php:1969
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: i18n/states.php:1970 i18n/states.php:2023
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: i18n/states.php:1972
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: i18n/states.php:1973
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: i18n/states.php:1974
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: i18n/states.php:1975
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: i18n/states.php:1976
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: i18n/states.php:1977
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: i18n/states.php:1978
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: i18n/states.php:1979
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: i18n/states.php:1980
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: i18n/states.php:1117 i18n/states.php:1981
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: i18n/states.php:1982
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: i18n/states.php:1983
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: i18n/states.php:1984
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: i18n/states.php:1985
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: i18n/states.php:1986
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: i18n/states.php:1988
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: i18n/states.php:1989
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: i18n/states.php:1990
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: i18n/states.php:1991
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: i18n/states.php:1992
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: i18n/states.php:1993
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: i18n/states.php:1994
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: i18n/states.php:1995
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: i18n/states.php:1996
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: i18n/states.php:1997
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: i18n/states.php:1998
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: i18n/states.php:1999
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: i18n/states.php:2000
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: i18n/states.php:2001
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: i18n/states.php:2002
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: i18n/states.php:2003
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: i18n/states.php:2004
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: i18n/states.php:2005
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: i18n/states.php:2006
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: i18n/states.php:2007
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: i18n/states.php:2008
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: i18n/states.php:2009
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: i18n/states.php:2010
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: i18n/states.php:2011
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: i18n/states.php:2012
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"
#: i18n/states.php:1971
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: i18n/states.php:1455
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"
#: i18n/states.php:1454
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"
#: i18n/states.php:1452
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"
#: i18n/states.php:1448
msgid "Samar"
msgstr "Samar"
#: i18n/states.php:1447
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"
#: i18n/states.php:1446
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"
#: i18n/states.php:1424
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"
#: i18n/states.php:1422
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"
#: i18n/states.php:1421
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"
#: i18n/states.php:1420
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"
#: i18n/states.php:1409
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"
#: i18n/states.php:1407
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"
#: i18n/states.php:1404
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"
#: i18n/states.php:1403
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"
#: i18n/states.php:1402
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"
#: i18n/states.php:1401
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"
#: i18n/states.php:1400
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"
#: i18n/states.php:1399
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"
#: i18n/states.php:1398
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"
#: i18n/states.php:1397
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"
#: i18n/states.php:1396
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"
#: i18n/states.php:1395
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"
#: i18n/states.php:1394
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"
#: i18n/states.php:1393
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"
#: i18n/states.php:1392
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"
#: i18n/states.php:1391
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"
#: i18n/states.php:1390
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"
#: i18n/states.php:1389
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"
#: i18n/states.php:1388
msgid "Antique"
msgstr "Antique"
#: i18n/states.php:1387
msgid "Albay"
msgstr "Albay"
#: i18n/states.php:866
msgid "Biella"
msgstr "Biella"
#: i18n/states.php:867
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"
#: i18n/states.php:868
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"
#: i18n/states.php:869
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"
#: i18n/states.php:870
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"
#: i18n/states.php:871
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"
#: i18n/states.php:872
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"
#: i18n/states.php:873
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"
#: i18n/states.php:874
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"
#: i18n/states.php:875
msgid "Catania"
msgstr "Catania"
#: i18n/states.php:876
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"
#: i18n/states.php:877
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"
#: i18n/states.php:878
msgid "Como"
msgstr "Como"
#: i18n/states.php:879
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"
#: i18n/states.php:880
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"
#: i18n/states.php:881
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"
#: i18n/states.php:882
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"
#: i18n/states.php:883
msgid "Enna"
msgstr "Enna"
#: i18n/states.php:884
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"
#: i18n/states.php:885
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"
#: i18n/states.php:886
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"
#: i18n/states.php:887
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"
#: i18n/states.php:888
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"
#: i18n/states.php:889
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"
#: i18n/states.php:890
msgid "Genova"
msgstr "Genova"
#: i18n/states.php:891
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"
#: i18n/states.php:892
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"
#: i18n/states.php:893
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"
#: i18n/states.php:894
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"
#: i18n/states.php:895
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"
#: i18n/states.php:897
msgid "Latina"
msgstr "Latina"
#: i18n/states.php:898
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"
#: i18n/states.php:899
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"
#: i18n/states.php:900
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"
#: i18n/states.php:901
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"
#: i18n/states.php:902
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
#: i18n/states.php:903
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
#: i18n/states.php:904
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"
#: i18n/states.php:905
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"
#: i18n/states.php:906
msgid "Matera"
msgstr "Matera"
#: i18n/states.php:907
msgid "Messina"
msgstr "Messina"
#: i18n/states.php:908
msgid "Milano"
msgstr "Milano"
#: i18n/states.php:909
msgid "Modena"
msgstr "Modena"
#: i18n/states.php:910
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"
#: i18n/states.php:911
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"
#: i18n/states.php:912
msgid "Novara"
msgstr "Novara"
#: i18n/states.php:913
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"
#: i18n/states.php:914
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"
#: i18n/states.php:915
msgid "Padova"
msgstr "Padova"
#: i18n/states.php:916
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"
#: i18n/states.php:917
msgid "Parma"
msgstr "Parma"
#: i18n/states.php:918
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"
#: i18n/states.php:919
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"
#: i18n/states.php:920
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"
#: i18n/states.php:921
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"
#: i18n/states.php:922
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"
#: i18n/states.php:923
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"
#: i18n/states.php:924
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"
#: i18n/states.php:925
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"
#: i18n/states.php:926
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"
#: i18n/states.php:927
msgid "Prato"
msgstr "Prato"
#: i18n/states.php:928
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"
#: i18n/states.php:929
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"
#: i18n/states.php:930
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"
#: i18n/states.php:931
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"
#: i18n/states.php:932
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"
#: i18n/states.php:933
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"
#: i18n/states.php:935
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"
#: i18n/states.php:936
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"
#: i18n/states.php:937
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"
#: i18n/states.php:938
msgid "Savona"
msgstr "Savona"
#: i18n/states.php:939
msgid "Siena"
msgstr "Siena"
#: i18n/states.php:940
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"
#: i18n/states.php:941
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"
#: i18n/states.php:943
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"
#: i18n/states.php:944
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"
#: i18n/states.php:945
msgid "Terni"
msgstr "Terni"
#: i18n/states.php:946
msgid "Torino"
msgstr "Torino"
#: i18n/states.php:947
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"
#: i18n/states.php:948
msgid "Trento"
msgstr "Trento"
#: i18n/states.php:949
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"
#: i18n/states.php:950
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"
#: i18n/states.php:951
msgid "Udine"
msgstr "Udine"
#: i18n/states.php:952
msgid "Varese"
msgstr "Varese"
#: i18n/states.php:953
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"
#: i18n/states.php:954
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
#: i18n/states.php:955
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"
#: i18n/states.php:956
msgid "Verona"
msgstr "Verona"
#: i18n/states.php:957
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"
#: i18n/states.php:958
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"
#: i18n/states.php:959
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"
#: i18n/states.php:987
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"
#: i18n/states.php:988
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"
#: i18n/states.php:989
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"
#: i18n/states.php:990
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"
#: i18n/states.php:991
msgid "Akita"
msgstr "Akita"
#: i18n/states.php:992
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"
#: i18n/states.php:993
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"
#: i18n/states.php:994
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"
#: i18n/states.php:995
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"
#: i18n/states.php:996
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"
#: i18n/states.php:997
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"
#: i18n/states.php:998
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"
#: i18n/states.php:999
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: i18n/states.php:1000
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"
#: i18n/states.php:1001
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"
#: i18n/states.php:1002
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"
#: i18n/states.php:1003
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"
#: i18n/states.php:1004
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"
#: i18n/states.php:1005
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"
#: i18n/states.php:1006
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"
#: i18n/states.php:1007
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"
#: i18n/states.php:1008
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"
#: i18n/states.php:1009
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"
#: i18n/states.php:1010
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
#: i18n/states.php:1011
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"
#: i18n/states.php:1013
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"
#: i18n/states.php:1015
msgid "Nara"
msgstr "Nara"
#: i18n/states.php:1016
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"
#: i18n/states.php:1017
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"
#: i18n/states.php:1018
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"
#: i18n/states.php:1019
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"
#: i18n/states.php:1020
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"
#: i18n/states.php:1021
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"
#: i18n/states.php:1022
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"
#: i18n/states.php:1023
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"
#: i18n/states.php:1024
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"
#: i18n/states.php:1025
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
#: i18n/states.php:1026
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"
#: i18n/states.php:1027
msgid "Saga"
msgstr "Saga"
#: i18n/states.php:1028
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"
#: i18n/states.php:1029
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"
#: i18n/states.php:1030
msgid "Oita"
msgstr "Oita"
#: i18n/states.php:1031
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"
#: i18n/states.php:1032
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"
#: i18n/states.php:1033
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: i18n/states.php:1166
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"
#: i18n/states.php:1167
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"
#: i18n/states.php:1168
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"
#: i18n/states.php:1170
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"
#: i18n/states.php:1171
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"
#: i18n/states.php:1172
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"
#: i18n/states.php:1173
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"
#: i18n/states.php:1174
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"
#: i18n/states.php:1175
msgid "Colima"
msgstr "Colima"
#: i18n/states.php:1176
msgid "Durango"
msgstr "Durango"
#: i18n/states.php:1177
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"
#: i18n/states.php:1178
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"
#: i18n/states.php:1179
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"
#: i18n/states.php:1181
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"
#: i18n/states.php:1182
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"
#: i18n/states.php:1183
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"
#: i18n/states.php:1184
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"
#: i18n/states.php:1185
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"
#: i18n/states.php:1186
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"
#: i18n/states.php:1187
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"
#: i18n/states.php:1188
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"
#: i18n/states.php:1189
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"
#: i18n/states.php:1190
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"
#: i18n/states.php:1191
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"
#: i18n/states.php:1192
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"
#: i18n/states.php:1193
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"
#: i18n/states.php:1194
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"
#: i18n/states.php:1195
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"
#: i18n/states.php:1196
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"
#: i18n/states.php:1199
msgid "Johor"
msgstr "Johor"
#: i18n/states.php:1200
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"
#: i18n/states.php:1201
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"
#: i18n/states.php:1204
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"
#: i18n/states.php:1205
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"
#: i18n/states.php:1207
msgid "Perak"
msgstr "Perak"
#: i18n/states.php:1208
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"
#: i18n/states.php:1209
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"
#: i18n/states.php:1210
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"
#: i18n/states.php:1211
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"
#: i18n/states.php:1212
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"
#: i18n/states.php:1322
msgid "Northland"
msgstr "Northland"
#: i18n/states.php:1323
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"
#: i18n/states.php:1324
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"
#: i18n/states.php:1325
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"
#: i18n/states.php:1326
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"
#: i18n/states.php:1329
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"
#: i18n/states.php:1330
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: i18n/states.php:1331
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"
#: i18n/states.php:1332
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"
#: i18n/states.php:1333
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"
#: i18n/states.php:1334
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"
#: i18n/states.php:1335
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"
#: i18n/states.php:1336
msgid "Otago"
msgstr "Otago"
#: i18n/states.php:1337
msgid "Southland"
msgstr "Southland"
#: i18n/states.php:1355
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"
#: i18n/states.php:1356
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"
#: i18n/states.php:1358
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"
#: i18n/states.php:1361
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"
#: i18n/states.php:1362
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"
#: i18n/states.php:1363
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"
#: i18n/states.php:1364
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"
#: i18n/states.php:1366
msgid "Ica"
msgstr "Ica"
#: i18n/states.php:1368 i18n/states.php:1552
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"
#: i18n/states.php:1369
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"
#: i18n/states.php:1370
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: i18n/states.php:1371
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"
#: i18n/states.php:1372
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"
#: i18n/states.php:1373
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"
#: i18n/states.php:1374
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"
#: i18n/states.php:1375
msgid "Piura"
msgstr "Piura"
#: i18n/states.php:1376
msgid "Puno"
msgstr "Puno"
#: i18n/states.php:1378
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"
#: i18n/states.php:1379
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"
#: i18n/states.php:1380
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"
#: i18n/states.php:39
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"
#: i18n/states.php:1360
msgid "Arequipa"
msgstr "ضروری"
#: i18n/states.php:1386
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"
#: i18n/states.php:1385
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"
#: i18n/states.php:1384
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"
#: i18n/states.php:1383
msgid "Abra"
msgstr "Abra"
#: i18n/states.php:1327
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"
#: i18n/states.php:1169
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"
#: i18n/states.php:1014
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"
#: i18n/states.php:1012
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"
#: i18n/states.php:934
msgid "Roma"
msgstr "Roma"
#: i18n/states.php:149
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"
#: i18n/states.php:150
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"
#: i18n/states.php:151
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"
#: i18n/states.php:152
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"
#: i18n/states.php:153
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"
#: i18n/states.php:154
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"
#: i18n/states.php:158
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"
#: i18n/states.php:159
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"
#: i18n/states.php:160
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"
#: i18n/states.php:161
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"
#: i18n/states.php:162
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"
#: i18n/states.php:163
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"
#: i18n/states.php:164
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"
#: i18n/states.php:165
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"
#: i18n/states.php:166 i18n/states.php:1987
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: i18n/states.php:167
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"
#: i18n/states.php:168
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"
#: i18n/states.php:169
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"
#: i18n/states.php:170
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"
#: i18n/states.php:171
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"
#: i18n/states.php:172
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"
#: i18n/states.php:173
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"
#: i18n/states.php:174
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"
#: i18n/states.php:175
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"
#: i18n/states.php:176
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"
#: i18n/states.php:177
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
#: i18n/states.php:178
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"
#: i18n/states.php:179
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"
#: i18n/states.php:180
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"
#: i18n/states.php:181
msgid "Varna"
msgstr "Varna"
#: i18n/states.php:182
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"
#: i18n/states.php:183
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"
#: i18n/states.php:184
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"
#: i18n/states.php:185
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"
#: i18n/states.php:215
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: i18n/states.php:216
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: i18n/states.php:218 i18n/states.php:339 i18n/states.php:1357
#: i18n/states.php:2062
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: i18n/states.php:219
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: i18n/states.php:221
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"
#: i18n/states.php:225
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"
#: i18n/states.php:226
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"
#: i18n/states.php:227
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"
#: i18n/states.php:231
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: i18n/states.php:233
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
#: i18n/states.php:234
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"
#: i18n/states.php:235
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"
#: i18n/states.php:237
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: i18n/states.php:238
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"
#: i18n/states.php:240
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: i18n/states.php:241
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: i18n/states.php:244
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: i18n/states.php:245
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
#: i18n/states.php:246
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: i18n/states.php:247
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: i18n/states.php:248
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland and Labrador"
#: i18n/states.php:249
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
#: i18n/states.php:250
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
#: i18n/states.php:251
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: i18n/states.php:252
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: i18n/states.php:253
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
#: i18n/states.php:254
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: i18n/states.php:255
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: i18n/states.php:256
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
#: i18n/states.php:555
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"
#: i18n/states.php:556
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"
#: i18n/states.php:558
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"
#: i18n/states.php:560
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
#: i18n/states.php:561
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"
#: i18n/states.php:562
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
#: i18n/states.php:563
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"
#: i18n/states.php:566
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"
#: i18n/states.php:568
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"
#: i18n/states.php:569
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"
#: i18n/states.php:571
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"
#: i18n/states.php:572
msgid "Girona"
msgstr "Girona"
#: i18n/states.php:574
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"
#: i18n/states.php:575
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"
#: i18n/states.php:576
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"
#: i18n/states.php:577
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"
#: i18n/states.php:580
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"
#: i18n/states.php:582
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"
#: i18n/states.php:583
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"
#: i18n/states.php:584
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: i18n/states.php:586
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"
#: i18n/states.php:587
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"
#: i18n/states.php:588
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"
#: i18n/states.php:589
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"
#: i18n/states.php:590
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
#: i18n/states.php:591
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
#: i18n/states.php:592
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"
#: i18n/states.php:593
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
#: i18n/states.php:594
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"
#: i18n/states.php:595
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"
#: i18n/states.php:596
msgid "Soria"
msgstr "Soria"
#: i18n/states.php:597
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"
#: i18n/states.php:598
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"
#: i18n/states.php:599
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
#: i18n/states.php:600
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"
#: i18n/states.php:601
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#: i18n/states.php:603
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"
#: i18n/states.php:604
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"
#: i18n/states.php:669
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
#: i18n/states.php:670
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
#: i18n/states.php:671
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"
#: i18n/states.php:694
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"
#: i18n/states.php:695
msgid "Békés"
msgstr "Békés"
#: i18n/states.php:696
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"
#: i18n/states.php:697
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
#: i18n/states.php:698
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
#: i18n/states.php:700
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"
#: i18n/states.php:701
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
#: i18n/states.php:702
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"
#: i18n/states.php:703
msgid "Heves"
msgstr "Heves"
#: i18n/states.php:704
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
#: i18n/states.php:705
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"
#: i18n/states.php:706
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"
#: i18n/states.php:708
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"
#: i18n/states.php:709
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
#: i18n/states.php:710
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"
#: i18n/states.php:711
msgid "Vas"
msgstr "Vas"
#: i18n/states.php:712
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"
#: i18n/states.php:713
msgid "Zala"
msgstr "Zala"
#: i18n/states.php:716
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
#: i18n/states.php:717
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"
#: i18n/states.php:718
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"
#: i18n/states.php:719
msgid "Riau"
msgstr "Riau"
#: i18n/states.php:720
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"
#: i18n/states.php:721
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"
#: i18n/states.php:722
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"
#: i18n/states.php:723
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"
#: i18n/states.php:724
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"
#: i18n/states.php:725
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"
#: i18n/states.php:726
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"
#: i18n/states.php:727
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"
#: i18n/states.php:728
msgid "Banten"
msgstr "Banten"
#: i18n/states.php:729
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"
#: i18n/states.php:730
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"
#: i18n/states.php:731
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"
#: i18n/states.php:732
msgid "Bali"
msgstr "Bali"
#: i18n/states.php:733
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"
#: i18n/states.php:734
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#: i18n/states.php:735
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"
#: i18n/states.php:736
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"
#: i18n/states.php:737
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"
#: i18n/states.php:738
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"
#: i18n/states.php:739
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"
#: i18n/states.php:740
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"
#: i18n/states.php:741
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"
#: i18n/states.php:742
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"
#: i18n/states.php:743
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"
#: i18n/states.php:744
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"
#: i18n/states.php:745
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"
#: i18n/states.php:746
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"
#: i18n/states.php:747
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"
#: i18n/states.php:748
msgid "Papua"
msgstr "Papua"
#: i18n/states.php:749
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"
#: i18n/states.php:780
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"
#: i18n/states.php:781
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"
#: i18n/states.php:782
msgid "Assam"
msgstr "Assam"
#: i18n/states.php:783
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"
#: i18n/states.php:784
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"
#: i18n/states.php:785
msgid "Goa"
msgstr "Goa"
#: i18n/states.php:786
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"
#: i18n/states.php:787
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"
#: i18n/states.php:788
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"
#: i18n/states.php:789
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu and Kashmir"
#: i18n/states.php:790
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"
#: i18n/states.php:791
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"
#: i18n/states.php:792
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"
#: i18n/states.php:794
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"
#: i18n/states.php:795
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"
#: i18n/states.php:796
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"
#: i18n/states.php:797
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"
#: i18n/states.php:798
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"
#: i18n/states.php:799
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"
#: i18n/states.php:801 i18n/states.php:1473
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"
#: i18n/states.php:802
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"
#: i18n/states.php:803
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"
#: i18n/states.php:804
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"
#: i18n/states.php:805
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"
#: i18n/states.php:806
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"
#: i18n/states.php:807
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"
#: i18n/states.php:808
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"
#: i18n/states.php:809
msgid "West Bengal"
msgstr "West Bengal"
#: i18n/states.php:810
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"
#: i18n/states.php:811
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
#: i18n/states.php:813
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman and Diu"
#: i18n/states.php:814
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
#: i18n/states.php:815
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"
#: i18n/states.php:816
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
#: i18n/states.php:821
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "ایلام"
#: i18n/states.php:822
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "بوشهر"
#: i18n/states.php:823
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "اردبیل"
#: i18n/states.php:824
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "اصفهان"
#: i18n/states.php:825
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "یزد"
#: i18n/states.php:826
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "کرمانشاه"
#: i18n/states.php:827
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "کرمان"
#: i18n/states.php:828
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "همدان"
#: i18n/states.php:829
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "قزوین"
#: i18n/states.php:830
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "زنجان"
#: i18n/states.php:831
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "لرستان"
#: i18n/states.php:832
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "البرز"
#: i18n/states.php:833
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "آذربایجان شرقی"
#: i18n/states.php:834
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "آذربایجان غربی"
#: i18n/states.php:835
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "چهارمحال و بختیاری"
#: i18n/states.php:836
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "خراسان جنوبی"
#: i18n/states.php:837
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "خراسان رضوی"
#: i18n/states.php:839
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "سمنان"
#: i18n/states.php:840
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "فارس"
#: i18n/states.php:841
msgid "Qom (قم)"
msgstr "قم"
#: i18n/states.php:842
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "کردستان"
#: i18n/states.php:844
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "گلستان"
#: i18n/states.php:845
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "گیلان"
#: i18n/states.php:846
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "مازندران"
#: i18n/states.php:847
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "مرکزی"
#: i18n/states.php:848
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "هرمزگان"
#: i18n/states.php:849
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "سیستان و بلوچستان"
#: i18n/states.php:853
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"
#: i18n/states.php:854
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"
#: i18n/states.php:855
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"
#: i18n/states.php:856
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"
#: i18n/states.php:857
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"
#: i18n/states.php:858
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"
#: i18n/states.php:859
msgid "Asti"
msgstr "Asti"
#: i18n/states.php:860
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"
#: i18n/states.php:861
msgid "Bari"
msgstr "Bari"
#: i18n/states.php:862
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#: i18n/states.php:863
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"
#: i18n/states.php:864
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"
#: i18n/states.php:865
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"
#: i18n/states.php:843
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "کهگیلویه و بویراحمد"
#: i18n/states.php:812
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadra and Nagar Haveli"
#: i18n/states.php:707
msgid "Pest"
msgstr "Pest"
#: i18n/states.php:573 i18n/states.php:1310
msgid "Granada"
msgstr "Granada"
#: i18n/states.php:838
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "خراسان شمالی"
#: i18n/states.php:819
msgid "Khuzestan (خوزستان)"
msgstr "خوزستان"
#: i18n/states.php:820
msgid "Tehran (تهران)"
msgstr "تهران"
#: i18n/countries.php:244
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "جزایر تورکس و کایکوس"
#: i18n/countries.php:245
msgid "Tuvalu"
msgstr "تووالو"
#: i18n/countries.php:246
msgid "Uganda"
msgstr "اوگاندا"
#: i18n/countries.php:249
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "انگلستان"
#: i18n/countries.php:252
msgid "Uruguay"
msgstr "اوروگوئه"
#: i18n/countries.php:254
msgid "Vanuatu"
msgstr "وانواتو"
#: i18n/countries.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "ونزوئلا"
#: i18n/countries.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "والیس و فوتونا"
#: i18n/countries.php:261
msgid "Western Sahara"
msgstr "صحرای غربی"
#: i18n/countries.php:264
msgid "Zambia"
msgstr "زامبیا"
#: i18n/states.php:54
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: i18n/states.php:55
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"
#: i18n/states.php:56
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"
#: i18n/states.php:57
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"
#: i18n/states.php:59
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"
#: i18n/states.php:61
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"
#: i18n/states.php:62
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"
#: i18n/states.php:63
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"
#: i18n/states.php:64 i18n/states.php:579
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"
#: i18n/states.php:66 i18n/states.php:1488
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"
#: i18n/states.php:80
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#: i18n/states.php:81
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
#: i18n/states.php:82
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
#: i18n/states.php:83
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: i18n/states.php:84
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
#: i18n/states.php:85
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#: i18n/states.php:86
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: i18n/states.php:87
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
#: i18n/states.php:91
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"
#: i18n/states.php:92
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"
#: i18n/states.php:93
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"
#: i18n/states.php:95
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"
#: i18n/states.php:97
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"
#: i18n/states.php:98
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"
#: i18n/states.php:100
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"
#: i18n/states.php:101
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"
#: i18n/states.php:103
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: i18n/states.php:104
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"
#: i18n/states.php:105
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "
#: i18n/states.php:106
msgid "Feni"
msgstr "Feni"
#: i18n/states.php:107
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"
#: i18n/states.php:108
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"
#: i18n/states.php:109
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"
#: i18n/states.php:110
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"
#: i18n/states.php:111
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"
#: i18n/states.php:113
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"
#: i18n/states.php:114
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"
#: i18n/states.php:115
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"
#: i18n/states.php:116
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"
#: i18n/states.php:117
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"
#: i18n/states.php:118
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"
#: i18n/states.php:119
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"
#: i18n/states.php:120
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"
#: i18n/states.php:121
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"
#: i18n/states.php:122
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"
#: i18n/states.php:123
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"
#: i18n/states.php:124
msgid "Magura"
msgstr "Magura"
#: i18n/states.php:125
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "
#: i18n/states.php:126
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"
#: i18n/states.php:127
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"
#: i18n/states.php:128
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"
#: i18n/states.php:129
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"
#: i18n/states.php:130
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"
#: i18n/states.php:131
msgid "Narail"
msgstr "Narail"
#: i18n/states.php:132
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"
#: i18n/states.php:133
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"
#: i18n/states.php:134
msgid "Natore"
msgstr "Natore"
#: i18n/states.php:135
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"
#: i18n/states.php:136
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"
#: i18n/states.php:137
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"
#: i18n/states.php:138
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"
#: i18n/states.php:139
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"
#: i18n/states.php:140
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"
#: i18n/states.php:141
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"
#: i18n/states.php:142
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"
#: i18n/states.php:143
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"
#: i18n/states.php:144
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"
#: i18n/states.php:145
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"
#: i18n/states.php:146
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"
#: i18n/states.php:147
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"
#: i18n/states.php:148
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"
#: i18n/countries.php:241
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"
#: i18n/countries.php:240
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ترینیداد و توباگو"
#: i18n/countries.php:239
msgid "Tonga"
msgstr "تونگا"
#: i18n/countries.php:238
msgid "Tokelau"
msgstr "توکلائو"
#: i18n/countries.php:237
msgid "Togo"
msgstr "توگو"
#: i18n/countries.php:229
msgid "Sweden"
msgstr "سوئد"
#: i18n/countries.php:226
msgid "Suriname"
msgstr "سورینام"
#: i18n/countries.php:225
msgid "Sudan"
msgstr "سودان"
#: i18n/countries.php:222
msgid "South Sudan"
msgstr "سودان جنوبی"
#: i18n/countries.php:218
msgid "Somalia"
msgstr "سومالی"
#: i18n/countries.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "اسلواکی"
#: i18n/countries.php:214
msgid "Singapore"
msgstr "سنگاپور"
#: i18n/countries.php:213
msgid "Sierra Leone"
msgstr "سیرالئون"
#: i18n/countries.php:212
msgid "Seychelles"
msgstr "سیشل"
#: i18n/countries.php:211
msgid "Serbia"
msgstr "صربستان"
#: i18n/countries.php:210
msgid "Senegal"
msgstr "سنگال"
#: i18n/countries.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "عربستان سعودی"
#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سنت لوسیا"
#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "سنت کیتس و نویس"
#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Helena"
msgstr "سنت هلن"
#: i18n/countries.php:198
msgid "Rwanda"
msgstr "رواندا"
#: i18n/countries.php:195
msgid "Reunion"
msgstr "رئونیون"
#: i18n/countries.php:194
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"
#: i18n/countries.php:192
msgid "Portugal"
msgstr "پرتغال"
#: i18n/countries.php:191
msgid "Poland"
msgstr "لهستان"
#: i18n/countries.php:187
msgid "Paraguay"
msgstr "پاراگوئه"
#: i18n/countries.php:185
msgid "Panama"
msgstr "پاناما"
#: i18n/countries.php:182
msgid "Oman"
msgstr "عمان"
#: i18n/countries.php:181
msgid "Norway"
msgstr "نروژ"
#: i18n/countries.php:175 i18n/states.php:1272
msgid "Niger"
msgstr "نیجر"
#: i18n/countries.php:174
msgid "Nicaragua"
msgstr "نیکاراگوئه"
#: i18n/countries.php:172
msgid "New Caledonia"
msgstr "کالدونیای جدید"
#: i18n/countries.php:171
msgid "Netherlands"
msgstr "هلند"
#: i18n/countries.php:170
msgid "Nepal"
msgstr "نپال"
#: i18n/countries.php:169
msgid "Nauru"
msgstr "نائورو"
#: i18n/countries.php:168
msgid "Namibia"
msgstr "نامیبیا"
#: i18n/countries.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسرات"
#: i18n/countries.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "مغولستان"
#: i18n/countries.php:161
msgid "Monaco"
msgstr "موناکو"
#: i18n/countries.php:159
msgid "Micronesia"
msgstr "میکرونزی"
#: i18n/countries.php:157
msgid "Mayotte"
msgstr "مایوت"
#: i18n/countries.php:156
msgid "Mauritius"
msgstr "موریس"
#: i18n/countries.php:155
msgid "Mauritania"
msgstr "موریتانی"
#: i18n/countries.php:154
msgid "Martinique"
msgstr "مارتینیک"
#: i18n/countries.php:153
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزایر مارشال"
#: i18n/countries.php:148
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوی"
#: i18n/countries.php:140
msgid "Liberia"
msgstr "لیبریا"
#: i18n/countries.php:139
msgid "Lesotho"
msgstr "لسوتو"
#: i18n/countries.php:138
msgid "Lebanon"
msgstr "لبنان"
#: i18n/countries.php:137
msgid "Latvia"
msgstr "لتونی"
#: i18n/countries.php:136
msgid "Laos"
msgstr "لائوس"
#: i18n/countries.php:135
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قرقیزستان"
#: i18n/countries.php:131
msgid "Kazakhstan"
msgstr "قزاقستان"
#: i18n/countries.php:130
msgid "Jordan"
msgstr "اردن"
#: i18n/countries.php:128
msgid "Japan"
msgstr "ژاپن"
#: i18n/countries.php:126
msgid "Ivory Coast"
msgstr "ساحل عاج"
#: i18n/countries.php:121
msgid "Iraq"
msgstr "عراق"
#: i18n/countries.php:120
msgid "Iran"
msgstr "ایران"
#: i18n/countries.php:118
msgid "India"
msgstr "هند"
#: i18n/countries.php:117
msgid "Iceland"
msgstr "ایسلند"
#: i18n/countries.php:116
msgid "Hungary"
msgstr "مجارستان"
#: i18n/countries.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "هندوراس"
#: i18n/countries.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "جزیره هرد و جزایر مکدونالد"
#: i18n/countries.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "گویان"
#: i18n/countries.php:108
msgid "Guernsey"
msgstr "گرنزی"
#: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:651
msgid "Guatemala"
msgstr "گواتمالا"
#: i18n/countries.php:103
msgid "Greenland"
msgstr "گرینلند"
#: i18n/countries.php:100
msgid "Ghana"
msgstr "غنا"
#: i18n/countries.php:99
msgid "Germany"
msgstr "آلمان"
#: i18n/countries.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "گرجستان"
#: i18n/countries.php:93
msgid "French Guiana"
msgstr "گویان فرانسه"
#: i18n/countries.php:92
msgid "France"
msgstr "فرانسه"
#: i18n/countries.php:91
msgid "Finland"
msgstr "فنلاند"
#: i18n/countries.php:90
msgid "Fiji"
msgstr "فیجی"
#: i18n/countries.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "جزایر فارو"
#: i18n/countries.php:88
msgid "Falkland Islands"
msgstr "جزایر فالکلند"
#: i18n/countries.php:85
msgid "Eritrea"
msgstr "اریتره"
#: i18n/countries.php:84
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "گینه استوایی"
#: i18n/countries.php:82
msgid "Egypt"
msgstr "مصر"
#: i18n/countries.php:78
msgid "Djibouti"
msgstr "جیبوتی"
#: i18n/countries.php:75
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرس"
#: i18n/countries.php:74
msgid "Curaçao"
msgstr "کوراسائو"
#: i18n/countries.php:70
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزایر کوک"
#: i18n/countries.php:68
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "کنگو (برازاویل)"
#: i18n/countries.php:67
msgid "Comoros"
msgstr "کومور"
#: i18n/countries.php:64
msgid "Christmas Island"
msgstr "جزیره کریسمس"
#: i18n/countries.php:61
msgid "Chad"
msgstr "چاد"
#: i18n/countries.php:60
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"
#: i18n/countries.php:58
msgid "Cape Verde"
msgstr "کیپ ورد"
#: i18n/countries.php:55
msgid "Cambodia"
msgstr "کامبوج"
#: i18n/countries.php:54
msgid "Burundi"
msgstr "بوروندی"
#: i18n/countries.php:53
msgid "Burkina Faso"
msgstr "بورکینافاسو"
#: i18n/countries.php:52
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغارستان"
#: i18n/countries.php:51
msgid "Brunei"
msgstr "برونئی"
#: i18n/countries.php:48
msgid "Bouvet Island"
msgstr "جزیره بووه"
#: i18n/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "بوتسوانا"
#: i18n/countries.php:43
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"
#: i18n/countries.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"
#: i18n/countries.php:41
msgid "Benin"
msgstr "بنین"
#: i18n/countries.php:40
msgid "Belize"
msgstr "بلیز"
#: i18n/countries.php:39
msgid "Belau"
msgstr "پالائو"
#: i18n/countries.php:37
msgid "Belarus"
msgstr "بلاروس"
#: i18n/countries.php:36
msgid "Barbados"
msgstr "باربادوس"
#: i18n/countries.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "بنگلادش"
#: i18n/countries.php:33
msgid "Bahamas"
msgstr "باهاما"
#: i18n/countries.php:32
msgid "Azerbaijan"
msgstr "آذربایجان"
#: i18n/countries.php:31
msgid "Austria"
msgstr "اتریش"
#: i18n/countries.php:30
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"
#: i18n/countries.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "آروبا"
#: i18n/countries.php:28
msgid "Armenia"
msgstr "ارمنستان"
#: i18n/countries.php:26
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "آنتیگوا و باربودا"
#: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25
msgid "Antarctica"
msgstr "قطب جنوب"
#: i18n/countries.php:24
msgid "Anguilla"
msgstr "آنگویلا"
#: i18n/countries.php:23
msgid "Angola"
msgstr "آنگولا"
#: i18n/countries.php:22
msgid "Andorra"
msgstr "آندورا"
#: i18n/countries.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "افغانستان"
#: i18n/countries.php:149
msgid "Malaysia"
msgstr "مالزی"
#: i18n/states.php:75
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Tierra del Fuego"
#: i18n/states.php:74
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"
#: i18n/states.php:73
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"
#: i18n/states.php:72 i18n/states.php:211
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"
#: i18n/states.php:71
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"
#: i18n/states.php:70 i18n/states.php:436
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: i18n/states.php:69
msgid "Salta"
msgstr "Salta"
#: i18n/states.php:65
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"
#: i18n/countries.php:265
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زیمبابوه"
#: i18n/countries.php:248
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "امارات متحده عربی"
#: i18n/countries.php:247
msgid "Ukraine"
msgstr "اوکراین"
#: i18n/countries.php:243
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ترکمنستان"
#: i18n/countries.php:242
msgid "Turkey"
msgstr "ترکیه"
#: i18n/countries.php:236
msgid "Timor-Leste"
msgstr "تیمور شرقی"
#: i18n/countries.php:235
msgid "Thailand"
msgstr "تایلند"
#: i18n/countries.php:234
msgid "Tanzania"
msgstr "تانزانیا"
#: i18n/countries.php:233
msgid "Tajikistan"
msgstr "تاجیکستان"
#: i18n/countries.php:232
msgid "Taiwan"
msgstr "تایوان"
#: i18n/countries.php:231
msgid "Syria"
msgstr "سوریه"
#: i18n/countries.php:230
msgid "Switzerland"
msgstr "سوئیس"
#: i18n/countries.php:227
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "سوالبارد و یان ماین"
#: i18n/countries.php:224
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سریلانکا"
#: i18n/countries.php:223
msgid "Spain"
msgstr "اسپانیا"
#: i18n/countries.php:221
msgid "South Korea"
msgstr "کره جنوبی"
#: i18n/countries.php:220
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "جزایر ساندویچ/جورجیای جنوبی"
#: i18n/countries.php:219
msgid "South Africa"
msgstr "آفریقای جنوبی"
#: i18n/countries.php:217
msgid "Solomon Islands"
msgstr "جزایر سلیمان"
#: i18n/countries.php:216
msgid "Slovenia"
msgstr "اسلوونی"
#: i18n/countries.php:208
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "سائوتومه و پرنسیپ"
#: i18n/countries.php:207
msgid "San Marino"
msgstr "سان مارینو"
#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "سنت وینسنت و گرنادینها"
#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "سن-پیر-ا-میکلون"
#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "سن مارتن (قسمت هلندی)"
#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "سن مارتن (قسمت فرانسوی)"
#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "سن بارتلمی"
#: i18n/countries.php:197
msgid "Russia"
msgstr "روسیه"
#: i18n/countries.php:196
msgid "Romania"
msgstr "رومانی"
#: i18n/countries.php:190
msgid "Pitcairn"
msgstr "جزایر پیتکرن"
#: i18n/countries.php:189
msgid "Philippines"
msgstr "فیلیپین"
#: i18n/countries.php:188
msgid "Peru"
msgstr "پرو "
#: i18n/countries.php:186
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "پاپوآ گینه نو"
#: i18n/countries.php:184
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "فلسطین اشغالی"
#: i18n/countries.php:183
msgid "Pakistan"
msgstr "پاکستان"
#: i18n/countries.php:180
msgid "North Korea"
msgstr "کره شمالی"
#: i18n/countries.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزیره نورفک"
#: i18n/countries.php:177
msgid "Niue"
msgstr "نیووی"
#: i18n/countries.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "نیجریه"
#: i18n/countries.php:173
msgid "New Zealand"
msgstr "نیوزیلند"
#: i18n/countries.php:167
msgid "Myanmar"
msgstr "میانمار"
#: i18n/countries.php:166
msgid "Mozambique"
msgstr "موزامبیک"
#: i18n/countries.php:165
msgid "Morocco"
msgstr "مراکش"
#: i18n/countries.php:163
msgid "Montenegro"
msgstr "مونتهنگرو"
#: i18n/countries.php:160
msgid "Moldova"
msgstr "مولداوی"
#: i18n/countries.php:158
msgid "Mexico"
msgstr "مکزیک"
#: i18n/countries.php:152
msgid "Malta"
msgstr "مالت"
#: i18n/countries.php:151
msgid "Mali"
msgstr "مالی"
#: i18n/countries.php:150
msgid "Maldives"
msgstr "مالدیو"
#: i18n/countries.php:147
msgid "Madagascar"
msgstr "ماداگاسکار"
#: i18n/countries.php:144
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوکزامبورگ"
#: i18n/countries.php:143
msgid "Lithuania"
msgstr "لیتوانی"
#: i18n/countries.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "لیختناشتاین"
#: i18n/countries.php:141
msgid "Libya"
msgstr "لیبی"
#: i18n/countries.php:134
msgid "Kuwait"
msgstr "کویت"
#: i18n/countries.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "کیریباتی"
#: i18n/countries.php:132
msgid "Kenya"
msgstr "کنیا"
#: i18n/countries.php:129
msgid "Jersey"
msgstr "جرزی"
#: i18n/countries.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "جامائیکا"
#: i18n/countries.php:125
msgid "Italy"
msgstr "ایتالیا"
#: i18n/countries.php:124
msgid "Israel"
msgstr "اسرائیل"
#: i18n/countries.php:123
msgid "Isle of Man"
msgstr "جزیره من"
#: i18n/countries.php:119
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونزی"
#: i18n/countries.php:115
msgid "Hong Kong"
msgstr "هنگ کنگ"
#: i18n/countries.php:112
msgid "Haiti"
msgstr "هائیتی"
#: i18n/countries.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "گینه بیسائو"
#: i18n/countries.php:109
msgid "Guinea"
msgstr "گینه"
#: i18n/countries.php:105
msgid "Guadeloupe"
msgstr "گوادلوپ"
#: i18n/countries.php:104
msgid "Grenada"
msgstr "گرنادا"
#: i18n/countries.php:102
msgid "Greece"
msgstr "یونان"
#: i18n/countries.php:101
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل طارق"
#: i18n/countries.php:97
msgid "Gambia"
msgstr "گامبیا"
#: i18n/countries.php:96
msgid "Gabon"
msgstr "گابن"
#: i18n/countries.php:95
msgid "French Southern Territories"
msgstr "سرزمینهای جنوبی فرانسه"
#: i18n/countries.php:94
msgid "French Polynesia"
msgstr "پلینزی فرانسه"
#: i18n/countries.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "اتیوپی"
#: i18n/countries.php:86
msgid "Estonia"
msgstr "استونی"
#: i18n/countries.php:83
msgid "El Salvador"
msgstr "السالوادور"
#: i18n/countries.php:81
msgid "Ecuador"
msgstr "اکوادور"
#: i18n/countries.php:80
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جمهوری دومینیکن"
#: i18n/countries.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "دومینیکا"
#: i18n/countries.php:77
msgid "Denmark"
msgstr "دانمارک"
#: i18n/countries.php:76
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهوری چک"
#: i18n/countries.php:73
msgid "Cuba"
msgstr "کوبا"
#: i18n/countries.php:72
msgid "Croatia"
msgstr "کرواسی"
#: i18n/countries.php:71
msgid "Costa Rica"
msgstr "کاستاریکا"
#: i18n/countries.php:69
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "کنگو (کینشاسا)"
#: i18n/countries.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "کلمبیا"
#: i18n/countries.php:65
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "جزایر کوکوس (کیلینگ)"
#: i18n/countries.php:63
msgid "China"
msgstr "چین"
#: i18n/countries.php:62
msgid "Chile"
msgstr "شیلی"
#: i18n/countries.php:59
msgid "Cayman Islands"
msgstr "جزایر کیمن"
#: i18n/countries.php:57
msgid "Canada"
msgstr "کانادا"
#: i18n/countries.php:56
msgid "Cameroon"
msgstr "کامرون"
#: i18n/countries.php:50
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "قلمرو بریتانیا در اقیانوس هند"
#: i18n/countries.php:49
msgid "Brazil"
msgstr "برزیل"
#: i18n/countries.php:46
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "بوسنی و هرزگوین"
#: i18n/countries.php:45
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "سیبا و سینت یوستیشس، بونیر"
#: i18n/countries.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "بولیوی"
#: i18n/countries.php:38
msgid "Belgium"
msgstr "بلژیک"
#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahrain"
msgstr "بحرین"
#: i18n/countries.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "آرژانتین"
#: i18n/countries.php:20
msgid "Algeria"
msgstr "الجزایر"
#: i18n/countries.php:19
msgid "Albania"
msgstr "آلبانی"
#: i18n/countries.php:263
msgid "Yemen"
msgstr "یمن"
#: i18n/countries.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "ویتنام"
#: i18n/countries.php:255
msgid "Vatican"
msgstr "واتیکان"
#: i18n/countries.php:253
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ازبکستان"
#: i18n/countries.php:250
msgid "United States (US)"
msgstr "آمریکا"
#: i18n/states.php:102
msgid "Cumilla"
msgstr "Cumilla"
#: i18n/states.php:96
msgid "Bogura"
msgstr "Bogura"
#: i18n/states.php:94
msgid "Barishal"
msgstr "Barishal"